Übersetzung für "Dabei ist jedoch zu beachten" in Englisch
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
die
Frau
enanteile
je
nach
Arbeitszeittyp
stark
unterschiedlich
sind:
It
is
to
be
observed,
however
,
that
frequencies
for
female
employees
vary
considerably
according
to
category
of
worktimes.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
die
schwindende
Anhängerschaft
der
Gewerkschaften
kein
allgemeines
Phänomen
darstellt.
Likewise
in
Italy
increases
in
unemployment
and
precarious
employment
have
not
had
the
unsettling
effect
that
they
might
have
on
union
membership.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
jeder
Einheit
der
ihr
entsprechende
Name
zugeordnet
wird.
The
size
classes
used
will
be
as
follows:
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass,
obwohl
der
freie
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
innerhalb
des
Gemeinschaftsmarktes
den
Mitgliedstaaten
die
individuelle
Bekämpfung
dieser
Art
des
Betrugs
erschwert,
diese
Maßnahmen
die
Wirtschaft
nicht
beeinträchtigen
und
den
Steuerzahlern
keinen
unnötigen
Aufwand
verursachen
dürfen.
It
is
important
to
bear
in
mind,
however,
that
although
the
free
movement
of
goods
and
services
within
the
Community's
market
makes
it
difficult
for
countries
to
combat
this
type
of
fraud
on
their
own,
the
actions
taken
should
not
hamper
economic
activity
and
place
unnecessary
burdens
on
taxpayers.
Europarl v8
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
sich
manche
Tierkategorien
mit
Blick
auf
ihren
Stoffwechsel
erst
an
das
neue
Futter
gewöhnen
müssen.
However,
due
regard
shall
be
paid
to
the
need
of
certain
categories
of
animals,
to
become
accustomed
to
the
change
of
feed
with
regard
to
their
metabolic
needs.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
die
für
diese
Prüfmethode
angegebenen
Gestations-
und
postnatalen
Tage
für
typischerweise
verwendete
Rattenstämme
spezifisch
sind.
These
supplemental
procedures
may
be
used
in
the
dams
as
well
as
in
the
pups.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
bei
den
Preisen
in
dieser
Datenbank
nicht
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
unterschieden
wird
und
ein
Preisvergleich
auf
dieser
Grundlage
somit
nur
eine
eingeschränkte
Zuverlässigkeit
hat.
To
be
noted
that
despite
this
decrease
of
export
volumes,
the
overall
level
in
the
RIP
remained
significant,
between
20000
tonnes
and
30000 tonnes.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
der
größte
Teil
dieser
Kosten
aus
der
beschleunigten
Erfüllung
der
SOLAS-90-Normen
(ein
notwendiger
Schritt
vor
der
Erfüllung
des
Stockholmer
Übereinkommens)
und
nicht
der
Erfüllung
des
Übereinkommens
selbst
erwächst.
However
it
is
important
to
note
that
most
of
that
cost
is
related
to
the
accelerated
compliance
with
SOLAS
90
standards
(a
necessary
step
before
compliance
with
the
Stockholm
Agreement)
rather
than
just
to
compliance
with
the
Agreement
as
such.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
die
Regulierung
nach
dem
Ansatz
des
Rechtsrahmen
auf
die
spezifischen
Fälle
begrenzt
wird,
in
denen
die
Marktkräfte
versagen.
However,
these
concerns
need
to
take
into
consideration
that
the
new
regulatory
framework
is
based
on
an
approach
limiting
regulation
to
specific
cases
of
market
failure.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
einige
dieser
Änderungen
bereits
in
anderen
Artikeln
oder
in
einem
Anhang
berücksichtigt
worden
sind
und
daher
als
überflüssig
angesehen
wurden.
However,
it
is
important
to
note
that
a
number
of
these
were
considered
to
be
already
covered
in
other
articles
or
an
Annex
and
thus
considered
superfluous.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
es
schwierig
ist,
eindeutige
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
des
Einfuhr-
und
Ausfuhrvolumens
menschlicher
Gewebe
und
Zellen
zu
ziehen,
da
die
Meldung
dieser
Informationen
auf
nationaler
Ebene
nicht
obligatorisch
ist
und
es
keinen
harmonisierten
Rahmen
für
die
Datenerhebung
in
den
Mitgliedstaaten
gibt.
Nevertheless,
it
has
to
be
noted
that
it
is
difficult
to
draw
firm
conclusions
regarding
the
volume
of
imports
and
exports
of
human
tissues
and
cells
due
the
lack
of
mandatory
reporting
of
such
information
at
national
level
and
absence
of
a
harmonised
framework
for
data
collection
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
Praktika
–
im
Gegensatz
zur
Lehrlingsausbildung
–
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
nicht
unter
Beschäftigungsverträge
fallen,
was
bedeutet,
dass
sie
normalerweise
weniger
stark
reglementiert
sind.
