Übersetzung für "Dann benötigen wir" in Englisch
Gut,
dann
benötigen
wir
also
Änderungsantrag
Nr.
24
so
schnell
wie
möglich.
Right,
we
need
Amendment
No
24
very
quickly
then.
Europarl v8
Oh,
aber
dann
benötigen
wir
große
Metalllampen
Oder
wir
machen
eine
Schienenbeleuchtung?
Oh,
but
then
do
we
do
big
metal
lamps
or
do
we
do
track
lighting?
OpenSubtitles v2018
Dann
benötigen
wir
etwas
um
den
Kontakt
physisch
zu
machen.
Then
we
need
something
to
make
the
contact
physical.
OpenSubtitles v2018
Dann
benötigen
wir
den
Namen
des
U-Boots.
Well,
then
we'll
need
the
name
of
the
sub.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
benötigen
wir
umfangreichere
Informationen
und
fragen
gezielt
danach.
Only
then
will
we
need
extensive
information
from
you
and
will
ask
you
more
detailed
questions.
ParaCrawl v7.1
Dann
benötigen
wir
umfassendere
Informationen
über
die
Produktionsbedingungen
in
den
weltweiten
Produktionsstätten.
In
those
cases,
we
need
comprehensive
information
about
the
manufacturing
conditions
at
their
manufacturing
facilities
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
einen
Mietwohnwagen
benötigen,
dann
empfehlen
wir
Campingwelt
Falle
in
Villach.
If
you
need
a
rental
caravan,
we
recommend
Camping
World
Trap
in
Villach.
CCAligned v1
Dann
benötigen
wir
zunächst
einige
wichtige
Informationen
über
Ihr
Unternehmen.
If
so,
you
need
to
provide
us
with
some
important
information
on
your
company
first.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
einen
Fax-Gateway-Service
benötigen,
dann
empfehlen
wir
MyFax.
If
you
need
a
fax
gateway
service
we
recommend
MyFax.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
die
Barauszahlung
dann
vornehmen
können,
benötigen
wir
Unterlagen
von
Ihnen.
We
need
a
number
of
documents
from
you
in
order
to
make
a
cash
payout.
ParaCrawl v7.1
Dann
benötigen
wir
noch
eine
JavaScript
Testklasse.
Then
we
need
the
JavaScript
testing
class.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Antwort
Ja
lautet,
dann
benötigen
wir
auch
einen
militärischen
Aspekt
der
Krisenbewältigung.
If
your
answer
is
no,
we
also
need
a
military
aspect
of
crisis
management.
Europarl v8
Wenn
Sie
etwas
ganz
besonderes
benötigen,
dann
bestellen
wir
das
gern
für
Sie.
If
you
need
something
really
special,
we
can
order
it
for
you.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
den
Deutsch-Sprachkurs
für
Ihr
Visum
benötigen,
dann
erstellen
wir
gerne
eine
Kursbestätigung.
If
you
need
a
German
language
course
for
your
visa,
we
will
gladly
issue
a
course
confirmation.
CCAligned v1
Dann
benötigen
wir
Ihre
Rechnungsadresse.
Then
we
need
your
billing
address.
CCAligned v1
Dann
benötigen
wir
zwei
Tage.
Then
we
require
two
days.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann,
warum
benötigen
wir
SOX
übersee,
da
wir
bereits
die
erforderlichen
Gesetze
haben?
But
then,
why
do
we
need
SOX
overseas
since
we
already
have
the
required
laws?
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
etwas
Spezielles
benötigen
dann
"stricken"
wir
für
Sie
eine
individuelle
Lösung.
If
you
need
something
special
–
than
we
search
for
the
right
solution.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
um
die
Bestimmungen
bezüglich
der
Ressourcen,
von
denen
wir
zu
50
%
abhängig
sind,
und
wenn
wir
nur
50
%
des
Fisches
zu
kaufen
hätten,
den
wir
für
unseren
Verbrauch
benötigen,
dann
würden
wir
ohnehin
zahlen.
