Übersetzung für "Da ich nicht" in Englisch
Da
ich
die
Antwort
nicht
verstanden
habe,
möchte
ich
meine
Frage
wiederholen.
As
I
did
not
understand
the
answer,
I
would
like
to
repeat
my
question.
Europarl v8
Frau
Bundeskanzlerin,
da
meine
ich
nicht
alle
Regierungen,
sondern
einige
Regierungen.
Madam
Chancellor,
I
am
not
talking
about
all
governments,
just
some
of
them.
Europarl v8
Da
bin
ich
nicht
Ihrer
Meinung,
Herr
Berthu.
However,
I
must
disagree
with
you
on
this
point,
Mr
Berthu.
Europarl v8
Und
da
ich
nicht
teuflisch
bin,
habe
ich
dagegen
gestimmt.
Since
I
am
not
devilish,
I
voted
against.
Europarl v8
Da
habe
nicht
ich
eine
demokratische
Entscheidung
verletzt.
Therefore
it
is
not
I
who
have
gone
against
a
democratic
decision.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
gibt
da
etwas,
das
ich
nicht
verstehe.
Mr
President,
there
is
something
I
fail
to
understand.
Europarl v8
Wie
konnte
ich
da
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen?
So
how
could
I
not
vote
for
this
report?
Europarl v8
Da
bin
ich
nicht
in
Übereinstimmung
mit
dem
Kollegen
Vermeer.
This
is
where
I
disagree
with
Mr
Vermeer.
Europarl v8
Da
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher.
I
am
a
little
unsure.
Europarl v8
Da
will
ich
nicht
drüber
reden,
darum
geht
es
mir
nicht.
I
don't
want
to
get
into
that,
you
know;
that's
not
my
point.
TED2013 v1.1
Da
ich
nicht
religiös
bin,
ging
ich
weder
zum
Gottesdienst,
And
I'm
not
a
religious
person,
so
I
didn't
go
to
the
services.
TED2020 v1
Da
ich
nicht
gefrühstückt
habe,
bin
ich
jetzt
sehr
hungrig.
Since
I
didn't
eat
anything
for
breakfast,
I'm
very
hungry
now.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ich
nicht
viel
Zeit
hatte,
überflog
ich
den
Bericht
nur
kurz.
I
didn't
have
much
time
so
I
just
quickly
scanned
the
report.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
da
eines,
was
ich
nicht
verstehe.
There
is
one
thing
I
don't
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ich
nicht
eingeladen
wurde,
bleibe
ich
zu
Hause.
Since
I
wasn't
invited,
I'll
stay
home.
Tatoeba v2021-03-10
Die
da
habe
ich
Tom
nicht
verkauft.
I
didn't
sell
Tom
those.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ich
nicht
schlafen
konnte,
habe
ich
mir
Kaffee
gemacht.
I
was
unable
to
sleep,
so
I
made
myself
some
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Da
bin
ich
mir
nicht
so
sicher.
I
am
less
certain.
News-Commentary v14
Da
ahnte
ich
nicht
im
Geringsten,
was
noch
kommt.
I
had
no
idea
what
was
coming.
WMT-News v2019
Ich
muss
wieder
nach
oben
gehen,
da
ich
hier
nicht
hingehöre.
I
decide
to
go
back
to
the
surface,
because
this
is
not
where
I
belong.
TED2020 v1
Da
würde
ich
mich
nicht
ein
bisschen
wundern.
Now,
ma'am,
you've
been
pushin'
us
around
for
three
years,
it's
our
turn
to
give
you
a
shove
!
OpenSubtitles v2018
Da
könnte
ich
nicht
ins
Konzert
gehen,
all
die
Leute
sehen.
I
couldn't
go
to
the
concert.
I
couldn't
face
the
crowds.
OpenSubtitles v2018
Mit
Pina
hab
ich
Krach,
da
geh
ich
nicht
mehr
hin...
I
fought
with
my
sister.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
werdet
ihr
verstehen,
dass
ich
da
nicht
sterben
möchte.
I've
spent
almost
half
my
life
in
stir,
and
I
don't
intend
to
spend
any
more.
Okay,
Charleston.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Vorsorge
getroffen,
da
ich
Ihnen
nicht
mehr
traue.
I've
taken
precautions.
I've
got
no
more
trust
in
you.
OpenSubtitles v2018
Da
mach
ich
nicht
mit,
ich
bin
ja
kein
Mörder!
I
don't
do
that,
I'm
not
a
murderer!
OpenSubtitles v2018
Da
möchte
ich
nicht
in
der
Nähe
sein.
I
wouldn't
want
to
be
in
the
same
town
when
that
happened.
OpenSubtitles v2018