Übersetzung für "Dachüberstand" in Englisch
Demnach
soll
ein
"Satteldach
mit
nicht-mittigem
First
und
Dachüberstand"
errichtet
werden.
According
to
this
a
"gable
roof
with
an
off-centre
ridge
and
roof
overhang"
will
be
constructed.
WMT-News v2019
Claus
Winneknecht
empfiehlt
diesbezüglich
eine
Dachform
mit
möglichst
wenig
Dachüberstand.
Claus
Winneknecht
therefore
recommends
a
roof
form
with
less
protrusion.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Dachüberstand
und
die
Regelung
verhindern
die
Überhitzung
im
Sommer.
A
large
roof
projection
and
the
regulation
prevent
the
overheating
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Der
großflächige,
schützende
Dachüberstand
hält
das
Futter
trocken.
The
large
protective
roof
overhang
keeps
the
food
dry.
ParaCrawl v7.1
Ein
groÃ
er
Dachüberstand
und
die
Regelung
verhindern
die
Ã
berhitzung
im
Sommer.
A
large
roof
projection
and
the
regulation
prevent
the
overheating
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Als
charakteristisches
Merkmal
eines
urtypischen
Chalets
erweist
sich
ein
steiles
Satteldach
mit
weitem
Dachüberstand.
A
characteristic
feature
of
a
typical
chalet
is
a
steep
gabled
roof
with
a
wide
roof
overhang.
CCAligned v1
Unter
dem
Dachüberstand
versteht
man
den
Teil
des
Daches,
der
über
die
Außenwand
eines
Gebäudes
herausragt.
The
eaves
are
the
edges
of
the
roof
which
overhang
the
face
of
a
wall
and,
normally,
project
beyond
the
side
of
a
building.
Wikipedia v1.0
Mit
seinem
geringen
Dachüberstand
und
der
reduzierten
Formensprache
zeigt
es
sich
klar
als
zeitgenössischer
Bau,
während
die
Eindeckung
mit
Biberschwanzziegeln
wiederum
Bezug
nimmt
auf
die
Dächer
der
Umgebung.
With
its
minimal
roof
overhang
and
reduced
formal
vocabulary,
the
house
clearly
asserts
itself
as
a
contemporary
structure,
whilst
the
roof
of
plain
clay
tiles
echoes
the
roofs
of
the
surrounding
buildings.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Haus
passt
sich
in
seinen
Proportionen,
mit
dem
traditionellen
Dachüberstand
und
der
Dachneigung
der
ortsüblichen
Bauweise
an
–
und
setzt
dennoch
seine
eigenen,
eindeutig
modernen
Akzente.
The
proportions
of
this
small
house
are
perfectly
attuned
to
the
roof
overhang
and
roof
pitch
dictated
by
local
building
tradition
–
while
still
making
its
own
unambiguously
contemporary
mark.
ParaCrawl v7.1
An
Grundstücksgrenzen
oder
bei
Gebäuden
mit
geringem
Dachüberstand
kommt
es
allerdings
vor,
dass
die
zusätzliche
Schicht
vorgegebene
Grenzen
nicht
überschreiten
darf.
At
property
boundaries
or
on
buildings
with
a
small
roof
projection,
however,
it
may
be
that
the
additional
layer
is
not
permitted
to
exceed
specified
limits.
ParaCrawl v7.1
Das
energetische
Konzept
wird
durch
die
kompakte
Bauweise
des
Baukörpers
mit
einer
Fassade
in
Holz-Stülpschalung
und
einem
Zinkdach
ohne
Dachüberstand
unterstützt.
The
energy
concept
is
supported
by
the
compact
design
of
the
building
with
a
façade
in
wood
shingles
and
a
zinc
roof
with
no
overhang.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
auch,
dass
ein
Steg
oder
dergleichen
an
dem
Schacht
vorgesehen
wird,
der
nach
der
plastischen
Verformung
als
Dachüberstand
über
das
zugängliche
Ende
des
Schachtes
wenigstens
teilweise
hinaus
ragt
und
so
die
Schraube
in
dem
Schacht
sichert.