This
relates
to
the
provision
of
resources
for
which
we
are
50
%
dependent
and
if
we
simply
had
to
buy
50
%
of
the
fish
which
is
needed
for
our
consumption,
we
would
pay
anyway.
Europarl v8
Wenn
diese
Menschen
dazukommen
und
wir
in
den
Genuß
einer
erweiterten
Mitgliedschaft
kommen
sollen,
die
Vorteile
im
Handel
und
Wirtschaftswachstum
mit
sich
bringt,
dann
benötigen
wir
so
etwas
wie
einen
kleinen
Marshall-Plan,
um
sie
zu
unterstützen
und
damit
sie
einen
Anfang
finden,
so
daß
wir
alle
von
einer
größeren
Union
profitieren
können.
If
those
people
come
in
and
if
we
are
to
realise
the
benefits
of
the
enlarged
membership
through
trade
and
economic
growth,
then
we
have
to
have
something
resembling
a
little
Marshall
Plan
to
help
them
to
get
off
the
ground
so
that
all
of
us
can
reap
the
benefits
of
the
wider
Union.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
Strategie
zur
Lösung
dieser
Situation
entwickeln
sollen,
dann
benötigen
wir
auch
eine
gewisse
Transparenz
von
seiten
der
Industrie.
If
we
are
to
devise
a
strategy
to
deal
with
this
situation,
then
I
think
we
also
need
some
transparency
from
the
industry
itself.
Europarl v8
Wenn
wir
wollen,
dass
die
Qualität
besser
wird,
mehr
Fakten
und
Zahlen
berücksichtigt
werden
und
ausführlicher
über
die
Ereignisse
in
Rat,
Parlament
und
Kommission
berichtet
wird,
dann
benötigen
wir
mehr
Personal
und
Ausrüstung.
If
we
want
to
have
better
quality
and
more
facts
and
figures
and
to
better
cover
what
happens
in
the
Council,
Parliament
and
the
Commission,
then
we
will
need
more
staff
and
equipment.
Europarl v8
Wenn
wir
meinen,
dass
wir
rechtlich
bindende
Gemeinschaftsregelungen
zum
besseren
Schutz
der
Gesundheit
der
Bürger
vor
den
mit
dem
Tabakkonsum
verbundenen
Gefahren
benötigen,
dann
sollten
wir
einen
Weg
ohne
Gesetzeslücken
und
ohne
Hintertürchen
suchen,
durch
die
unsere
guten
Absichten
entweichen
und
verwässert
werden
könnten.
If
we
believe
that
we
need
common
rules
which
are
legally
binding
in
order
to
better
protect
the
public'
s
health
from
the
risks
of
tobacco,
let
us
seek
a
way
of
doing
so,
without
using
loopholes
in
the
law,
without
back
doors
through
which
our
good
intentions
may
escape.
Europarl v8
Aber
dann
benötigen
wir
noch
einen
dritten
Aspekt:
die
konsequente
und
stringente
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung.
We
need
a
third
aspect
too,
however:
a
consistent,
rigorous
fight
against
illegal
immigration.
Europarl v8
Wenn
wir
die
europäische
Gesellschaft
ermutigen
möchten,
bedeutende
Veränderungen
zu
vollziehen,
und
wir
die
Europäische
Union
auf
einen
nachhaltigeren
Kurs
bringen
wollen,
dann
benötigen
wir
eine
Strategie,
die
auf
europäischer
Ebene
ausgehandelt
wurde.
A
strategy
agreed
at
European
level
is
needed
if
we
want
to
galvanise
European
society
into
making
important
changes
and
to
put
the
European
Union
on
a
more
sustainable
course.
Europarl v8
Wenn
wir,
die
Europäische
Union
und
ihr
Binnenmarkt,
mit
großen
Märkten
außerhalb
Europas
in
Wettbewerb
treten
wollen,
dann
benötigen
wir
dynamische,
junge,
gut
ausgebildete
Menschen,
die
auch
mobil
sind.
If
we,
in
the
European
Union
and
its
internal
market,
want
to
compete
with
major
markets
outside
Europe,
we
will
need
dynamic,
young,
well-trained
people
who
are
also
mobile.
Europarl v8