Übersetzung für "Das abschalten" in Englisch
Frau
Präsidentin,
alle
Entschließungsanträge
verlangen
das
Abschalten
von
Reaktoren
des
Tschernobyl-Typs.
Madam
President,
all
the
motions
for
resolutions
call
for
the
closure
of
Chernobyl-type
reactors.
Europarl v8
Nun
würden
wir
das
Programm
gerne
abschalten.
We'd
like
to
actually
turn
that
program
off.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht,
wann
man
das
Gerät
abschalten
muss.
I
don't
know
when
you
must
turn
off
the
device.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Abschalten
muss
immer
Vorrang
vor
anderen
Funktionen
haben.
The
shut
off
is
always
an
override
control.
TildeMODEL v2018
Ja,
und
wie
lange
man
das
gefahrlos
abschalten
kann.
They'd
know
how
long
to
keep
it
turned
off
before
it
could
be
traced.
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
uns
das
Signal
abschalten.
Let's
shut
down
Myriad.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Netz
abschalten,
bleiben
Sie
garantiert
auf
Platz
eins.
If
we
shut
it
down,
you'll
still
be
number
one.
Guaranteed
to
be,
in
fact.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
die
Regierung
kann
das
Internet
abschalten.
Well,
not
even
the
government
can
shut
down
the
Internet.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
ließe
das
nicht
abschalten?
You
know,
you
don't
think
I
had
them
turned
off
for
routine
maintenance?
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
das
Sicherheitsgerät
abschalten
konnte,
gehört
Ihr
voll
und
ganz
Crowley.
Until
I
get
the
security
device
shut
off,
you
completely
belong
to
crowley.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wissen
wir,
dass
Ihr
das
System
abschalten
wolltet.
And
now,
we
know
you
were
attempting
to
shut
down
the
system.
OpenSubtitles v2018
Die
können
nicht
das
ganze
System
abschalten.
They
can't
shut
down
the
entire
system.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
das,
man
sitzt
im
Flugzeug
und
soll
das
Handy
abschalten.
You
know
how
you're
on
a
plane
and
you're
asked
to
turn
your
phone
off?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Schild
allein
abschalten.
I
can
lower
that
shield
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Einen
Peilsender
anbringen,
uns
überlegen,
wie
wir
das
Ding
abschalten.
Get
a
GPS
on
it
so
we
can
start
to
figure
out
how
to
bring
it
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
das
Teil
besser
abschalten.
You
better
shut
that
thing
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
Sicherheitsgutzeichen
abschalten
komme
ich
hinter
und
besuche
dich.
When
they
turn
off
the
seatbelt
sign,
I'll
come
back
and
visit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Programm
abschalten,
hören
die
Anomalien
auf.
If
we
shut
down
the
program,
the
anomalies
stop.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
das
ganze
Wetterkontrollsystem
abschalten.
He
was
trying
to
shut
down
the
weather-control
system.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Programm
nicht
abschalten.
I
can't
disengage
the
program.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Carmen
finden
und
das
Spiel
abschalten.
We
have
to
find
Carmen
and
shut
down
the
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Sicherheitsfeld
nicht
abschalten.
I
will
not
disable
the
security
field.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
System
abschalten
und
neu
starten.
We'll
have
to
shut
the
whole
system
down
and
reboot.
OpenSubtitles v2018
Wieso
dauert
das
Abschalten
des
Reaktors
so
lange?
What's
the
problem
shutting
down
the
reactor?
OpenSubtitles v2018
Der
Toymaker
übernimmt
ihr
Bewusstsein,
wenn
wir
das
Spiel
nicht
abschalten.
The
Toymaker
will
take
over
their
minds.
That's
why
we
have
to
shut
down
the
game.
-
Sh,
Carmen!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
einfach
abschalten,
Dad.
I
can't
just
turn
it
off,
Dad.
OpenSubtitles v2018