Übersetzung für "Das trifft" in Englisch
Was
den
Donnerstagnachmittag
angeht,
so
trifft
das
genaue
Gegenteil
zu.
As
far
as
Thursday
afternoon
goes,
it
is
exactly
the
opposite.
Europarl v8
Das
trifft
besonders
für
den
Schlüsselbegriff
"Mutterunternehmen"
zu.
This
is
particularly
true
regarding
the
key
concept
of
parent
carrier.
Europarl v8
Das
trifft
ganz
besonders
auf
seltene
erbliche
genetische
Erkrankungen
zu.
This
is
particular
true
of
rare
genetic
diseases
that
are
hereditary.
Europarl v8
Das
trifft
sicherlich
auf
den
Vertrag
von
Lissabon
zu.
This
is
certainly
true
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Das
trifft
besonders
in
einer
Zeit
der
wirtschaftlichen
Rezession
zu.
This
is
especially
true
at
a
time
when
we
are
in
an
economic
recession.
Europarl v8
Das
Hohe
Haus
trifft
seine
Entscheidungen
in
unabhängiger
Weise.
The
House
is
sovereign
in
terms
of
the
decisions
it
makes.
Europarl v8
Meines
Erachtens
trifft
das
Argument
nicht
zu,
daß
sie
zu
spät
kommen.
The
argument
that
they
are
belated
seems
to
me
misguided.
Europarl v8
Das
trifft
ganz
sicher
auf
das
Vereinigte
Königreich
zu.
This
is
certainly
the
case
in
the
UK.
Europarl v8
Das
trifft
vielleicht
für
die
anderen
Weltraumzentren
nicht
zu.
It
is
probably
not
the
case
for
other
space
bases
either.
Europarl v8
Das
trifft
gleichermaßen
auf
jegliche
Verwässerung
oder
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
zu.
This
applies
equally
to
any
weakening
or
broadening
of
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Das
gleiche
trifft
natürlich
auch
für
die
zukünftigen
Mitglieder
der
Union
zu.
And
the
same
obviously
goes
for
the
future
members
of
the
Union.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
trifft
das
beinahe
auf
alle
Änderungsanträge
zu.
I
think
in
almost
every
case
that
has
been
the
result.
Europarl v8
Da
das
betreffende
Unternehmen
keine
beherrschende
Position
besitzt,
trifft
das
nicht
zu.
Since
the
company
in
question
is
not
in
a
dominant
position,
this
does
not
apply.
Europarl v8
Das
trifft
auch
für
Deutschland
zu,
das
wissen
wir.
That
also
applies
to
Germany;
we
know
that
very
well.
Europarl v8
Das
trifft
in
gleicher
Weise
auch
für
die
vorgeschlagenen
Ermittlungsgruppen
zu.
Furthermore,
as
for
the
investigatory
teams
that
were
suggested,
the
situation
is
the
same.
Europarl v8
Vielleicht
trifft
das
auch
auf
die
Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
zu.
Perhaps
the
same
thing
applies
to
Creutzfeldt-Jakob
disease.
Europarl v8
In
einer
Demokratie
trifft
das
Volk
die
Entscheidungen.
In
a
democracy,
it
is
the
people
who
decide.
Europarl v8
Es
trifft
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Verbraucherschutz
und
Schutz
der
geistigen
Eigentumsrechte.
It
strikes
the
right
balance
between
consumer
protection
and
intellectual
property
rights.
Europarl v8
Das
trifft
auf
Verdächtige
und
Opfer
gleichermaßen
zu.
That
applies
equally
to
suspects
and
victims.
Europarl v8
Mit
der
Aussprache
über
diesen
Bericht
trifft
das
Europäische
Parlament
Sicherheitsvorkehrungen
für
Arzneimittel.
The
European
Parliament,
in
discussing
this
report,
is
making
safeguards
where
medicines
are
concerned.
Europarl v8
Das
trifft
besonders
auf
Teile
der
Arbeit
zu,
die
wir
international
tun.
This
is
particularly
true
on
some
of
the
work
that
we
are
doing
internationally.
Europarl v8
Das
trifft
zum
Beispiel
auf
die
Renten
und
den
Schutz
von
Teilzeitarbeitskräften
zu.
This
applies,
amongst
other
things,
to
pensions
and
coverage
for
part-time
workers.
Europarl v8
Das
trifft
für
die
Diensteanbieter
noch
nicht
zu.
This
is
not
yet
the
case
with
the
service
providers.
Europarl v8
Das
trifft
auf
die
dritte
Säule
der
Europäischen
Union
zu.
It
also
applies
to
the
third
pillar
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
trifft
auch
auf
das
Europäische
Parlament
zu.
This
even
applies
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
trifft
sowohl
auf
die
Justiz-
als
auch
auf
die
Verwaltungsbehörden
zu.
This
is
a
matter
for
both
the
legal
and
the
administrative
authorities.
Europarl v8
Das
trifft
auch
auf
die
Gesetzgebung
zur
Verbesserung
der
Rechte
von
Minderheiten
zu.
This
also
goes
for
legislation
to
improve
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Das
trifft
auch
auf
meine
Fraktion,
die
Christdemokraten,
zu.
This
equally
applies
to
my
own
Christian
Democrat
group.
Europarl v8
Und
das
trifft
in
noch
größerem
Maße
auf
die
weniger
verbreiteten
Sprachen
zu.
So
that
is
all
the
more
true,
if
possible
for
the
less
wide-spread
languages.
Europarl v8