Übersetzung für "Das abschalten" in Englisch

Frau Präsidentin, alle Entschließungsanträge verlangen das Abschalten von Reaktoren des Tschernobyl-Typs.
Madam President, all the motions for resolutions call for the closure of Chernobyl-type reactors.
Europarl v8

Nun würden wir das Programm gerne abschalten.
We'd like to actually turn that program off.
TED2020 v1

Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.
I don't know when you must turn off the device.
Tatoeba v2021-03-10

Das Abschalten muss immer Vorrang vor anderen Funktionen haben.
The shut off is always an override control.
TildeMODEL v2018

Ja, und wie lange man das gefahrlos abschalten kann.
They'd know how long to keep it turned off before it could be traced.
OpenSubtitles v2018

Dann lass uns das Signal abschalten.
Let's shut down Myriad.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Netz abschalten, bleiben Sie garantiert auf Platz eins.
If we shut it down, you'll still be number one. Guaranteed to be, in fact.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal die Regierung kann das Internet abschalten.
Well, not even the government can shut down the Internet.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich ließe das nicht abschalten?
You know, you don't think I had them turned off for routine maintenance?
OpenSubtitles v2018

Bis ich das Sicherheitsgerät abschalten konnte, gehört Ihr voll und ganz Crowley.
Until I get the security device shut off, you completely belong to crowley.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wissen wir, dass Ihr das System abschalten wolltet.
And now, we know you were attempting to shut down the system.
OpenSubtitles v2018

Die können nicht das ganze System abschalten.
They can't shut down the entire system.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen das, man sitzt im Flugzeug und soll das Handy abschalten.
You know how you're on a plane and you're asked to turn your phone off?
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Schild allein abschalten.
I can lower that shield on my own.
OpenSubtitles v2018

Einen Peilsender anbringen, uns überlegen, wie wir das Ding abschalten.
Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das Teil besser abschalten.
You better shut that thing down.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie das Sicherheitsgutzeichen abschalten komme ich hinter und besuche dich.
When they turn off the seatbelt sign, I'll come back and visit.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Programm abschalten, hören die Anomalien auf.
If we shut down the program, the anomalies stop.
OpenSubtitles v2018

Er wollte das ganze Wetterkontrollsystem abschalten.
He was trying to shut down the weather-control system.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Programm nicht abschalten.
I can't disengage the program.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Carmen finden und das Spiel abschalten.
We have to find Carmen and shut down the game.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das Sicherheitsfeld nicht abschalten.
I will not disable the security field.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das System abschalten und neu starten.
We'll have to shut the whole system down and reboot.
OpenSubtitles v2018

Wieso dauert das Abschalten des Reaktors so lange?
What's the problem shutting down the reactor?
OpenSubtitles v2018

Der Toymaker übernimmt ihr Bewusstsein, wenn wir das Spiel nicht abschalten.
The Toymaker will take over their minds. That's why we have to shut down the game. - Sh, Carmen!
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht einfach abschalten, Dad.
I can't just turn it off, Dad.
OpenSubtitles v2018