It
has
to
be
noted
however
that
traineeships
–
unlike
apprenticeships
–
are
not
covered
by
employment
contracts
in
most
Member
States,
also
meaning
that
they
are
in
general
less
regulated.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
zahlreiche
Aspekte
der
Wirtschaftspolitik
weiterhin
in
der
nationalen
Zuständigkeit
verbleiben.
These
efforts
must
however
recognise
that
many
aspects
of
economic
policy
remain
a
national
competence.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
die
Bereitstellung
von
Risikokapital
im
Wesentlichen
eine
kaufmännische
Tätigkeit
ist,
bei
der
Entscheidungen
nach
kaufmännischen
Grundsätzen
getroffen
werden.
However,
it
must
be
borne
in
mind
that
risk
capital
provision
is
essentially
a
commercial
activity
involving
commercial
decisions.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
der
genannte
durchschnittliche
Verkaufspreis
auf
der
Grundlage
aller
Warentypen
berechnet
wird,
einschließlich
der
hochwertigsten
Seile
aus
synthetischen
Chemiefasern,
also
beispielsweise
der
mit
dem
Rohstoff
Dyneema
hergestellten
Seile.
It
should
be
noted,
however,
that
the
above
average
sales
price
is
calculated
on
the
basis
of
all
product
types
including
synthetic
fibre
ropes
of
the
highest
value,
for
example
synthetic
fibre
ropes
based
on
the
raw
material
called
Dyneema.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
sowohl
bei
sinkendem
Verbrauch
im
Bezugszeitraum
als
auch
bei
steigendem
Verbrauch
zwischen
2009
und
dem
UZ
die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
Preisen,
die
unter
denjenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen,
auf
dem
Unionsmarkt
stetig
zunahmen.
However,
it
is
noteworthy
that
in
a
situation
of
decreasing
consumption
in
the
period
considered
and
in
a
situation
of
increasing
consumption
in
the
period
between
2009
and
the
IP,
the
volume
of
dumped
imports
from
the
PRC
at
prices
undercutting
those
of
the
Union
industry
kept
on
increasing
in
the
Union
market.
DGT v2019
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
die
Preisdaten
wegen
der
Unterschiede
beim
Produktmix,
die
große
Preisunterschiede
nach
sich
ziehen,
nicht
vergleichbar
sind.
It
should
be
noted,
however,
that,
as
regards
prices,
the
data
are
not
comparable
given
the
differences
in
the
product
mix,
resulting
in
huge
price
differentials.
DGT v2019
Der
Wert
der
Kombinationen
von
Fördermaßnahmen
ergibt
sich
allgemein
aus
der
Addition
der
entsprechenden
Zahlen
der
Tabelle
A.
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
für
den
Fall,
daß
ein
Kapitalzuschuß
mit
einer
beschleunigten
Abschreibung
verbunden
ist,
dieser
nur
noch
93,26
v.H.
des
in
der
Tabelle
A
angegebenen
Wertes
ausmacht,
denn
die
Versteuerung
des
Zuschusses
fällt
bei
einer
beschleunigten
Abschreibung
schneller
an.
Note,
though
that
when
a
capital
grant
is
awarded
in
conjunction
with
accelerated
depreciation
the
value
of
the
grant
is
reduced
to
93.26·
percent
of
its
Table
A
level
since
tax
on
the
grant
is
paid
more
quickly
under
the
accelerated
depreciation
regime.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
Kombinationen
von
Fördermaßnahmen
ergibt
sich
allgemein
aus
der
Addition
der
entsprechenden
Zahlen
der
Tabelle
A.
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
für
den
Fall,
daß
ein
Zuschuß
zusammen
mit
einer
Sonderabschreibung
gewährt
wird,
sich
der
Wert
des
Zuschusses
auf
95,20
v.H.
des
in
der
Tabelle
A
angegebenen
Betrages
verringert,
weil
die
Besteuerung
des
Zuschusses
bei
Mitvergabe
einer
Sonderabschreibung
schneller
anfällt.
In
general,
the
summation
of
the
Table
A
results.
Note
though
that
when
an
investment
allowance
is
awarded
in
conjunction
with
an
investment
grant
the
maximum
nominal
value
of
the
grant
is
reduced
by
7.5
percentage
points
since
the
maximum
value
of
the
two
incentives
in
combination
must
not
exceed
the
maximum
preferential
rate
for
the
locality
(see
p.
104
above).
EUbookshop v2
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
in
der
Umsetzung
eines
Benzodiazepin-Derivats
der
allgemeinen
Formel
II
mit
einem
entsprechenden
Amin
(in
Analogie
zu
der
weiter
oben
beschriebenen
Methode
für
die
Herstellung
von
Verbindungen
der
Formel
I
aus
Verbindungen
der
Formeln
II
und
III)i
dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
in
diesem
Fall
als
Schutzgruppe
(Y)
eine
Acylgruppe
nicht
in
Betracht
kommt.
