Übersetzung für "Das recht zur fristlosen kündigung aus wichtigem grund" in Englisch
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
to
an
instant
termination
remains
inviolate
here
for
an
important
reason.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
an
immediate
termination
due
to
significant
reasons
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
und
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
for
cause,
and
to
termination
without
notice
for
cause,
shall
be
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
für
beide
Seiten
unberührt.
The
right
to
immediate
termination
for
good
cause
remains
unaffected
for
both
sides.
CCAligned v1
Die
Auftraggeberin
hat
insbesondere
dann
das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund,
wenn
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vermögenslage
des
Auftragnehmers
eintritt/einzutreten
droht
und
hierdurch
die
Vertragserfüllung
durch
den
Auftragnehmer
gefährdet
wird.
The
Buyer
shall
have
the
right
to
terminate
the
contract
for
cause
without
notice
if
a
significant
deterioration
of
the
financial
situation
of
the
Supplier
occurs
/
is
likely
to
occur
and
thus
the
fulfilment
of
the
contract
by
the
Supplier
is
at
risk.
ParaCrawl v7.1