Übersetzung für "Das wiedervereinte" in Englisch
Welchen
Weg
würde
das
wiedervereinte
Deutschland
wählen?
What
path
would
reunited
Germany
choose?
Europarl v8
Das
wiedervereinte
Deutschland
ist
das
wirtschaftliche
Zugpferd
der
27
Länder,
aus
denen
die
Union
besteht.
Reunified
Germany
is
the
economic
powerhouse
of
the
27
countries
that
make
up
the
Union.
Europarl v8
Mit
der
Gemeinschaftswährung
sollte
die
Integration
dynamisiert
und
zugleich
das
wiedervereinte
Deutschland
eingebunden
werden.
With
a
common
currency
integration
was
to
be
dynamised
and
the
reunited
Germany
involved.
ParaCrawl v7.1
Das
wiedervereinte
Berlin
(1990-heute)
Reunited
Berlin
(1990-
today)
ParaCrawl v7.1
Dies
auch
im
Hinblick
auf
die
Tatsache,
dass
für
das
wiedervereinte
Europa
nunmehr
neben
dem
Mittelmeer
und
dem
Atlantik
auch
das
Schwarze
Meer
und
die
Ostsee
von
Interesse
sind.
In
view,
too,
of
the
fact
that,
from
now
on,
the
reunified
Europe
will
concern
not
only
the
Mediterranean
and
the
Atlantic,
but
also
the
Black
Sea
and
the
Baltic.
Europarl v8
Das
erweiterte,
wiedervereinte
Europa
als
Raum
der
Freiheit
und
der
Menschenrechte
hat
die
Pflicht,
in
Übereinstimmung
mit
seiner
künftigen
Verfassung
zu
handeln.
The
enlarged,
reunified
Europe,
the
land
of
freedom,
the
land
of
human
rights,
has
the
duty
to
comply
with
its
future
Constitution.
Europarl v8
Abschließend
bringt
Catherine
LALUMIÈRE
ihren
Wunsch
zum
Ausdruck,
dass
das
wiedervereinte
Europa
seinen
Platz
und
seine
Rolle
in
der
Welt
des
21.
Jahrhunderts
auch
wirklich
wahrnehmen
und
ausfüllen
könne.
Ms
Lalumière
concluded
her
speech
by
expressing
the
hope
that
the
reunified
Europe
would
manage
to
assume
its
rightful
place
and
play
its
full
role
in
the
world
of
the
twenty-first
century.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Dominanz
der
Mittel
für
die
neuen
Bundesländer
bezüglich
Ziel
1
als
auch
der
starke
Anstieg
der
Ausgaben
für
alle
Ziele
während
der
zweiten
Periode
spiegelt
dabei
die
Belastungen
und
neuartigen
Schwierigkeiten
wieder,
mit
denen
das
wiedervereinte
Deutschland
konfrontiert
ist.
It
illustrates
both
the
dominance
of
the
funding
for
the
Eastern
Länder
under
objective
one
and
the
sharp
increases
in
expenditure
during
the
second
period
on
each
of
the
objectives,
reflecting
the
stresses
and
new
difficulties
facing
a
reunited
Germany.
EUbookshop v2
In
Frankreich
wächst
die
Sorge,
dass
sich
das
wiedervereinte
Deutschland
ungeachtet
des
Unterschieds
der
politischen
Systeme
der
Sowjetunion
zuwenden
könnte,
wie
dies
bereits
1922
mit
dem
Vertrag
von
Rapallo
und
1939
mit
dem
deutsch-sowjetischen
Nichtangriffspakt
geschehen
war.
Hesitations
arose
in
France
that
a
unified
Germany
might
turn
towards
the
USSR,
despite
the
difference
in
political
regimes,
as
had
been
the
case
with
the
German–Soviet
treaties
of
1922
(Rapallo)
and
1939
(Molotov–Ribbentrop
Pact).
ParaCrawl v7.1
Nach
der
überraschenden
Rückkehr
von
Pos
verloren
geglaubtem
Vater
macht
sich
das
wiedervereinte
Duo
auf
den
Weg
in
ein
geheimes
Panda-Paradies,
wo
sie
jede
Menge
lustige
neue
Pandas
kennenlernen.
When
Po's
long-lost
panda
father
suddenly
reappears,
the
reunited
duo
travels
to
a
secret
panda
paradise
to
meet
scores
of
hilarious
new
panda
characters.
CCAligned v1
Denn
schnell
zeichnete
sich
nach
der
Maueröffnung
ab,
dass
das
wiedervereinte
Berlin
nicht
länger
auf
sein
weltberühmtes
Hotel
verzichten
wollte
und
bereits
1997
erfolgte
die
glanzvolle
Wiedereröffnung
durch
den
damaligen
Bundespräsidenten
Roman
Herzog.
Shortly
after
the
opening
of
the
wall,
it
was
obvious
that
the
reunified
Berlin
did
not
want
to
miss
its
world-famous
hotel.
In
1997,
it
experienced
a
glamorous
reopening
by
the
then
Federal
President
Roman
Herzog.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
erfand
er
die
Geschichte
der
rothaarigen
Lola,
verkörpert
von
Franka
Potente,
deren
dramatischer
Dauerlauf
durch
das
wiedervereinte
Berlin
bei
Kritik
und
Kinobesuchern
gleichermaßen
zum
ungeahnten
Erfolg
geriet.
For
this
purpose,
he
invented
the
story
of
the
red-haired
Lola,
played
by
Franka
Potente,
whose
dramatic
run
through
reunified
Berlin
was
unexpectedly
celebrated
by
critics
and
movie-goers
alike.
