Übersetzung für "Das himmelsgewölbe" in Englisch
Möge
das
Himmelsgewölbe
nicht
auf
ihn
fallen.
May
the
firmament
not
fall
upon
him.
Tatoeba v2021-03-10
Kashyapa
verkörpert
das
Himmelsgewölbe,
den
Raum
in
seiner
potentiellen
Form.
Kashyapa
embodies
the
vault,
the
space
in
its
potential
form.
ParaCrawl v7.1
Dann
endlich
kam
er
ins
das
Land
in
dem
Atlas
das
Himmelsgewölbe
stemmte.
He
finally
arrived
to
the
land
where
Atlas
stood
holding
the
vault
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Er
hebt
insbesondere
das
Kunstwerk
Himmelsgewölbe
von
James
Turrell
in
Kijkduin
hervor.
He
makes
a
point
of
emphasizing
the
art
work
Celestial
Vault
by
James
Turrell
in
Kijkduin
.
ParaCrawl v7.1
Das
Himmelsgewölbe
wurde
an
eine
Kugeloberfläche
angeglichen,
dessen
Zentrum
die
Erde
war.
The
Firmament
was
assimilated
to
a
sphere
centered
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Das
Himmelsgewölbe
besteht
aus
einem
Ehrfurcht
gebietenden
Muster
von
Sternen.
The
vault
of
the
heavens
is
an
awe-inspiring
lace-work
of
stars.
ParaCrawl v7.1
Doch
ruft
das
Himmelsgewölbe
keine
Gedanken
über
ewige
Bewegung
hervor?
But
does
not
the
heavenly
vault
evoke
thoughts
about
eternal
motion?
ParaCrawl v7.1
Der
Kreis
stellt
das
scheinbare
Himmelsgewölbe
dar.
The
circle
shows
the
apparent
celestial
sphere.
ParaCrawl v7.1
Das
Himmelsgewölbe
kann
nicht
mehr
Gifte
halten.
The
heavens
cannot
hold
more
toxins.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Wort,
das
ganze
Himmelsgewölbe
schien
in
Bewegung
zu
sein....
In
a
word,
the
whole
heavens
seemed
in
motion.
.
.
.
ParaCrawl v7.1
Gen
1:17
Gott
setzte
sie
an
das
Himmelsgewölbe,
damit
sie
hinableuchten
auf
die
Erde,
17
God
set
them
in
the
expanse
of
the
sky
to
give
light
on
the
earth,
ParaCrawl v7.1
Gott
setzte
die
Lichter
an
das
Himmelsgewölbe,
damit
sie
über
die
Erde
hin
leuchten,
And
God
set
them
in
the
firmament
of
the
heavens
to
give
light
upon
the
earth,
ParaCrawl v7.1
Atlas
trägt
das
Himmelsgewölbe
auf
seinen
Schultern,
darunter
erschließen
Forschung
und
Wissenschaft
das
Terrain.
Atlas
bears
the
arch
of
heavens
on
his
shoulders;
beneath
him
research
and
science
explore
the
terrain.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Kreis
das
scheinbare
Himmelsgewölbe
darstellt,
ist
die
waagerechte
Linie
auch
der
Himmelsäquator.
Since
the
circle
presents
the
celestial
sphere,
the
horizontal
line
is
also
the
equator
of
the
celestial
sphere.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
Himmelsgewölbe
als
Kugelschale
ausgeführt,
so
könnte
man
von
außen
die
Sterne
auftragen,
hätte
aber
keinen
Zugang
zum
Inneren
der
Kugel.
The
altitude
of
the
sun,
or
the
Right
Ascension
and
Declination
of
stars
could
be
calculated
with
these
by
inputting
the
location
of
the
observer
on
the
meridian
ring
of
the
globe.
Wikipedia v1.0
Sie
symbolisiert
das
Urgewässer,
aus
dem
der
Sonnengott
auftaucht
oder
auch
das
Himmelsgewölbe,
das
die
Sonne
trägt.
In
this
spell
she
was
credited
for
the
birth
of
Re,
also
known
as
the
Sun
God
Ra.
Wikipedia v1.0
Den
Kopf
ganz
nach
vorn
gebeugt
und
gegen
den
Wind
ankämpfend,
der
ihm
die
Tücher
entreißen
wollte,
näherte
sich
Ljewin
eilends
dem
Haine
und
meinte
schon
hinter
der
Eiche
etwas
Weißes
zu
erblicken,
als
plötzlich
alles
aufflammte,
die
ganze
Erde
zu
brennen
und
über
seinem
Kopfe
das
Himmelsgewölbe
zu
bersten
schien.
Lowering
his
head
and
fighting
against
the
wind
which
was
tearing
the
plaids
out
of
his
hands,
Levin
had
almost
reached
the
Kolok
and
could
see
something
gleaming
white
behind
an
oak,
when
suddenly
everything
burst
into
flame,
the
earth
seemed
on
fire,
and
just
overhead
the
vault
of
heaven
seemed
to
crack.