It
is
also
possible
that
a
peg
or
something
similar
is
provided
on
the
shaft,
which
after
plastic
deformation
projects
at
least
partially
as
an
upper
length
projecting
above
the
accessible
end
of
the
shaft,
and
thus
the
screw
is
secured
in
the
shaft.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
auch,
dass
nach
dem
Einführen
der
Schraube
in
den
Schacht
mit
einem
Werkzeug
ein
Dachüberstand
durch
eine
insbesondere
plastische
Verformung
des
Gehäuses
direkt
erzeugt
wird.
It
is
also
preferred
that,
after
inserting
the
screw
into
the
shaft,
an
upper
projecting
length
be
produced
directly
with
a
tool,
by
plastically
deforming
the
housing,
in
particular.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch
der
Einsatz
eines
schlitzförmigen
oder
kreuzschlitzförmigen
Werkzeugs
zur
Verformung
der
Schachtwand,
um
einen
Dachüberstand
oberhalb
der
Schraube
zu
erzeugen.
The
insertion
of
a
slotted
or
cruciform
tool
to
deform
the
shaft
wall
is
also
possible
in
order
to
produce
an
upper
length
projecting
above
the
screw.
EuroPat v2
Das
Dach
10
steht
seitlich
über
die
durch
die
Eck-
und
Seitenpfosten
12
definierte
Kabinenkontur
hervor
und
bildet
so
einen
seitlichen
Dachüberstand
14,
der
auch
mit
Dachüberhang
bezeichnet
wird.
The
roof
10
extends
to
the
side
beyond
the
cab
contour
defined
by
the
corner
and
side
posts
12
and
thereby
forms
a
roof
projection
or
roof
overhang
14
.
EuroPat v2
Wenn
die
beiden
Filter
20,
32
und
der
Deckel
26
im
Dachüberstand
14
montiert
sind,
lässt
sich
die
Aushöhlung
40
durch
das
Verkleidungsteil
38,
das
an
die
äußere
Kontur
der
Kabine
angepasst
ist,
verschließen.
When
the
two
filters
20,
32
and
the
cover
26
are
installed
in
the
roof
projection
14,
the
cavity
40
can
be
closed
by
the
sheathing
component
38
which
conforms
to
the
outer
contour
of
the
cab.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gibt
es
viele
einzigartige
Details
auf
dem
Mauerwerk
und
besonders
ist
der
Dachüberstand
zu
beachten.
Furthermore,
many
unique
details
can
be
seen
in
the
masonry
and
the
eaves.
Customs
House
SquareÂ
ParaCrawl v7.1
Über
die
aus
historischen
Stadtbildern
übertragenen
Farbkompositionen
hinaus
wurde
durch
klassische
und
symbolische
Architekturelemente,
wie
Gesimsbänder,
einem
ablesbaren
Mezzaningeschoss
mit
Dachüberstand,
sowie
der
Betonung
der
Eingänge
eine
neue
maßstäbliche
Gestaltung
und
Gliederung
der
Fassade
erreicht.
In
addition
to
the
colour
compositions
adopted
from
historical
townscapes,
a
new
design
and
façade
arrangement
true
to
scale
was
achieved
by
using
classic
and
symbolic
architectural
elements,
such
as
cornice
strips,
a
discernable
intermediate
floor
with
a
protruding
roof,
and
by
emphasizing
the
entrances.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
der
Dachüberstand
für
den
vorgesehenen
Aufbau
nicht
ausreichen
oder
die
Dämmschicht
bewirkt
tiefe
Fensteröffnungen
mit
ungünstigem
Lichteinfall
und
eingeengtem
Sichtfeld
–
dem
sogenannten
Schießscharteneffekt.
For
example,
the
existing
roof
overhang
may
not
be
sufficient
for
the
planned
additional
thickness
or
the
insulation
layer
creates
deep
window
openings
with
unfavourable
incident
light
and
unsuitable
fields
of
view
–
the
so-called
loophole
effect.