ParaCrawl v7.1
Das
wiedervereinte
Deutschland
hat
gezeigt,
dass
es
mit
der
internationalen
Verantwortung
umgehen
und
Anderen
Perspektiven
eröffnen
kann.
Reunited
Germany
has
demonstrated
that
it
can
handle
international
responsibility
and
open
up
other
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sichert
er
zu,
dass
das
wiedervereinte
Deutschland
in
der
NATO
verbleiben
und
sich
die
Wiedervereinigung
in
enger
Abstimmung
mit
den
Verbündeten
vollziehen
werde.
He
then
promised
that
a
united
Germany
would
remain
part
of
NATO
and
that
reunification
would
be
undertaken
in
close
consultation
with
the
Allies.
ParaCrawl v7.1
Die
1949
gegründete
Bundesrepublik,
aber
auch
das
seit
1990
wiedervereinte
Deutschland
haben
bewusst
an
föderale
Traditionen
angeknüpft
und
die
Kulturhoheit
den
Ländern
überlassen.
Not
only
the
Federal
Republic
of
Germany
founded
in
1949,
but
also
the
Germany
that
was
reunified
in
1990
has
consciously
upheld
the
federal
traditions
and
left
the
federal
states
firmly
responsible
for
cultural
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Besucher
kann
mitverfolgen,
wie
das
Deutsche
Guggenheim
in
Berlin
gebaut
wird,
blickt
hinter
die
Kulissen
der
Eröffnungsausstellung
von
Robert
Delaunay
-
Pariser
Visionen
(1997),
schweift
1999
mit
James
Rosenquist
in
einem
Papieranzug
durch
das
wiedervereinte
Berlin,
erlebt
eine
ungewöhnliche
Kunst-Modenschau
im
Deutsche
Guggenheim
oder
sieht
zu,
wie
Jeff
Koons
Gemälde-Serie
Etheral
-
Easyfun
(2000)
am
Computer
und
auf
der
Leinwand
entsteht.
The
visitor
can
see
how
the
Deutsche
Guggenheim
was
built,
get
a
look
behind
the
scenes
at
the
opening
exhibition
of
Robert
Delaunay
–
Parisian
Visions
(1997),
stroll
with
James
Rosenquist
in
a
paper
suit
through
reunified
Berlin
in
1999,
experience
an
unusual
art
fashion
show
in
the
Deutsche
Guggenheim,
or
see
how
Jeff
Koons’
painting
series
Etheral
–
Easyfun
(2000)
was
created
on
the
computer
and
canvas.
ParaCrawl v7.1
Dieses
sorgte
schließlich
dafür,
dass
das
wiedervereinte
Deutschland
entsprechend
seiner
Größe
mehr
Macht
erhielt
und
seine
Stimmgleichheit
mit
Frankreich
aufgebrochen
wurde
–
was
die
wichtige
deutsch-französische
Partnerschaft
strapazierte.
That
eventually
gave
reunited
Germany
more
power,
commensurate
with
its
size,
and
broke
its
voting
parity
with
France
–
straining
the
central
Franco-German
partnership.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
wiedervereinte,
das
wirtschaftlich
starke,
selbst
das
Fußballweltmeister-Deutschland
kann
durch
seine
Außenpolitik
allein
kaum
einen
Unterschied
machen
in
dieser
komplexen,
sich
rasant
verändernden
Welt.
Even
the
reunited
Germany
with
its
strong
economy,
the
Germany
that
won
the
World
Cup
in
2014,
can
hardly
make
any
difference
in
this
complex
and
rapidly
changing
world
through
its
foreign
policy
alone.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
20.
Jahrhunderts
wurde
die
heutige
deutsche
Hauptstadt
Zeuge
von
fünf
Regimen:
Kaiserreich,
Weimarer
Republik,
Naziregime,
die
deutsche
Teilung
und
das
wiedervereinte
Deutschland
–
all
diese
politischen
Einflüsse
haben
deutliche
Spuren
in
der
Metropole
hinterlassen.
During
the
20th
century,
today's
German
capital
was
witness
to
five
different
eras:
the
imperial
period,
the
Weimar
Republic,
the
Nazi
regime,
the
division
of
Germany
into
east
and
west,
and
the
reunited
Germany.
All
these
political
influences
have
have
left
clear
traces
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Westmächte
hatten
zwar
im
Mai
1980
erklärt,
dass
sie
ein
in
die
Europäische
Gemeinschaft
eingebundenes
wiedervereintes
Deutschland
mit
demokratischen
Institutionen
anstreben,
doch
die
innerdeutsche
Debatte
über
die
Wiedervereinigung
weckt
Ängste
bei
den
europäischen
Nachbarn,
die
das
Gewicht
eines
wiedervereinten
deutschen
Staates
und
das
Wiederaufleben
pangermanistischer
Bestrebungen
fürchten.
In
May
1980,
the
Western
powers
confirmed
that
their
objective
was
to
see
a
reunified
Germany
with
democratic
institutions
integrated
into
the
European
Community
.
But
the
debates
in
Germany
on
reunification
caused
anxiety
among
its
European
neighbours,
who
feared
the
strength
of
a
unified
German
State
and
the
renaissance
of
pan-Germanism
.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Xie
ist
es
unmöglich
ihn
an
das
Chinesische
Gefängnis
zu
schicken,
hat
aber
versprochen,
dass
er
ihn
für
sie
sicher
aufbewahren
wird,
bis
das
Paar
wiedervereint
ist.
Dr
Xie
has
been
unable
to
deliver
it
to
her
Chinese
prison
cell
but
has
pledged
to
keep
it
safe
for
her
until
the
couple
are
reunited.
ParaCrawl v7.1