Übersetzung für "Das festhalten" in Englisch
Daran
müssen
wir
festhalten,
das
dürfen
wir
nicht
gefährden.
We
must
continue
to
focus
on
these
issues
and
we
must
not
put
this
at
risk.
Europarl v8
Das
starrsinnige
Festhalten
an
eigenen
Positionen
führt
zu
keinem
Endergebnis.
Stubborn
persistence
in
attitude
does
not
produce
results.
Europarl v8
Das
will
ich
in
aller
Bescheidenheit
für
das
Parlament
durchaus
festhalten.
I
say
that
for
Parliament
in
all
modesty.
Europarl v8
Das
Festhalten
am
Bilateralismus
bringt
uns
nicht
weiter.
Stubborn
bilateralism
is
not
the
way
forward.
Europarl v8
Das
werden
wir
festhalten,
und
darauf
wurde
ja
ganz
klar
eingegangen.
That
will
be
noted
and
has
clearly
been
remarked
upon.
Europarl v8
Das
Festhalten
durch
eine
andere
Person
als
Sicherheitsmaßnahme
ist
nicht
erlaubt
"
The
holding
of
the
ladder
by
another
person
as
a
safety
measure
shall
not
be
allowed.'
Europarl v8
Grund
für
meine
Entscheidung
ist
das
Festhalten
Maltas
an
der
Zugvogeljagd.
The
reason
for
my
decision
is
Malta's
persistence
in
shooting
migratory
birds.
Europarl v8
Doch
das
Festhalten
an
diesen
Wahrheiten
ist
ein
Wunder.
But
holding
such
truths
is
magical.
News-Commentary v14
Eine
besondere
Schwachstelle
Israels
und
wiederholte
Gewaltursache
ist
das
Festhalten
von
Gefangenen.
One
of
the
special
vulnerabilities
of
Israel,
and
a
repetitive
cause
of
violence,
is
the
holding
of
prisoners.
News-Commentary v14
Ein
Zusammentreffen
mehrerer
weniger
schwerwiegender
Mängel
kann
ebenfalls
das
Festhalten
des
Schiffes
rechtfertigen.
A
combination
of
deficiencies
of
a
less
serious
nature
may
also
warrant
the
detention
of
the
ship.
DGT v2019
Das
Bremssystem
gewährleistet
außerdem
das
Festhalten
eines
Zuges.
Braking
also
ensures
the
immobilisation
of
a
train.
DGT v2019
Wenn
Sie
das
Mädchen
festhalten,
zahlen
Sie
das
Lösegeld.
If
you're
to
keep
the
girl
meanwhile,
pay
the
ransom.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
wenigstens
das
festhalten.
See
if
you
can
hold
on
to
these.
OpenSubtitles v2018
Und...
Was
Sie
da
sagen...
-
Würden
Sie
das
schriftlich
festhalten?
And...
what
you
said...
you're
willing
to
put
that
part
of
it
down
on
paper?
OpenSubtitles v2018
Mike,
du
musst
das
festhalten.
Mike,
you
gotta
hold
on
to
this.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
will
ich
an
etwas
festhalten,
das
mir
keiner
nehmen
kann.
And
now
I
want
to
hold
on
to
something
that
no
one
can
take
away.
OpenSubtitles v2018
Soll
er
an
einem
System
festhalten,
das
seinen
Sohn
umgebracht
hat.
He's
gonna
have
to
stand
by
a
system
that
put
his
own
son
to
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
festhalten,
das
Handgelenk
anspannen.
You
must
hold
it
tightly,
with
no
relaxation
at
the
wrist.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
an
etwas
festhalten,
das
du
nicht
verlieren
willst.
You
can't
hold
on
to
anything
that
you
don't
want
to
lose.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
sie
das
Mädchen
festhalten.
I
know
where
they're
keeping
the
girl.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
muss
man
das
festhalten,
was
man
noch
hat.
But
sometimes
you
just
have
to
hold
onto
whatever
you
can.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
jemanden
festhalten,
das
macht
mich
lebendig.
Look,
I'm
not
gay,
OK?
It's
just...
holding
someone,
it
it
makes
me
feel
alive.
OpenSubtitles v2018
Nicht
das
Festhalten
ist
eine
Stärke.
Some
people
think
that
holding
on
is
what
makes
one
strong.
OpenSubtitles v2018