Übersetzung für "Das verkehrte" in Englisch

Für mich ist das eine verkehrte Welt.
For me, that is a little bit back-to-front.
Europarl v8

Das ist der verkehrte Weg, er widerspricht dem Geist der Europäischen Union.
This is all the wrong way round, and is contrary to the spirit of the European Union.
Europarl v8

Soweit ich es verstehen kann, ist das der verkehrte Strand.
As best as I can figure it, this is the wrong beach.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich ihr das Verkehrte geschrieben.
Maybe I was wrong, what I wrote her.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir ehrlich sagen, dass ich das Verkehrte tue?
Can you honestly tell me I'm wrong to do this?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch... das ist doch verkehrte Welt, oder?
That seems... That seems like a little the opposite, right?
OpenSubtitles v2018

Was soll das denn sein, "verkehrte Welt"?
What is this, Opposite World?
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann... das ist nicht "verkehrte Welt".
Oh for -- this is not Opposite World.
OpenSubtitles v2018

Das ist "verkehrte Welt"!
This is Opposite World!
OpenSubtitles v2018

Wahrlich, es gab Bedenken, dass das verkehrte Folgen haben könnte.
True, there was concern among us that it could lead to perverse consequences.
OpenSubtitles v2018

Also, das ist ein Verkehrte-Welt-Ball.
Well, this is a backwards dance.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob das Verkehrte das Richtige würde.
As if upside down became right side up.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es das verkehrte Mittel.
Such is the spirit of the motion.
EUbookshop v2

Das ist eine verkehrte Darstellung der Tatsachen.
That does not necessarily have to be the agricultural policy we are now applying.
EUbookshop v2

Schätze, das ist das verkehrte Haus.
Oh, man. I think I got the wrong house.
OpenSubtitles v2018

Das verkehrte Denken der einzelnen Wesen ist die zweite Erklärung für den Fall.
The individual beings' wrong thinking is the second explanation for the fall.
ParaCrawl v7.1

Nicht die Übeltäter allein repräsentieren das Verkehrte unserer Gesellschaft.
It is not the ill-doers alone who represent what went wrong in our society.
ParaCrawl v7.1

Das Verkehrte und Falsche liegt schon in der Doppelmoral des Volksempfindens.
What is incorrect and wrong is based on the double-moral of an entire people.
ParaCrawl v7.1

Das wäre eine verkehrte Welt!
That's the world upside-down!
OpenSubtitles v2018

Du trinkst das verkehrte Wasser.
You're drinkin' the wrong water.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine verkehrte Welt.
The world's turned upside-down.
OpenSubtitles v2018

Das ist der verkehrte Weg.
Without it, I fear the worst.
EUbookshop v2

Das ist eine verkehrte Welt!
That is quite ludicrous!
Europarl v8

Jeder von diesen beiden Teilen scheint für den andern das Verkehrte der Wahrheit zu sein.
Each of these two sides takes the other to be the perversion of the truth.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine verkehrte Auffassung.
This is a misconception.
ParaCrawl v7.1