Übersetzung für "Das unbekannte" in Englisch
Das
Unbekannte
wird
als
gefährlicher
wahrgenommen
als
das
Gewohnte.
The
unknown
is
perceived
to
be
riskier
than
the
familiar.
TED2013 v1.1
Und
das
kleine
unbekannte
Geheimnis
ist,
dass
sein
Bruder
im
Virtual-Earth-Team
arbeitet.
Well,
a
little
unknown
secret
is
his
brother
actually
works
on
the
Virtual
Earth
team.
TED2013 v1.1
Was
das
Unbekannte
angeht,
so
gibt
es
noch
viel.
Now
in
terms
of
the
unknowns,
there
are
many.
TED2013 v1.1
Nun,
das
Unbekannte
ist
Teil
unseres
Lebens.
Well,
the
unknown
is
part
of
life.
TED2013 v1.1
Terry
Moore:
Warum
ist
X
das
Unbekannte?
Terry
Moore:
Why
is
'x'
the
unknown?
TED2013 v1.1
Aber
zweifellos
wird
es
das
unbekannte
Amerika
sein.
But
certainly,
it's
going
to
be
going
to
the
unknown
America.
TED2013 v1.1
Improvisation
ermächtigt,
weil
sie
das
Unbekannte
willkommen
heißt.
Now
improvisation
is
empowering
because
it
welcomes
the
unknown.
TED2020 v1
Das
damals
noch
unbekannte
Brasilien
fiel
in
die
portugiesische
Hälfte.
The
history
of
Brazil
starts
with
indigenous
people
in
Brazil.
Wikipedia v1.0
Als
sie
das
ihnen
unbekannte
Schießpulver
anzündeten,
wurden
viele
von
ihnen
getötet.
Not
knowing
what
gunpowder
was,
they
set
it
alight
and
many
of
them
were
killed.
Wikipedia v1.0
Ebenso
wie
auch
das
vorher
unbekannte
Experiment
in
Guatemala,
wie
sie
herausfand.
So,
too,
she
found,
was
the
previously
unknown
Guatemalan
experiment.
News-Commentary v14
Was
ist
das
für
eine
unbekannte
Sache?
What
is
this
unknown
thing?"
TED2020 v1
Aber
manche
unter
uns
interessieren
sich
viel
mehr
für
das
Unbekannte.
But
some
of
us
are
much
more
interested
in
the
unknown.
TED2020 v1
Gleichzeitig
fürchten
sie
das
Unbekannte
und
Unverstandene.
At
the
same
time,
people
also
have
a
fear
of
what
they
do
not
know
or
understand.
TildeMODEL v2018
Die
Namenlosen,
die
für
das
große
Unbekannte
töten.
They
are
the
nameless
ones
who
kill
people
for
the
great
whatsit.
OpenSubtitles v2018
Laszlo...
ich
fürchte
das
Unbekannte.
Laszlo...
I'm
afraid
of
the
unknown.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
ein
Vulkanier
kann
das
Unbekannte
verstehen.
Not
even
a
Vulcan
can
know
the
unknown,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Furchtsamen
ist
sie
das
Unbekannte.
To
the
timid
it
is
the
unknown.
TildeMODEL v2018
Du
interessierst
dich
für
das
Unbekannte,
das
Mysteriöse,
das
Unerklärliche.
You
are
interested
in
the
unknown,
the
mysterious,
the
unexplainable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
schaurige,
beängstigende
Reise
eines
Mannes
in
das
rätselhafte
Unbekannte.
It's
a
chilling,
frightening
journey
of
one
man
into
a
mystifying
unknown.
OpenSubtitles v2018
Das
Unbekannte
hat
immer
die
Menschen
demoralisiert.
The
unknown
has
always
been
man's
greatest
demoralizer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
offen
für
andere
Blickwinkel
auf
das
große
Unbekannte.
Just
open
to
perspectives
on...
on
the
void.
OpenSubtitles v2018
Damit
werden
nun
zur
Verteidigung
gegen
das
große
unbekannte
Lebewesen
die
Streitkräfte
mobilisiert.
He's
also
called
for
the
first-ever
mobilization
of
Self-Defense
Forces
in
this
nation's
history.
OpenSubtitles v2018
Als
wenn
man
das
Bekannte
für
das,
na
ja,
Unbekannte
verlässt?
Like
you,
uh,
stepped
off
the
map
into
the,
well,
unknown,
I
guess?
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
in
jedem
Krieg...
ist
das
Unbekannte
am
gefährlichsten.
But,
as
with
every
war,
what
we
do
not
know
can
most
certainly
harm
us.
OpenSubtitles v2018