Übersetzung für "Darlehensverträge" in Englisch
Die
Darlehensverträge
wurden
alle
zu
ähnlichen
Konditionen
geschlossen.
The
loan
agreements
were
all
concluded
on
similar
terms.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Ratsbeschlüsse
unterzeichnete
die
Bank
Darlehensverträge
in
sieben
Ländern.
The
Bank
signed
loans
in
7
countries.
TildeMODEL v2018
Anlässlich
der
Unterzeichnung
der
Darlehensverträge
erklärte
EIB-Vizepräsident
Wolfgang
Roth:
„
At
the
signing
of
the
loans
EIB
Vice
President,
W.
Roth,
said:
"
TildeMODEL v2018
Die
Darlehensverträge
sind
für
folgende
Bereiche
bestimmt:
The
agreements
specifically
concern:
TildeMODEL v2018
Die
Darlehensverträge
werden
von
der
Kommission
und
der
Bank
unterzeichnet.
The
Commission
and
the
EIB
will
sign
the
loan
contracts.
EUbookshop v2
Von
diesem
Gesamtbetrag
wurden
bereits
Darlehensverträge
über
36
Mrd
unterzeichnet.
Of
this
total,
contracts
worth
36
billion
have
already
been
signed.
EUbookshop v2
Die
Bank
unterzeichnete
neun
Darlehensverträge
über
einen
Gesamtbetrag
von
312,4Mio.
In
2003,
the
EIB
signed
nine
loan
contracts
inthe
Balkans
in
the
framework
of
the
Councildecisions
for
an
aggregate
amount
of
EUR372
million
in
four
countries.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
jedoch
mehr
als
nur
den
Abschluß
neuer
Darlehensverträge.
This
means
more
than
just
signing
new
loans.
EUbookshop v2
Über
einen
Bruchteil
dieses
Betrags
konnten
noch
1991
Darlehensverträge
abgeschlossen
werden.
However,
loan
contracts
were
signed
for
only
a
very
small
proportion
of
this
amount
in
1991.
EUbookshop v2
Auch
Leasing-
oder
Darlehensverträge
gelten
als
Dauerschuldverhältnisse
und
können
betroffen
sein.
The
same
applies
for
lease
and
loan
contracts,
which
are
also
continuing
obligations.
ParaCrawl v7.1
Prüfung
der
Darlehensverträge,
die
vor
dem
17.06.2016
geschlossen
wurden.
Check
the
loan
agreements
concluded
before
17
June
2016.
CCAligned v1
Darlehensverträge
oder
sonstige
Vereinbarungen
mit
fördernden
Unternehmen
sind
ausgeschlossen.
Loan
agreements
or
other
arrangements
with
the
sponsors
are
not
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Smart
Contracts
ermöglichen
beispielsweise
Darlehensverträge
ohne
den
bisher
notwendigen
Verwaltungsaufwand.
For
example,
smart
contracts
can
facilitate
loan
agreements
without
the
previously
necessary
administrative
work.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffenden
Maßnahmen
sollen
außerdem
Hilfestellung
beim
Abschluss
und
der
Durchführung
der
Darlehensverträge
leisten.
The
contributions
from
the
EFTA
States
pursuant
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area,
and
in
particular
Article
82
thereof
and
Protocol
32
thereto,
must
be
added
to
the
appropriations
entered
in
this
item.
DGT v2019
Alle
Vertragsbestandteile
der
bestehenden
Darlehensverträge
blieben
unverändert.
Geändert
wurde
nur
der
Name
des
Darlehensgebers.
All
contractual
features
of
the
existing
loan
contracts
remained
unchanged,
except
the
name
of
the
lender.
DGT v2019
Die
heute
unterzeichneten
Darlehensverträge
werden
den
Zugang
zu
mittel-
und
langfristigen
Finanzierungen
zu
günstigen
Konditionen
verbessern.
The
loans
signed
today
will
improve
access
to
medium
and
long-term
funds
on
advantageous
financial
terms.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Darlehensverträge
sind
heute
anlässlich
eines
Besuchs
von
EIB-Vizepräsident
Ewald
Nowotny
in
Belgrad
unterzeichnet
worden.
The
loan
agreements
were
signed
today
during
a
visit
to
Belgrade
by
EIB
Vice-President
Ewald
Nowotny:
TildeMODEL v2018
Die
Aufgliederung
der
unterzeichneten
Darlehensverträge
läßt
ein
deutliches
Übergewicht
Italiens
und
in
geringerem
Umfang
Frankreichs
erkennen.
The
breakdown
of
loans
signed
shows
that
the
largest
share
has
gone
to
Italy,
with
France
in
second
position.
EUbookshop v2
Im
Mai
wurden
mehrere
Darlehensverträge
im
Rahmen
des
Neuen
Gemeinschaftsinstruments
(NGI)
geschlossen.
A
number
of
loan
agreements
were
signed
in
June
under
the
New
Community
Instrument.
EUbookshop v2
Alle
Darlehensverträge
von
Hipocredit
Litauen
werden
bei
einem
Treffen
mit
einem
Kunden
persönlich
unterzeichnet.
All
Hipocredit
Lithuania
loan
agreements
are
signed
in
a
face-to-face
meeting
with
the
client.
ParaCrawl v7.1