Übersetzung für "Das festhalten" in Englisch

Daran müssen wir festhalten, das dürfen wir nicht gefährden.
We must continue to focus on these issues and we must not put this at risk.
Europarl v8

Das starrsinnige Festhalten an eigenen Positionen führt zu keinem Endergebnis.
Stubborn persistence in attitude does not produce results.
Europarl v8

Das will ich in aller Bescheidenheit für das Parlament durchaus festhalten.
I say that for Parliament in all modesty.
Europarl v8

Das Festhalten am Bilateralismus bringt uns nicht weiter.
Stubborn bilateralism is not the way forward.
Europarl v8

Das werden wir festhalten, und darauf wurde ja ganz klar eingegangen.
That will be noted and has clearly been remarked upon.
Europarl v8

Das Festhalten durch eine andere Person als Sicherheitsmaßnahme ist nicht erlaubt "
The holding of the ladder by another person as a safety measure shall not be allowed.'
Europarl v8

Grund für meine Entscheidung ist das Festhalten Maltas an der Zugvogeljagd.
The reason for my decision is Malta's persistence in shooting migratory birds.
Europarl v8

Doch das Festhalten an diesen Wahrheiten ist ein Wunder.
But holding such truths is magical.
News-Commentary v14

Eine besondere Schwachstelle Israels und wiederholte Gewaltursache ist das Festhalten von Gefangenen.
One of the special vulnerabilities of Israel, and a repetitive cause of violence, is the holding of prisoners.
News-Commentary v14

Ein Zusammentreffen mehrerer weniger schwerwiegender Mängel kann ebenfalls das Festhalten des Schiffes rechtfertigen.
A combination of deficiencies of a less serious nature may also warrant the detention of the ship.
DGT v2019

Das Bremssystem gewährleistet außerdem das Festhalten eines Zuges.
Braking also ensures the immobilisation of a train.
DGT v2019

Wenn Sie das Mädchen festhalten, zahlen Sie das Lösegeld.
If you're to keep the girl meanwhile, pay the ransom.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie wenigstens das festhalten.
See if you can hold on to these.
OpenSubtitles v2018

Und... Was Sie da sagen... - Würden Sie das schriftlich festhalten?
And... what you said... you're willing to put that part of it down on paper?
OpenSubtitles v2018

Mike, du musst das festhalten.
Mike, you gotta hold on to this.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt will ich an etwas festhalten, das mir keiner nehmen kann.
And now I want to hold on to something that no one can take away.
OpenSubtitles v2018

Soll er an einem System festhalten, das seinen Sohn umgebracht hat.
He's gonna have to stand by a system that put his own son to death.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie festhalten, das Handgelenk anspannen.
You must hold it tightly, with no relaxation at the wrist.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich nicht an etwas festhalten, das du nicht verlieren willst.
You can't hold on to anything that you don't want to lose.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo sie das Mädchen festhalten.
I know where they're keeping the girl.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal muss man das festhalten, was man noch hat.
But sometimes you just have to hold onto whatever you can.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, jemanden festhalten, das macht mich lebendig.
Look, I'm not gay, OK? It's just... holding someone, it it makes me feel alive.
OpenSubtitles v2018

Nicht das Festhalten ist eine Stärke.
Some people think that holding on is what makes one strong.
OpenSubtitles v2018