Übersetzung für "Das ist pech" in Englisch

Das ist das Pech von Männern überall und unser Privileg.
The misfortune of men everywhere and our privilege.
OpenSubtitles v2018

Das ist prima, Pech gehabt.
That's swell, that's my luck.
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech, Chips, aber wir gehen zusammen in den Osten.
Tough luck, Chips, but we'll go East together, anyhow.
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech, Colonel, hm?
Tough luck, mon colonel.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht abergläubisch, das ist Pech!
Don't be superstitious, it's bad luck!
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist Pech, aber ich...
Well, that's unfortunate, but I don't...
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, das ist einfach Pech.
You know... it's just bad luck, really.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist ja Pech.
That's bad luck.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir dabei getötet werden, ist das einfach Pech?
And if we get killed in the process, that's just too bad?
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech oder etwas Genetisches.
That's bad luck or something genetic.
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech für dich, oder, Bradley?
Nuts. That's unfortunate for you, isn't it, Bradley?
OpenSubtitles v2018

Mist, das ist echt Pech für uns.
Damn, that's a shame for us.
OpenSubtitles v2018

Na, das ist Pech für dich.
My dad was never really around to teach me much.
OpenSubtitles v2018

Das ist zwar ihr Pech, aber leider wahr.
It's her loss, but it's the truth.
OpenSubtitles v2018

Wenn den Serenas dieser Welt das nicht passt, ist das Pech.
If the Serenas of the world don't like it, it's their loss.
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech, denn wir tun es alle.
Well, that's too bad because we all do.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist wirklich Pech.
Yeah. That's too bad.
OpenSubtitles v2018

Ist das mein Pech oder eures?
Is that my bad luck or yours?
OpenSubtitles v2018

Das ist aber wirklich Pech, hm?
Tough break, huh?
OpenSubtitles v2018

Wenn das dein Gekeife unterbricht, dann ist das eben Pech für dich.
If that cuts into your screaming time, that's too damn bad!
OpenSubtitles v2018

Das ist Pech, für ihn und für uns.
That was unfortunate, for him and for us.
OpenSubtitles v2018

Na, das ist aber Pech für Riton!
Riton really has no luck.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach ist das kein Pech, sondern nur Dummheit.
Maybe it's not bad luck. Maybe he's just that stupid.
OpenSubtitles v2018

Heute trifft es eben Sie, das ist Pech, das ist Schicksal.
What do you expect! It's just not your lucky day. To each his own!
OpenSubtitles v2018

Das resultierende Pech ist durch folgende Analysendaten charakterisiert:
The pitch thus obtained is characterized by the following analytical data:
EuroPat v2

Das ist echt Pech, denn wir haben die Biografie bereits zusammengebaut.
Well, that's too bad because we already built the bio.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich Pech für ihn.
Bad luck for him.
OpenSubtitles v2018