Übersetzung für "Darlehensverträge" in Englisch

Die Darlehensverträge wurden alle zu ähnlichen Konditionen geschlossen.
The loan agreements were all concluded on similar terms.
DGT v2019

Im Rahmen der Ratsbeschlüsse unterzeichnete die Bank Darlehensverträge in sieben Ländern.
The Bank signed loans in 7 countries.
TildeMODEL v2018

Anlässlich der Unterzeichnung der Darlehensverträge erklärte EIB-Vizepräsident Wolfgang Roth: „
At the signing of the loans EIB Vice President, W. Roth, said: "
TildeMODEL v2018

Die Darlehensverträge sind für folgende Bereiche bestimmt:
The agreements specifically concern:
TildeMODEL v2018

Die Darlehensverträge werden von der Kommission und der Bank unterzeichnet.
The Commission and the EIB will sign the loan contracts.
EUbookshop v2

Von diesem Gesamtbetrag wurden bereits Darlehensverträge über 36 Mrd unterzeichnet.
Of this total, contracts worth 36 billion have already been signed.
EUbookshop v2

Die Bank unterzeichnete neun Darlehensverträge über einen Gesamtbetrag von 312,4Mio.
In 2003, the EIB signed nine loan contracts inthe Balkans in the framework of the Councildecisions for an aggregate amount of EUR372 million in four countries.
EUbookshop v2

Dies erfordert jedoch mehr als nur den Abschluß neuer Darlehensverträge.
This means more than just signing new loans.
EUbookshop v2

Über ei­nen Bruchteil dieses Betrags konnten noch 1991 Darlehensverträge abgeschlossen werden.
However, loan contracts were signed for only a very small proportion of this amount in 1991.
EUbookshop v2

Auch Leasing- oder Darlehensverträge gelten als Dauerschuldverhältnisse und können betroffen sein.
The same applies for lease and loan contracts, which are also continuing obligations.
ParaCrawl v7.1

Prüfung der Darlehensverträge, die vor dem 17.06.2016 geschlossen wurden.
Check the loan agreements concluded before 17 June 2016.
CCAligned v1

Darlehensverträge oder sonstige Vereinbarungen mit fördernden Unternehmen sind ausgeschlossen.
Loan agreements or other arrangements with the sponsors are not prohibited.
ParaCrawl v7.1

Smart Contracts ermöglichen beispielsweise Darlehensverträge ohne den bisher notwendigen Verwaltungsaufwand.
For example, smart contracts can facilitate loan agreements without the previously necessary administrative work.
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Maßnahmen sollen außerdem Hilfestellung beim Abschluss und der Durchführung der Darlehensverträge leisten.
The contributions from the EFTA States pursuant to the Agreement on the European Economic Area, and in particular Article 82 thereof and Protocol 32 thereto, must be added to the appropriations entered in this item.
DGT v2019

Alle Vertragsbestandteile der bestehenden Darlehensverträge blieben unverändert. Geändert wurde nur der Name des Darlehensgebers.
All contractual features of the existing loan contracts remained unchanged, except the name of the lender.
DGT v2019

Die heute unterzeichneten Darlehensverträge werden den Zugang zu mittel- und langfristigen Finanzierungen zu günstigen Konditionen verbessern.
The loans signed today will improve access to medium and long-term funds on advantageous financial terms.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Darlehensverträge sind heute anlässlich eines Besuchs von EIB-Vizepräsident Ewald Nowotny in Belgrad unterzeichnet worden.
The loan agreements were signed today during a visit to Belgrade by EIB Vice-President Ewald Nowotny:
TildeMODEL v2018

Die Aufgliederung der un­terzeichneten Darlehensverträge läßt ein deutli­ches Übergewicht Italiens und in geringerem Umfang Frankreichs erkennen.
The breakdown of loans signed shows that the largest share has gone to Italy, with France in second position.
EUbookshop v2

Im Mai wurden mehrere Darlehensverträge im Rahmen des Neuen Gemeinschaftsinstruments (NGI) geschlossen.
A number of loan agreements were signed in June under the New Community Instrument.
EUbookshop v2

Alle Darlehensverträge von Hipocredit Litauen werden bei einem Treffen mit einem Kunden persönlich unterzeichnet.
All Hipocredit Lithuania loan agreements are signed in a face-to-face meeting with the client.
ParaCrawl v7.1