Übersetzung für "Daraus kann geschlossen werden" in Englisch

Daraus kann geschlossen werden, dass die ganze Familie aus Theben stammte.
The military background of his family may have played a role in this.
Wikipedia v1.0

Daraus kann geschlossen werden, daß der Kettenhersteller diese Bescheinigung ein behalten kann.
It may be concluded from this that the chain manu facturer can keep this certificate.
EUbookshop v2

Daraus kann geschlossen werden, dass es keine eindeutige Interpretation von Affentattoos gibt.
It can be concluded that there is no unambiguous interpretation of monkey tattoos.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass Broncho-Vaxon ein vollwertiges Präventivmittel ist.
From this, it can be concluded that Broncho-Vaxon is a fully valid preventive drug.
CCAligned v1

Auf Prüfungskriterien und Resultate der Prüfungen kann daraus nicht geschlossen werden.
The attribute does not allow any conclusions regarding inspection criteria and results.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass die Einrichtung minderjährigen Einwohnern multidisziplinäre Hilfe anbietet.
It can be concluded that the institution does offer multidisciplinary assistance to under-aged residents.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass sich die Größenstruktur in den Beitrittsländern jener in Europa­19 angleicht.
From this, one may conclude that the size structure of the Can­didate Countries is becoming more like the same in Europe­19.
EUbookshop v2

Daraus kann natürlich nicht geschlossen werden, daß die übrigen Vereine keinerlei Probleme im Finanzierungsbereich hatten.
This in fact does not mean that the remaining associations do not face problems in the field of finance.
EUbookshop v2

Daraus kann geschlossen werden, daß Biogasverfahren für die Reinigung industrieller Abwässer generell gut geeignet sind.
A larger part of maintain the digester a t the feedstock can be very biogas is wasted for what is a of the a result, heating fraction quantities large Large required l u t e ; a s fact the of of water.
EUbookshop v2

Daraus kann geschlossen werden, daß keine thermische Zersetzung von Ester zu Olefinen stattgefunden hat.
It may be concluded from this that no thermal decomposition of ester to olefins had taken place.
EuroPat v2

Daraus kann geschlossen werden, dass die schwierige und verantwortungsvolle Arbeit - der Restaurantadministrator.
It can be concluded that the difficult and responsible work - the restaurant administrator.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass Fe III unter den geforderten Bedingungen redoxstabil ist.
It can be concluded from this that Fe III is redox-stable under the required conditions.
EuroPat v2

Folgerichtig kann daraus geschlossen werden, dass der vom Beifahrernutzer angeschnallte Sicherheitsgurt der Fondgurt 15 ist.
Consequently, it can be concluded that the seat belt buckled by front passenger seat occupant is rear belt 15 .
EuroPat v2

Daraus kann geschlossen werden, dass bei den beiden Membranen eine Graphitähnliche Struktur als Deckschicht vorliegt.
Based on this, it can be concluded that a graphite-like structure is present as the cover layer in the two membranes.
EuroPat v2

Daraus kann geschlossen werden, dass diese beiden Knechte Gottes bereits im Himmel bei Gott sind.
It can be concluded from that that these two servants of God are already in heaven with God.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass der Beginn der Vogel-Blüten-Beziehung mindestens 47 Millionen Jahre zurückliegt.
This indicates that the relationship between birds and flowers dates back at least 47 million years.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass sich das Druckniveau unter bestimmten Umständen sehr stark verändern kann.
Based on this, it can be concluded that the pressure level under certain factors can change quite seriously.
ParaCrawl v7.1

Daraus kann geschlossen werden, dass die meisten sie für Bad und Küche geeignet sind.
It can be concluded that the most they are suitable for bathroom and kitchen.
ParaCrawl v7.1

Ist dies der Fall, so kann daraus geschlossen werden, dass der Vorteil der Maßnahme prima facie selektiv ist.
According to the Court of Justice and the General Court, non-profit entities can offer goods and services on a market, too, and therefore may qualify as undertakings [21].
DGT v2019

Somit kann daraus geschlossen werden, dass die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das dem gemeinschaftlichen Interesse zuwiderläuft.
On the basis of the above, the Commission can therefore conclude that the development of trade is not affected to an extent contrary to the common interest.
DGT v2019

Daraus kann geschlossen werden, dass die wachsenden Einfuhren in einen rückläufigen Markt für den Preisverfall in den Jahren 2008 und 2009 verantwortlich waren.
It can be reasonably concluded that such increasing imports in a contracting market were responsible for price suppression in 2008 and 2009.
DGT v2019

Daraus kann nicht geschlossen werden, dass die Antragsteller derart große Mengen in einer Weise aus der VR China eingeführt hatten, dass sie damit ihren Status als Unionshersteller im Sinne des Artikels 9 Absatz 1 Buchstabe a der Grundverordnung in Frage stellten oder sich selbst schadeten.
Consequently, it cannot be concluded that the complainants were importing from the PRC in such quantities and in such a pattern as to put in question their own status as Union producers according to Article 9(1)(a) of the basic Regulation, or to cause injury to themselves.
DGT v2019

Daraus kann nicht geschlossen werden, dass der Wirtschaftszweig der Union aus der VR China derart große Mengen in einer Weise einführte, dass er damit 1) seinen Status als Unionshersteller im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe a der Grundverordnung in Frage stellte oder 2) sich selbst schadete.
Consequently, it cannot be concluded that the Union industry was importing from the PRC in such quantities and in such a pattern as (1) to put in question their own status as Union producers according to Article 4 (1)(a) of the basic Regulation, or (2) to cause the injury to themselves.
DGT v2019

Es kann daraus geschlossen werden, daß Anreize üblicherweise als Zuschuß zu den Kosten fürtechnische Mittel oder in Form von Förderprogrammen erfolgen.
It can be concluded that incentives are usually provided by reducing the costs of technical support or the establishment of subsidy programmes.
EUbookshop v2