Übersetzung für "Das dreieck" in Englisch
Ich
will
einen
Kompaß,
eine
Karte
durch
das
Bermuda-Dreieck
der
europäischen
Forschungspolitik.
I
want
to
be
given
a
compass,
a
chart
for
negotiating
my
way
through
the
Bermuda
Triangle
which
is
European
research
policy.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
wollten
wir
das
institutionelle
Dreieck
wiederbeleben.
On
the
contrary,
we
wanted
to
revive
the
institutional
triangle.
Europarl v8
Und
die
Gegenwart
ist
das
interinstitutionelle
Dreieck.
And
at
present
we
have
an
interinstitutional
triangle.
Europarl v8
Wählen
Sie
das
Dreieck
das
ein
Abbild
des
ersten
Dreiecks
sein
soll...
Select
the
triangle
that
is
the
image
by
the
affinity
of
the
first
triangle...
KDE4 v2
Wie
das
Bermuda-Dreieck,
niemand
kehrt
je
zurück
und
erzählt
uns
davon.
Like
the
Bermuda
Triangle,
nobody
ever
reports
back
from
there.
TED2013 v1.1
Das
rote
Dreieck
reicht
ein
Viertel
in
die
Flagge
hinein.
The
origins
of
the
flag
are
the
subject
of
dispute
and
mythology.
Wikipedia v1.0
Das
Dreieck
symbolisiert
Gleichheit
und
Freiheit.
The
triangle
symbolizes
equality
and
freedom.
Wikipedia v1.0
Das
schwarze
Dreieck
kennzeichnet
Arzneimittel,
die
zusätzlich
überwacht
werden.
The
black
triangle
symbol
identifies
medicines
under
additional
monitoring.
ELRC_2682 v1
Das
Dreieck
selbst
wurde
bis
zum
Eröffnungsjahr
1902
erbaut.
The
wye
itself
was
built
in
the
opening
year
1902.
Wikipedia v1.0
Wählen
Sie
das
Dreieck,
das
auf
ein
gegebenes
transformiert
werden
soll...
Select
the
triangle
that
has
to
be
transformed
onto
a
given
triangle...
KDE4 v2
Und
so
bekommen
wir
das
erste
Dreieck.
This
makes
up
the
first
triangle.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
das
Dreieck,
Herr
Kikuchiyo.
The
triangle
represents
you,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Dreieck
kapiert,
ok?
You've
gotten
the
triangle,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
potenteste
Form
ist
das
Dreieck.
The
strongest
shape
is
the
triangle.
OpenSubtitles v2018
Und
Porzingis
ist
für
das
Dreieck
gebaut.
And
Porzingis
is
built
for
the
triangle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
wie
ein
Dreieck
falten...
You
know,
if
you
fold
this
in
a
triangle...
OpenSubtitles v2018
Die
Böse
Hexe
ist
das
Dreieck.
The
Wicked
Witch
is
the
triangle.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
wie
ihr
wisst
war
das
"Bermuda
Dreieck"
Kids,
as
you
know,
"The
Bermuda
Triangle"
OpenSubtitles v2018
Das
Dreieck
zu
vollenden
würde
bedeuten,
12
Menschen
zu
töten.
Completing
the
triangle
means
killing
12
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
ahmen
das
Pascalsche
Dreieck
nach.
There's
a
pattern
mimicking
Pascal's
triangle.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
werden
das
Dreieck
vollenden.
You
and
I
are
gonna
complete
the
triangle.
OpenSubtitles v2018
Das
Dreieck
muss
da
rein
und
das
Eckige
ins
Eckige,
weißt
du?
You
know,
triangles
go
in
here,
square
goes
in
the
square,
right.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
hier
um
das
Bermuda-Dreieck,
denn
das
ist
meine
viertgrößte
Angst!
In
the
middle
of
the
Bermuda
Triangle,
is
this
about
the
Bermuda
Triangle,
because
that's
my
fourth
biggest
fear!
OpenSubtitles v2018
Champagner
und
Sherry
komplettieren
das
Dreieck.
Champagne
and
Sherry
to
form
a
small
triangle.
OpenSubtitles v2018
Füge
das
Dreieck
für
mich
zusammen,
und
wir
ändern
sein
Los.
You
show
me
how
to
complete
the
triangle...
we
can
change
his
fate.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wälder
sind
das
Bermuda-Dreieck
von
Smallville.
These
woods
are
like
the
Bermuda
Triangle
of
Smallville.
OpenSubtitles v2018