Übersetzung für "Dafuer haben" in Englisch

Dafuer haben wir uns jetzt die notwendigige Zeit genommen.
Now we have won the time to do that.
TildeMODEL v2018

Die Antwort auf diese Initiative hat sich so positiv erwiesen, dass wir noch viel mehr Channels in verschiedenen Laendern vorbereiten, damit Menschen, die immer noch diese neue Realitaet anzweifeln, nur den allerbesten Beweis dafuer haben, dass wir hier sind und dass wir gekommen sind, um beim Heilungsprozess von Gaia und dem Aufstieg all der Reiche, die auf ihr existieren, zu helfen.
The response to this initiative has proved so positive, that we are going to prepare many more channelers in different countries, so that human beings who are still doubtful about this new reality, cannot have but the best evidence that we are here and we have come to help in the healing process of Gaia and the ascension of all the kingdoms that are present on her.
ParaCrawl v7.1

Andere sehen wie sich das Schoene in Ihnen manifestiert, da Sie ein Talent dafuer haben Ihr bestes zu machen.
Others see this beauty manifest in you, as you have a knack for putting your best foot forward.
ParaCrawl v7.1

Als ein Marken-Vermarkter koennen Sie sicherlich die Leitung dieser fuehrenden Unternehmen folgen, die sich dafuer entschieden haben, keinen riessigen Check der FIFA zu schreiben, für Ihre eigene thematische Event-Kampagne.
As a brand marketer you can certainly follow the lead of these major corporations who have chosen to not write a huge check to FIFA in your own event themed campaigns.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, einen ruhigen Platz dafuer zu haben, wo Du Dich wohlfuehlst und entspannen kannst und wo Dich niemand stoeren kann.
It is important to do it in a quiet place where you can be comfortable and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, ist es wichtig, ein klares Verstaendnis dafuer zu haben, was Deine Story ist:
To achieve this it’s important to have a clear understanding of what the story is:
ParaCrawl v7.1

Nur dass sie sich gegen den Maechtigen, der sie ausbeutete, verachtete, beraubte und unterdrueckte, aufgelehnt haben und dafuer haben sie ihr Leben eingesetzt.
Only these are people that rebelled against the powerful who exploited, dispossessed, disrespected, and repressed them, and they are people who have given their life to that rebellion.
ParaCrawl v7.1

Aber ich wuerde jetzt auch die Verantwortung dafuer haben, als Beispiel dafuer zu dienen, was ich erschaffen hatte!
But that I also would now have a responsibility of living the example of what I had created!
ParaCrawl v7.1

Der Gesundheits Check dauert normalerweise 1 bis 3 Stunden. Es ist wichtig, einen ruhigen Platz dafuer zu haben, wo Du Dich wohlfuehlst und entspannen kannst und wo Dich niemand stoeren kann.
The Health Check usually lasts 1 to 3 hours. It is important to do it in a quiet place where you can be comfortable and relaxed. The Health Check is a very deep and intense experience.
ParaCrawl v7.1

Dafuer haben die New Yorker genug Ausweichmoeglichkeiten in der Fremde. Als ein fuehrendes Ensemble für mittelalterliche Musik sind sie schon in Sued- und Osteuropa, in Israel, Australien und Hong Kong aufgetreten.
Outside their own territory, the musicians have better choices. Being a leading ensemble for medieval music, they have toured Southern and Eastern Europe, Israel, Australia, and Hong Kong. Now their debut in Germany is coming up.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Hilfe hat die ganze Prozedur (12 verschiedene Bueros und Formulare mit 20 Kopien der Dokumente) "lediglich" 2 Stunden gedauert und war mit US$ 43 (dafuer habe ich Belege) und 5 $ zum "Beschleunigen" und 5 $ für meinen Helfer dann doch fast preiswert, oder?
With his help the total crossing (12 different offices and forms to fill in and 20 copies of all my documents) "just" took 2 hours and did "just" cost US$ 43 (for that I have receipts) and 5$ for speeding up the process and another 5$ for my helper.
ParaCrawl v7.1

Ich halte aber dafuer, Gott habe uns Apostel für die Allergeringsten dargestellt, als dem Tode uebergeben. Denn wir sind ein Schauspiel geworden der Welt und den Engeln und den Menschen.
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
ParaCrawl v7.1