Übersetzung für "Das schlimmste ist" in Englisch

Das Schlimmste jedoch ist, dass dies eine Verordnung und keine Richtlinie ist.
The worst thing of all is that this is a regulation, not a directive.
Europarl v8

Hier das Schlimmste abzuwenden, ist eine der Prioritäten der Präsidentschaft Österreichs.
One of the priorities of Austria's presidency is to avert the worst.
Europarl v8

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.
The worst thing about winter is the snow.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch.
The worst thing about spring is the mud.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.
The worst of Istanbul is the traffic.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.
The worst thing about summer is the heat.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.
I think the worst is over now.
Tatoeba v2021-03-10

Das schlimmste Virus ist der Kapitalismus.
The worst virus is capitalism.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste am Herbst ist, dass es nicht aufhört zu regnen.
The worst thing about autumn is that it doesn't stop raining.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schlimmste ist, dass ich mich nicht mit meinem Sohn treffen kann.
The hardest part is not seeing my son.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das Schlimmste ist, dass wir immer noch ihre Hilfe benötigen!
But the worse thing is still we need their help!
GlobalVoices v2018q4

Das Schlimmste ist für mich, auf einen anderen Stotterer zu treffen.
For me, the worst thing that can happen is meeting another stutterer.
TED2020 v1

Und das Schlimmste ist, er kann alles so gut.
And the worst of it is he's so good at everything.
OpenSubtitles v2018

Damit bleiben 65%, wenn das Schlimmste vorbei ist.
That leaves 65%, with the worst part of the job over.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, ich liebe ihn trotzdem.
The worst part is I still love him.
OpenSubtitles v2018

Das schlimmste ist, dass sie anfangen, ihn als Helden zu verehren.
But the worst is, that they start to worship him as a hero.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, dass ich so träge bin.
The worst thing with me is I'm so lazy.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, dass ich ihn liebe.
Worst thing is that I love him.
OpenSubtitles v2018

Aber das Schlimmste ist... dass du ein mieser Fick bist.
And the worst of it is you're a lousy lay.
OpenSubtitles v2018

Und das Schlimmste ist, dass er seine Mutter angelogen hat.
Now, the worst part of it all is that he's been lying to his mother.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist vorüber, mein Freund.
The worst is done, my friend. Give your mind peace.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist nicht so übel, wenn es wirklich passiert.
You know, the worst ain't so bad when it finally happens.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das Schlimmste ist überstanden, meine Herren.
Well, apparently we're in the clear, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste am Begraben ist wohl, dass man nicht atmen kann.
I suppose the worst part of being buried underground is being unable to breathe.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, er ist drin verwickelt.
The worst thing is he's involved.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, was im schlimmsten Fall das Schlimmste ist.
For now I am bent to know, by the worst means, the worst.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, dass es auch meine Männer wissen.
It's too late to be concerned about the papers.
OpenSubtitles v2018

Das schlimmste Leben ist besser als der beste Tod.
The worst sort of life is better than the best kind of death.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was das Schlimmste ist, Maggie?
What makes it so awful is that
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, du kritisierst mein Urteilsvermögen.
What it amounts to is it's my judgment you're criticising.
OpenSubtitles v2018