A
further
possibility
consists
of
reacting
a
benzodiazepine
derivative
of
formula
II
with
a
corresponding
amine
(in
analogy
to
the
method
described
earlier
for
the
manufacture
of
benzodiazepine
derivatives
of
formula
I
from
benzodiazepine
derivatives
of
formula
II
and
amino
compounds
of
formula
III).
In
this
case,
however,
it
should
be
noted
that
the
protecting
group
denoted
by
Y
can
not
be
an
acyl
group.
EuroPat v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
die
erste
Haltezeit
T3
größer
als
die
Dauer
T1
von
3,8
ms
des
Prüfsignals
zu
wählen
ist,
damit
das
Einblenden
des
Prüfsignals
nicht
als
Unterbrechung
des
SchleifenschluBsignals
gewertet
wird.
Nevertheless,
it
should
be
noted
that
the
first
holding
time
T3
is
to
be
selected
to
be
longer
than
the
duration
T1
of
3.8
ms
of
the
test
signal,
so
that
the
mixing
in
of
the
test
signal
is
not
interpreted
as
interruption
of
the
loop
closure
signal.
EuroPat v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
diese
Umfrage
im
Umfeld
des
Beschäftigungsgipfels
durchgeführt
wurde,
der
am
20.
und
21.
November
1997
stattfand
und
in
den
Medien
erhebliche
Beachtung
fand.
It
should
be
noted,
however,
that
the
survey
was
in
the
field
before
the
Employment
Summit
(held
on
20
and
21
November,
1997)
which
received
considerable
media
attention.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
in
dem
berühmten
luxemburgischen
Unternehmensregister
die
Unternehmen
nach
ihrer
Haupttätigkeit
(was
eine
bedeutende
Fehlerquelle
darstellt)
und
nach
ihrer
Anschrift
des
Geschäftssitzes
eingestuft
sind,
der
nicht
notwendigerweise
mit
dem
tatsächlichen
Herstellungs-
oder
Absatzort
übereinstimmt.
Note,
however,
that
the
famous
Directory
of
Luxembourg
Enterprises
classifies
them
according
to
their
principal
activity
(which
is
a
major
source
of
error)
and
by
the
address
of
the
registered
office,
which
is
not
necessarily
the
actual
place
of
production
or
sales.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
die
jüngsten
Daten
auf
den
Angaben
von
nur
6
Mitgliedstaaten
(D,I,NL,L,UK,DK)
beruhen,
deren
Gewichtung
im
EUR-9-Index
insgesamt
lediglich
0,76
beträgt.
It
should
be
noted,
however,
that
the
latest
data
are
based
on
the
returns
from
only
six
countries
(D,I,NL,L,UK,DK)
which
have
a
combined
weight
of
only
O.76
in
the
EUR-9
index.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
ein
erheblicher
Anteil
der
Europäer
keine
Meinung
zu
dieser
Frage
äußert.
However,
it
should
also
be
noted
that
a
significant
proportion
of
Europeans
does
not
hold
an
opinion.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
der
Anteil
der
unentschiedenen
Antworten
in
diesen
beiden
zuletzt
genannten
Ländern
deutlich
über
dem
Durchschnitt
liegt.
However,
it
should
be
noted
that
the
proportion
of
"don't
know"
responses
is
significantly
above
average
in
the
latter
two
countries.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
dass
diese
Werte
durch
die
höhere
Zahl
von
Teilzeitbeschäftigten
im
Einzelhandel
beeinflusst
werden.
The
values
measuring
simple
labour
productivity
(also
called
apparent
labour
productivity)
are
obtained
by
dividing
value
added
by
the
total
number
of
persons
employed,
disregarding
any
working
time
arrangements
(e.g.
part-time
employment
etc)
of
the
employed.
EUbookshop v2
Dabei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
wegen
der
Viel
zahl,
wegen
der
sektoralen
und
regionalen
Unterschiedlich
keit
und
wegen
der
sektoralen
Lücken
der
Tarifverträge
auf
diesem
Wege
ein
f1ächendeckendes
und
hinreichend
einheit
liches
System
der
Finanzierung
und
Steuerung
der
beruflichen
Bildung
nicht
erreichbar
ist".
Because
of
the
many
collective
agreements,
their
sectoral
and
regional
disparities
and
the
sectors
which
are
not
covered
by
such
agreements
it
must
be
remembered,
however,
that
this
will
not
result
in
a
nation
wide
or
sufficiently
uniform
system
of
financing
and
control
over
vocational
training."
EUbookshop v2