Übersetzung für "Dabei denke ich an" in Englisch

Dabei denke ich an die Renten.
I am thinking about pensions.
Europarl v8

Dabei denke ich insbesondere an Afrika.
In saying that, I am thinking particularly of Africa.
Europarl v8

Dabei denke ich insbesondere an die Türkei und den Irak.
I am thinking primarily of Turkey and Iraq.
Europarl v8

Dabei denke ich an die Mittelmeerregionen sowie auch an einige Regionen meines Landes.
I am referring to the Mediterranean regions and also to some of the regions in Italy.
Europarl v8

Dabei denke ich unter anderem an das MEDA-Programm.
The MEDA programme, among others, comes to mind here.
Europarl v8

Dabei denke ich an die Hormon- oder die BSE-Debatte.
I am thinking here of the hormone or BST debate.
Europarl v8

Dabei denke ich nicht nur an den Iran, Irak oder an Afghanistan.
I am not only talking about Iran, Iraq or Afghanistan.
Europarl v8

Dabei denke ich hauptsächlich an die Verhinderung von Konflikten.
By this I am primarily thinking of preventing conflicts.
Europarl v8

Dabei denke ich an Kyoto, Peking und Kopenhagen.
In saying this, I am thinking of Kyoto, Peking and Copenhagen.
Europarl v8

Dabei denke ich zum Beispiel an eine Weltumweltorganisation.
I am thinking, for example, of a World Environment Organisation.
Europarl v8

Dabei denke ich speziell an die Berufsverbände.
I am thinking in particular here of professional groups.
Europarl v8

Dabei denke ich natürlich an Frankreich.
In saying that, I am, of course, thinking of France.
Europarl v8

Dabei denke ich vor allem an die Balkanstaaten.
I am thinking in particular of the countries in the Balkans.
Europarl v8

Dabei denke ich an Herrn McMillan-Scott, an Herrn van Velzen.
I am thinking here of Mr McMillan-Scott and Mr van Velzen.
Europarl v8

Dabei denke ich beispielsweise an den Erdölschock.
I am thinking, for example, of the oil crisis.
Europarl v8

Dabei denke ich an die Gewässer und die Küsten und die ausschließlichen Wirtschaftszonen.
I have in mind European waters, coastlines and exclusive economic zones.
Europarl v8

Dabei denke ich an medizinische Berufe und soziale Pflegeberufe.
I am mainly referring to the medical and socio-medical professions.
Europarl v8

Dabei denke ich vor allem an Verbesserungen bei der Organisation des Luftverkehrs.
I am thinking, primarily, of improvements in air transport organisation.
Europarl v8

Dabei denke ich besonders an Menschen im Rollstuhl.
I am thinking here especially of people in wheelchairs.
Europarl v8

Dabei denke ich beispielsweise an das gesamte Dossier der Arzneimittel.
In this case I am thinking about the whole range of medicines, for example.
Europarl v8

Dabei denke ich insbesondere an eine Reihe von lateinamerikanischen Ländern.
I am thinking in particular of a number of Latin American countries.
Europarl v8

Dabei denke ich beispielsweise an die häufigen Verletzungen des geistigen Eigentums.
The frequent violations of intellectual property, for example, spring to mind.
Europarl v8

Dabei denke ich vor allem an die Kontrolle der Geheimdienste.
I am thinking in particular in this respect of the supervision of intelligence services.
Europarl v8

Dabei denke ich zuallererst an die Klima- und Energiepolitik.
Firstly, I am thinking about climate and energy policy.
Europarl v8

Dabei denke ich an die Gemeinsame Agrarpolitik.
I am thinking here of the common agricultural policy.
Europarl v8

Dabei denke ich natürlich an die Fischereipolitik, aber auch an die Regionalpolitik.
I am thinking, of course, mainly of fisheries policy but also of regional policy.
Europarl v8

Dabei denke ich zunächst an die jüngste Krise in der Landwirtschaft.
In this respect, the recent crisis in agriculture springs to mind in the first instance.
Europarl v8

Dabei denke ich insbesondere an die Territorialgewässer der Regionen in Randlage.
I am thinking in particular of the territorial waters of the outermost regions of the EU.
Europarl v8

Dabei denke ich an den Unterschied zwischen Google Video und YouTube.
I think of the difference of Google Video versus YouTube.
TED2020 v1