ParaCrawl v7.1
Nun
verkleidet
man
das
Dach
mit
der
Dachpappe,
indem
man
sie
um
die
Kanten
des
Dachs
zieht
und
sie
unter
dem
Dachüberstand
annagelt.
Cover
the
roof
with
felt,
wrapping
it
over
the
edges
of
the
roof
and
nailing
it
under
the
overhang.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auf
ausschließlich
hochwertige
Materialien
und
beste
handwerkliche
Verarbeitung
Wert
gelegt,
wie
z.B.
Sicherheitsaußentüren
oder
die
Holzverarbeitung
vom
Dachüberstand
und
Decke/Terrasse.
The
emphasis
has
been
placed
on
exclusively
high-quality
materials
and
best
craftsmanship,
Security
exterior
doors
or
the
woodworking
of
the
roof
overhang
and
ceiling
/
terrace.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Spielplatz,
einen
Dachüberstand,
und
nette
Nachbarn
bringen
uns
sogar
noch
Äpfel
und
Birnen.
There
is
playground,
a
roof,
and
nice
neighbours
even
bring
us
apples
and
pears.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
ist
es,
um
einen
Baldachin
über
den
Fenstern
haben
(wie
eine
große
Dachüberstand,
Balkon),
die
Schattierung
von
der
Sonne
vysokostoyaschego
schaffen
wird.
It
is
best
to
have
a
canopy
over
the
windows
(such
as
a
large
roof
overhang,
balcony),
which
will
create
shading
from
the
sun
vysokostoyaschego.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
Design
der
CUBUSLINE
ergibt
sich
aus
der
nicht
sichtbaren
Dachneigung
und
einem
variablen
Dachüberstand,
der
zudem
eine
Dachtiefe
mit
Glaseindeckung
von
bis
zu
5000
mm
ermöglicht.
The
unique
design
of
CUBUSLINE
results
from
the
invisible
roof
pitch
and
a
variable
roof
overhang,
which
also
allows
a
roof
depth
of
up
to
5
m
with
a
glass
covering.
ParaCrawl v7.1
Seine
Besonderheit
liegt
in
der
Fassaden-
und
Dachausbildung
mit
gespaltenen
Lärchenschindeln,
die
gleich
einer
Schlangenhaut
über
alle
Oberflächen
gezogen
sind
und
dem
Verzicht
auf
jeglichen
Dachüberstand.
The
structure’s
distinctiveness
lies
in
the
facades
and
roof,
formed
of
split
larch
shingles,
which
are
spread
across
the
surfaces
like
a
snakeskin,
and
the
avoidance
of
any
roof
overhang.
ParaCrawl v7.1
Hier
ermöglichte
die
dünne
Ergänzungsdämmung
mit
VIP
in
den
Dachschrägen,
die
Dachhöhe
und
den
knappen,
durchlaufenden
Dachüberstand
beizubehalten.
Here
the
use
of
thin,
supplementary
insulation
with
VIPs
in
the
roof
slopes
enabled
the
roof
height
and
the
short,
continuous
roof
overhang
to
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
außergewöhnliche
Zeltform
als
leichtes
Reisezelt
ist
sehr
windstabil,
denn
das
Zelt
verfügt
über
keinen
Dachüberstand.
The
exceptional
tent
shape
as
a
light
touring
tent
is
very
steady
against
the
wind
because
the
tent
does
not
have
a
roof
protrusion.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurden
die
Kollektoren
in
die
Fassade
integriert.
Im
Sommer
ist
ein
Teil
der
Kollektoren
durch
einen
Dachüberstand
verschattet,
bei
niedrigem
Sonnenstand
im
Winter
trifft
die
Solarstrahlung
im
optimalen
Winkel
auf
die
Kollektorfläche.
In
summer,
parts
of
the
collectors
are
shaded
by
a
roof
overhang,
but
in
winter
when
the
sun
is
low
the
solar
irradiation
is
incident
on
the
collector
surface
at
an
optimum
angle.
ParaCrawl v7.1