Übersetzung für "Das altern" in Englisch

Jedoch kann eine solidarische Gesellschaft das Altern nicht auf diese Weise betrachten.
However, a society of solidarity cannot look at ageing in this way.
Europarl v8

Auf der politischen Tagesordnung der EU steht das Altern weit oben.
Ageing is high on the EU's political agenda.
Europarl v8

Ich komme gerade von einem Treffen der Gesprächsgruppe über das Altern.
Finally I have just come from a meeting of the Intergroup on Ageing.
Europarl v8

Allerdings ist das Altern nicht mehr im Wesentlichen ein Problem der entwickelten Länder.
Ageing is, however, no longer essentially a problem peculiar to developing countries.
Europarl v8

Wir haben wunderschöne Papiere über das aktive Altern.
Wonderful papers are produced on active ageing.
Europarl v8

Daher brauchen wir ein umfassendes, kein fragmentarisches Herangehen an das Altern.
Therefore we need a comprehensive, not a fragmented approach to ageing.
Europarl v8

Was ist die passende neue Metapher für das Altern?
What is the appropriate new metaphor for aging?
TED2013 v1.1

Hier ist nun etwas über das Altern, das universal ist.
So there's something about aging that's kind of universal.
TED2020 v1

Wir können nichts gegen das Altern, oder gegen die ererbten Gene tun.
We can't do anything about getting older or the genes we've inherited.
TED2020 v1

Auch die Erzählung "Montauk" behandelt das Altern.
The narrative Montauk (1975) also deals with old age.
Wikipedia v1.0

Das rapide Altern der chinesischen Bevölkerung verschärft die Herausforderung.
The rapid aging of China’s population exacerbates the challenge.
News-Commentary v14

Das Altern der Bevölkerung wird eine große Herausforderung für die Altersversorgungssysteme darstellen.
The ageing of the population will present major challenges for pension systems.
TildeMODEL v2018

Das Altern der Gesellschaft wird heute meist als Last- und Kostenfaktor diskutiert.
Demographic ageing is currently talked about mainly as a burden and a cost factor.
TildeMODEL v2018

Es sind weitere Aktionen zur Förderung konkreter Maßnahmen für das aktive Altern durchzuführen.
Further action should be taken to promote specific measures for active ageing.
TildeMODEL v2018

Das Altern ist eine schlimme Sache.
Getting old is a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Das Altern der Bevölkerung wird auch die Gesundheitsversorgung zusätzlich belasten.
The ageing of the population will also place health services under additional strain.
TildeMODEL v2018

Das Altern der Bevölkerung wird die Alterssicherungs- und Gesundheitsfürsorgesysteme vor große Herausforderungen stellen.
The ageing of the population will present major challenges for pension systems and health services.
TildeMODEL v2018

Die DNS zerfällt rapide, und das verursacht das beschleunigte Altern.
The DNA inside degrades more rapidly, and that's what causes the accelerated aging.
OpenSubtitles v2018

Nun, das Altern hat etwas mit der Hirnanhangdrüse zu tun, richtig?
Well, aging has to do with the pituitary gland, right?
OpenSubtitles v2018

Das Altern war nie meine Sorge.
Old age was never a concern of mine.
OpenSubtitles v2018

Es ist so seltsam, das Altern...
It's funny, the thing about getting old...
OpenSubtitles v2018

Sie töten die Kuh, dann lassen sie das Fleisch etwas altern.
They kill the cow, then they age the meat.
OpenSubtitles v2018

Ich widme jeden Tag meines Lebens dem Kampf gegen das Altern.
I have devoted my life to the fight against aging.
OpenSubtitles v2018

Sie beleben totes Gewebe wieder, verlangsamen das Altern.
They can reanimate necrotic tissue, slow down the aging process.
OpenSubtitles v2018

Wie verursachen sie dann das Altern auf Argos?
So how are they causing the ageing on Argos?
OpenSubtitles v2018

Cytoglobin verhindert auch das Altern der Arterien.
Cytoglobin also prevents arterial aging.
OpenSubtitles v2018