Übersetzung für "Das wahre ich" in Englisch

Ich sah es heute Abend... das wahre Ich.
I saw him tonight-- the real him.
OpenSubtitles v2018

Auf 'nem Pilztrip kommt das wahre Ich zum Vorschein.
You know your true soul is revealed when you're trippin' on shrooms.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, für das wahre Leben bin ich die Expertin.
All due respect, the real world is my expertise.
OpenSubtitles v2018

Dies ist das wahre Leben, wovon ich rede.
This is real life, I'm talking about.
OpenSubtitles v2018

Du weiß, wenn sie erst mal das wahre Ich kennen lernt...
You know, once she gets to know the real me...
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich wahre Begeisterung für frittiertes Essen.
That is a major commitment to fried food.
OpenSubtitles v2018

Das wahre Ziel verliere ich nie aus den Augen.
I never lose sight of the true objective.
OpenSubtitles v2018

Die Kostümauswahl sagt viel über das wahre Ich aus, oder, Murphy?
The choice of one's costume is often determined by the true style of the inner man. - Wouldn't you agree, Murphy?
OpenSubtitles v2018

Es war das einzig Wahre, was ich Ihnen gesagt habe.
It was the only true thing I told you.
OpenSubtitles v2018

Du bist das einzig Wahre, das ich je hatte.
You are the only real thing I've ever had in my life.
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzig Wahre und ich hoffe es gefällt euch!
Here's the real deal and I hope you enjoy it!
ParaCrawl v7.1

Es ist der einzig wahre Erfahrene, das einzig wahre "ICH.
It is the only true experiencer, the only true "I."
ParaCrawl v7.1

Jetzt zeigt sich das wahre Ich.
Now the true me is showing.
ParaCrawl v7.1

Das ist das einzig Wahre und ich hoffe, ihr genießt es!
That is the only truth and I hope you'll enjoy it!
ParaCrawl v7.1

Über das Ergebnis wahre ich fürs erste noch Stillschweigen.
I will keep the outcome a secret for now.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sein Wesen und das wahre Ich des Satans.
This is his essence, and the true self of Satan.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das wahre Bekenntnis, das Ich von euch hören will.
That is the true confession I wish to hear from you.
ParaCrawl v7.1

Es war das wahre „Ich“, das all dies vollbracht hatte.
It was the true "me" who did all that.
ParaCrawl v7.1

Das nenne ich wahre Dankbarkeit.
What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Verstand etwas will und das wahre Ich etwas anderes verliert der Verstand immer.
Your head says one thing and your whole life says another. Your head always loses.
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich wahre Liebe.
That's real love.
OpenSubtitles v2018

An dieses Europa, das wahre, denke ich an diesem 25. Jahrestag der Römischen Verträge.
Admittedly", he continued, "this unity has not hitherto had a political form.
EUbookshop v2

Wenn es gebrochen ist, muss das falsche Ich durch das wahre Ich ersetzt werden.
When broken, the false ego needs to be replaced by the real ego.
ParaCrawl v7.1

Das wahre Ich ist ein tieferes Bewusstsein, das sich unter der oberflächlichen Persönlichkeit verbirgt.
The real you is a deeper consciousness which is underneath your surface personality.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen mich an, aber was Sie sehen ist nicht das wahre Ich.
You look at me, but what you see is not the true me.
ParaCrawl v7.1