Übersetzung für "Das urteil ist rechtskräftig" in Englisch
Das
Urteil
ist
noch
nicht
rechtskräftig,
weil
Herr
Haderer
Berufung
eingelegt
hat.
The
sentence
has
not
yet
been
enforced,
as
Mr Haderer
has
appealed
against
it.
Europarl v8
Das
Urteil
ist
nicht
rechtskräftig,
die
Staatsanwaltschaft
beantragte
die
Berufung.
However,
she
ruled
that
the
state
could
not
appeal
the
length
of
the
sentence.
Wikipedia v1.0
Das
Urteil
ist
rechtskräftig
und
der
Fall
ist
hiermit
abgeschlossen.
Arhamo's
claim
has
been
rejected.
The
court
is
adjourned.
OpenSubtitles v2018
In
Ausnahmefällen
kann
im
Bericht
des
Ausschusses
vorgeschlagen
werden,
dass
die
Aufhebung
der
Immunität
ausschließlich
die
Strafverfolgung
betrifft,
ohne
dass
gegen
das
Mitglied,
solange
das
Urteil
nicht
rechtskräftig
ist,
Maßnahmen
wie
Festnahme,
Haft
oder
sonstige
ergriffen
werden
können,
die
es
an
der
Ausübung
seines
Mandats
hindern.
The
committee's
report
may,
exceptionally,
propose
that
the
waiver
of
immunity
shall
apply
solely
to
prosecution
proceedings
and
that,
until
a
final
sentence
is
passed,
the
Member
should
be
immune
from
any
form
of
detention
or
remand
or
any
other
measure
which
prevents
him
from
performing
the
duties
proper
to
his
mandate.
DGT v2019
Nach
Prüfung
der
sachlichen
und
rechtlichen
Gründe
für
und
gegen
die
Aufhebung
der
Immunität
des
Abgeordneten
empfiehlt
der
Rechtsausschuss
dem
Parlament,
die
parlamentarische
Immunität
von
Adrian
Severin
aufzuheben,
ist
aber
auch
der
Auffassung,
dass
gegen
den
Abgeordneten,
solange
das
Urteil
nicht
rechtskräftig
ist,
keine
Maßnahmen
wie
Festnahme,
Haft
oder
sonstige
ergriffen
werden
sollten,
die
ihn
an
der
Ausübung
seines
Mandats
hindern.
Having
considered
the
reasons
in
fact
and
in
law
for
and
against
waiving
the
Member's
immunity,
the
Committee
on
Legal
Affairs
recommends
that
Parliament
waive
Mr
Severin's
parliamentary
immunity,
but
also
believes
that,
until
a
final
sentence
is
passed,
the
Member
should
be
immune
from
any
form
of
detention
or
remand
or
any
other
measure
which
prevents
that
Member
from
performing
the
duties
proper
to
his
mandate.
Europarl v8
In
Ausnahmefällen
kann
im
Bericht
des
Ausschusses
vorgeschlagen
werden,
dass
die
Aufhebung
der
Immunität
ausschließlich
die
Strafverfolgung
betrifft,
ohne
dass
gegen
das
Mitglied,
solange
das
Urteil
nicht
rechtskräftig
ist,
Maßnahmen
wie
Festnahme,
Haft
oder
sonstige
Maßnahmen
ergriffen
werden
können,
die
es
an
der
Ausübung
des
Mandats
hindern.
The
committee’s
report
may,
exceptionally,
propose
that
the
waiver
of
immunity
should
apply
solely
to
prosecution
proceedings
and
that,
until
a
final
sentence
is
passed,
the
Member
should
be
immune
from
any
form
of
detention
or
remand
or
any
other
measure
which
prevents
that
Member
from
performing
the
duties
proper
to
the
mandate.
DGT v2019
In
Ausnahmefällen
kann
im
Bericht
des
Ausschusses
vorgeschlagen
werden,
daß
die
Aufhebung
der
Immunitätausschließlich
die
Strafverfolgung
betrifft,
ohne
daß
gegen
das
Mitglied,
solange
das
Urteil
nicht
rechtskräftig
ist,
Maßnahmen
wie
Festnahme,
Haft
oder
sonstige
ergriffen
werden
können,
die
es
an
der
Ausübung
seines
Amtes
hindern.
The
committee's
report
may,
exceptionally,
propose
that
the
waiver
of
immunity
shall
apply
solely
to
prosecution
proceedings
and
that,
until
a
final
sentence
is
passed,
the
Member
should
be
immune
from
any
form
of
detention
or
remand
or
any
other
measure
which
prevents
him
from
performing
the
duties
proper
to
his
mandate.
EUbookshop v2
Das
Urteil
ist
noch
nicht
rechtskräftig,
im
Dezember
soll
die
Berufung
der
Verurteilten
vor
Gericht
verhandelt
werden.
The
verdict
is
not
yet
final;
the
court
will
hear
Tymoshenko's
appeal
in
December.
WMT-News v2019
Unser
Kollege
wird
auf
jeden
Fall
weiter
verfolgt,
und
wenn
das
Urteil
rechtskräftig
ist,
kann
es
auch
vollstreckt
werden.
In
view
of
this,
I
must
first
of
all
deplore
the
fact
that,
several
days
before
the
members
of
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
were
able
to
EUbookshop v2
Gegen
das
Urteil
hatte
die
Finanzverwaltung
Revision
beim
Bundesfinanzhof
eingelegt
(Aktenzeichen
VI
R
17/10),
die
jedoch
zurückgewiesen
wurde,
womit
das
Urteil
rechtskräftig
ist.
The
subsequent
appeal
lodged
by
the
tax
authorities
with
the
Bundesfinanzhof,
Germany's
supreme
tax
court
(case
reference
VI
R
17/10),
was
rejected
and
the
ruling
became
final
and
absolute.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Urteil
rechtskräftig
ist,
wird
eine
Information
zu
den
genauen
Modalitäten
der
Auszahlung
der
Abfindung
erfolgen.
As
soon
as
the
court
decision
has
become
non-appealable,
detailed
information
will
be
published
regarding
the
payment
modalities
of
the
consideration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
belebt,
wenn
nach
Prüfung
durch
den
Gerichtshof
die
verbindliche
Stellungnahme
bestätigt
wurde
und
das
Urteil
ist
rechtskräftig.
This
guarantee
revives
if
after
review
by
the
Court
the
binding
opinion
has
been
confirmed
and
the
judgement
has
become
final.
Webshop
Keurmerk
will
pay
this
amount
to
the
Consumer
up
to
€10,000
per
binding
opinion.
ParaCrawl v7.1