Books v1
Die
Himmel
verkünden
die
Herrlichkeit
Gottes,
und
das
Himmelsgewölbe
zeigt,
dass
es
das
Werk
seiner
Hände
ist.
The
heavens
declare
the
glory
of
God;
the
skies
proclaim
the
work
of
his
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunsthistoriker
Tolnay
sah
in
der
Gestaltung
eine
Unterteilung
in
drei
Bereiche:
der
untere
Bereich
des
Hades,
der
irdische
Bereich
und
schließlich
das
Himmelsgewölbe
mit
der
Kuppel,
von
der
Form
der
Pantheons
inspiriert.
The
art
historian
Tolnay
saw
here
a
subdivision
into
the
three
spheres:
the
lower
sphere
of
Hades,
the
earthly
one,
and
finally
the
celestial
sphere
with
the
cupola,
inspired
by
the
Pantheons.
ParaCrawl v7.1
In
Maria
erstrahlt
bereits
der
zukünftige
Glanz
der
Kirche,
wie
in
einem
Tautropfen,
und
an
einem
schönen
Morgen
spiegelt
sich
das
blaue
Himmelsgewölbe
wider.
In
Mary,
the
entire
future
splendour
of
the
Church
already
shines
brightly,
as
thou-
gh
in
a
drop
of
dew,
on
a
peaceful
morning,
the
entire
blue
face
of
the
sky
is
refl
ected.
ParaCrawl v7.1
Die
Geisteswissenschaft
aber
zeigt:
Wie
Giordano
Bruno
das
blaue
Himmelsgewölbe
durchbrach,
so
durchbricht
diese
Wissenschaft
die
Grenzen
von
Geburt
und
Tod
für
den
Menschen,
indem
sie
zeigt,
wie
der
aus
dem
Makrokosmos
stammende
Mensch
im
physischen
Dasein
lebt,
und
durch
den
Tod
hindurch
wieder
in
ein
Makrokosmische
Dasein
eintritt.
As
Giordano
Bruno
forced
a
way
through
the
blue
firmament
of
heaven,
even
so
does
spiritual
science
break
down
the
barriers
of
birth
and
death
for
man
by
showing
how
he
originates
from
out
of
the
macrocosm,
lives
in
a
physical
existence,
passes
through
death,
and
reenters
macrocosmic
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
daß
Gott
das
Himmelsgewölbe
und
die
Erde
und
die
Sterne,
und
den
Mond
und
die
Sonne
schuf,...,
aber
wir
erkennen
warum
er
es
schuf?
We
understand
that
God
created
the
heavens
and
the
Earth,
and
the
stars,
and
the
moon
and
the
sun...but
do
we
realize
why
He
created
it?
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
könnten
die
architektonsichen
Elemente
das
Paradies
darstellen:
die
Säulen
würden
die
Stämme
der
Palmen
und
die
Kreuzgewölbe
das
Himmelsgewölbe
verkörpern.
It
was
built
with
the
idea
of
representing
the
paradise:
its
columns
would
be
the
palm
trees´
trunks
and
the
domes
would
represent
the
vault
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Das
L'Andraz
Museum,
so
der
offizielle
Name,
bietet
dem
Besucher
zahlreiche
Iniziativen
und
Veranstaltungen
an
–
das
reicht
von
Tagen
zum
Kennenlernen
der
Natur
Ã1?4ber
Demonstrationen
der
Falknerei
bis
zu
Abenden,
an
denen
Sie
das
blaue
Himmelsgewölbe
der
Dolomiten
bewundern
können.
The
Andraz
Museum,
organizes
several
activities
and
events
for
its
visitors,
ranging
from
days
immersed
in
nature
to
demonstrations
of
falconry
or
evenings
during
which
you
can
admire
and
study
the
sky
over
the
Dolomites.
ParaCrawl v7.1
Wenn
am
25.Mai
der
Große
Wagen
im
Nordwesten
auf
halben
Weg
am
Himmelsgewölbe
gefunden
wird,
aber
am
15.Oktober
im
äußersten
Nordnordosten
näher
am
Horizont
gefunden
wird,
stellt
das
Tippen
des
Nordpols
in
RichtungSonne
dieses
Sternbild
höher
in
das
Himmelsgewölbe.
If
on
May
25
the
Big
Dipper
is
found
in
the
NW,
half
way
up
in
the
dome,
but
on
Oct
15
is
found
in
the
extreme
NNE
closer
to
the
horizon,
the
tipping
of
the
N
Pole
toward
the
Sun
places
this
constellation
higher
in
the
dome.
ParaCrawl v7.1
Gott
machte
die
Ausdehnung
(das
Himmelsgewölbe)
am
zweiten
Tag
und
nannte
sie
"die
Himmel"
(in
1.
Mose
1,8
wird
im
Hebräischen
die
Mehrzahl
verwendet).
God
made
the
expanse
(firmament)
on
the
second
day
and
called
it
"heavens"
(Genesis
1:8,
plural
from
literal
Hebrew).
ParaCrawl v7.1