Übersetzung für "Das handtuch werfen" in Englisch
Ich
komme
mir
vor,
als
würde
ich
das
Handtuch
werfen.
I
feel
like
throwing
in
the
sponge.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
immer
noch
das
Handtuch
werfen
und
ich
behalte
meinen
Job.
We
can
still
get
out
of
this,
and
I
can
still
keep
my
job.
OpenSubtitles v2018
Ihr
verbringt
zwei
Tage
damit
und
seid
bereit,
das
Handtuch
zu
werfen?
You
spent
two
days
on
this,
and
you're
ready
to
throw
in
the
towel?
OpenSubtitles v2018
Vor
der
ersten
Runde
schon
das
Handtuch
werfen?
Just
gonna
throw
in
the
towel
before
the
first
round?
OpenSubtitles v2018
Ford
konnte
entweder
vor
Ferrari
das
Handtuch
werfen
oder
weiterkämpfen.
So
Ford
now
faced
a
difficult
choice
-
he
could
throw
in
the
towel
against
Ferrari,
or
he
could
fight
on.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
die
Entscheidung
gemeinsam
treffen,
wann
wir
das
Handtuch
werfen?
Can
we
make
the
decision
together
if
we're
gonna
throw
in
the
towel?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
Handtuch
nicht
werfen,
nicht
während
meiner
Wache.
You're
not
gonna
throw
in
the
towel,
not
on
my
watch.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorstand
will
das
Handtuch
werfen,
aber
Peter
will
eigenes
Geld
dazugeben.
Board
will
not
give
more,
but
Peter
will
even
supplement
their
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
nicht
nach
9
Monaten
Ehe
das
Handtuch
werfen!
I
can't
just
walk
out
of
a
marriage
after
nine
months.
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
Marnie
endgültig
dazu
entschlossen,
das
Handtuch
zu
werfen?
Marnie
finally
decided
to
throw
in
the
towel?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Staatsanwälte
das
Handtuch
werfen,
unterstützen
Anwälte
sie.
But
when
the
prosecutors
quit,
lawyers
support
them.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
sie
das
Handtuch
werfen,
ohne
was
zu
sagen?
Why
would
she
'throw
the
towel
in'
and
not
say
anything?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
nicht
das
Handtuch
werfen.
But
I'm
not
gonna
throw
in
the
towel.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
will
noch
keiner
das
Handtuch
werfen.
Nobody
gives
up.
OpenSubtitles v2018
Bedenken
Sie
das,
bevor
Sie
das
Handtuch
werfen.
Take
heart
from
that,
before
you
throw
in
the
towel.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
das
Handtuch
werfen,
nur
weil
ich
angegriffen
wurde?
I
get
hit,
and
suddenly
it's
time
to
throw
in
the
towel?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
dafür,
das
Handtuch
zu
werfen
und
einen
Teppich
zu
kaufen.
I
say
we
toss
in
the
towel
and
buy
a
big-ass
throw
rug.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Jahrhundert
wollte
ich
auch
oft
das
Handtuch
werfen.
There
were
many
times
in
my
century
when
I
never
gave
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
das
Handtuch
zu
werfen.
There
is
no
shame
in
throwing
in
the
towel.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
total
danach,
das
Handtuch
zu
werfen.
I
feel
so
much
like
giving
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht,
dass
Sie
das
Handtuch
werfen!
May
cancel
it.
I
may
have
to
call
back.
I
didn't
mean
to
throw
a
wet
towel
on
ya
with
my
whole
marital
disaster
tirade.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
fast,
wir
müssen
das
Handtuch
werfen.
I
think
we're
just
gonna
have
to
throw
in
the
towel.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
peinlich
für
sie,
das
Handtuch
öffentlich
zu
werfen.
It'd
be
really
embarrassing
for
her
to
throw
in
her
towel
in
public.
OpenSubtitles v2018
Weise
ist,
wer
weiß,
wann
er
das
Handtuch
werfen
muss.
It's
a
wise
man
who
knows
when
to
throw
in
the
towel.
OpenSubtitles v2018
Nein,
manche
Menschen
müssen
erst
das
Handtuch
werfen.
Well,
Mark,
some
people
have
to
learn
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
das
Handtuch
nicht
werfen
sollen.
You
shouldn't
have
thrown
the
towel
in,
Jerry.
OpenSubtitles v2018
Und
was
du
das
Handtuch
werfen
nennst,
nenne
ich
Strategie.
And
what
you
call
throwing
in
the
towel,
I
call
strategy.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dich
jetzt
hinlegen
und
das
Handtuch
werfen?
You
just
gonna
lie
down
and
quit?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
das
Handtuch
werfen,
aber
ich
will
es
nicht!
Maybe
I
should
just
throw
in
the
towel,
but
I...
I
don't
want
to,
because...
OpenSubtitles v2018