Übersetzung für "Danke für die berücksichtigung" in Englisch

Ich danke Ihnen für die Berücksichtigung dieses Vorschlags.
Thank you for considering this approach.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für die Berücksichtigung dieser Be merkungen zur Geschäftsordnung.
I should be grateful if you would carefully consider this point of order.
EUbookshop v2

Danke für die Berücksichtigung mir, ein Teil Ihrer Familie zu werden.
Thank you for considering me to become part of your Family.
ParaCrawl v7.1

Danke für die Berücksichtigung mich um Ihre Kinder kümmern!
Thank you for considering me to care for your children!
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen vielmals für die Berücksichtigung meiner Bitten.
Thank you very much for considering my requests.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Herrn Harbour für die Berücksichtigung dieser Punkte und für die glückliche Formel, mit der er das Wesentliche meines Änderungsantrags 40 in den Absatz 33 aufgenommen hat - im Übrigen, Herr Präsident, und an die Dienste des Parlaments gerichtet möchte ich bemerken, dass dieser Absatz 33 des englischen Wortlauts im spanischen Text nicht erscheint, und es wäre zweckmäßig, ihn auch in unserer Sprache lesen zu können.
I would like to thank Mr Harbour for incorporating these points, as well as the fortunate way he has incorporated the principle elements of my Amendment No 40 into paragraph 33; by the way, Mr President, and for the benefit of the services of this House, I would like to make the observation that this paragraph 33 of the English text does not exist in the Spanish text, and it should also be included in our language.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter für die Berücksichtigung meiner diesbezüglichen Forderungen, und ich danke dem Europäischen Parlament für die endgültige Aufnahme in den Bericht des Grundsatzes einer Sonderbehandlung der Gebiete in äußerster Randlage.
I wish to express my thanks to the rapporteur for having listened to my appeals on this subject, and to Parliament for having finally endorsed the principle of granting special treatment for the outermost regions in this particular matter.
Europarl v8

Danke für die Berücksichtigung dieser neuen Anweisung seitens der Autorin, die damit ihr souveränes Recht, zu leben, zurückerhält und ihrer Bestimmung nachkommen kann, unter eigener Kontrolle und Regie, wenn sie hiermit ihre Arbeit als Neubeginn startet.
Thank you for honouring this new direction as set by the scribe in order that she takes back her sovereign right to live, choose and fulfill her destiny under her own control and direction as she creates a new beginning to her work.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Berücksichtigung, Frau Präsidentin: Es handelt sich um eine wichtige Angelegenheit.
Thank you for your consideration, Madam President: it is an important matter.
Europarl v8

Wir danken der Kommission für die Berücksichtigung dieser komplexen Fragen, mit denen wir ursprünglich nicht gerechnet hatten.
We thank the Commission for tackling those complex issues we did not at first expect.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Maati für den guten Bericht und die gute Zusammenarbeit danken, insbesondere für die Berücksichtigung des Aspekts der Volksgesundheit.
Mr President, I would like to thank Mr Maat for a good report and good cooperation, namely in his raising the issue of public health.
Europarl v8

Wir danken Ihnen für die Berücksichtigung unseres Schreibens und stehen Ihnen weiterhin zur Verfügung, falls Sie weitere Informationen benötigen.
We thank you for your consideration of our letter and remain at your service should you require further information.
CCAligned v1