Übersetzung für "Cornichons" in Englisch
Gut,
es
gibt
Trüffel,
Saucissons,
Cornichons...
Okay,
so
we
have,
uh...
truffles,
saucissons,
cornichons...
OpenSubtitles v2018
Estragon-
und
Liebstöckelblätter,
Cornichons
und
Kapern
fein
hacken.
Finely
chop
herbs,
gherkins
and
capers.
ParaCrawl v7.1
Für
Produktbezeichnung
CORNICHONS
wurde/n
3
Firma/en
gefunden.
3
company/ies
for
product
group
GHERKINS
were
found.
ParaCrawl v7.1
Für
Produktbezeichnung
CORNICHONS
wurde/n
3
Verkäufer
gefunden.
3
seller/s
for
product
group
GHERKINS
were
found.
ParaCrawl v7.1
Mit
sauer
eingelegten
Silberzwiebeln,
Cornichons
und
Kartoffelsalat
servieren.
Serve
with
pickled
onions,
gherkins
and
potato
salad.
ParaCrawl v7.1
Zwiebel,
Champignons
und
Cornichons
vermischen.
Mix
onion,
mushrooms
and
gherkins.
ParaCrawl v7.1
Begleitungen
können
karamellisierten
Zwiebeln,
Zwiebelmarmelade,
Cornichons
und
Sauternes
Gelee
enthalten.
Accompaniments
may
include
caramelized
onions,
onion
jam,
cornichons
and
Sauternes
jelly.
ParaCrawl v7.1
Den
Mix
mit
Rindsgeschnetzeltem,
frischen
Zwiebeln,
Knoblauch,
Peperoni
und
Cornichons
ist
sensationell.
The
mix
is
sensational
with
chopped
beef,
fresh
onion,
garlic,
paprika
and
cornichons.
ParaCrawl v7.1
Aus
gemusterter
Mortadella,
gestapelten
Wustscheiben,
Keksen
und
Cornichons
wird
flugs
ein
Teppichladen.
In
a
flash
patterned
mortadella,stacks
of
sliced
sausage,
biscuits
and
gherkins
become
a
carpet
shop.
ParaCrawl v7.1
Gemüse,
Küchenkräuter
und
Früchte,
mit
Essig
zubereitet
oder
haltbar
gemacht,
auch
mit
Zusatz
von
Salz,
Gewürzen,
Senf
oder
Zucker:
ex
B.
Gurken
und
Cornichons:
Vegetables
and
fruit,
prepared
or
preserved
by
vinegar
or
acetic
acid,
with
or
without
sugar,
whether
or
not
containing
salt,
spices
or
mustard:
ex
B.
Cucumbers
and
gherkins:
EUbookshop v2
Hierher
gehören
insbesondere
Gurken
und
Cornichons,
die
in
Großbehältnissen
eingehen
und
in
Salzlake
eingelegt
sind,
die
—
obwohl
dadurch
eine
Gärung
ausgelöst
wird
—
ihre
Haltbarmachung
während
des
Transports
und
der
Lagerung
gewährleistet.
This
subheading
includes
cucumbers
and
gherkins
simply
put
into
large
vessels
containing
pickling-brine
which,
while
giving
rise
to
a
spontaneous
fermentation
process,
ensures
that
they
are
preserved
during
transportation
and
storage.
EUbookshop v2
Die
hierher
gehörenden
Cornichons
sind
eine
Varietät
der
kleinen
Gurken
(85
Stück
oder
mehr
kommen
auf
ein
Ki
logramm).
The
gherkins
which
fall
in
this
subheading
are
a
variety
of
small
cucumber
(85
or
more
to
the
kilogram).
EUbookshop v2
Hierher
gehören
insbesondere
Gurken
und
Cornichons,
die
in
Großbehältnissen
eingehen
und
in
Salzlake
eingelegt
sind,
die
-
obwohl
dadurch
eine
Gärung
ausgelöst
wird
-ihre
Haltbarmachung
während
des
Transports
und
der
La
gerung
gewährleistet.
This
subheading
includes
cucumbers
and
gherkins
simply
put
into
large
vessels
containing
pickling
brine
which,
while
giving
rise
to
a
spontaneous
fermentation
process,
ensures
that
they
are
preserved
during
transportation
and
storage.
EUbookshop v2
Es
wird
jedoch
darauf
hingewiesen,
daß
vollständig
milchsauer
vergorene
Gurken
und
Cornichons,
auch
in
Salzlake,
zu
Position
2005
gehören.
However,
cucumbers
and
gherkins,
whether
or
not
preserved
in
brine,
after
having
undergone
a
complete
lactic
fermentation,
fall
in
Heading
No
2005.
EUbookshop v2
Gemüse
umfasst
Speisekohl
(z.
B.
Kopohl,
Blumenkohl
und
Brokkoli),
sonstiges
Blatt-
und
Stängelgemüse
(z.
B.
Sellerie,
Porree,
Kopfsalat,
Spinat
und
Spargel),
Fruchtgemüse
(z.
B.
Tomaten,
Gurken,
Cornichons,
Melonen,
Auberginen,
Kürbis
und
Paprika),
Wurzel-
und
Knollengemüse
(z.
B.
Speiserüben,
Karotten,
Speisezwiebeln,
Knoblauch,
rote
Bete
und
Radieschen),
Hülsengemüse
(z.
B.
Erbsen
und
Bohnen),
Zuchtpilze
und
wild
wachsende
Erzeugnisse.
Vegetables
include
brassicas
(for
example,
cabbage,
cauliflower
and
broccoli),
other
leafy
or
stalked
vegetables
(for
example,
celery,
leeks,
lettuce,
spinach
and
asparagus),
vegetables
cultivated
for
fruit
(for
example,
tomatoes,
cucumbers,
gherkins,
melons,
egg
plant
(aubergine),
pumpkins
and
red
pepper),
root
and
tuber
vegetables
(for
example,
turnips,
carrots,
onions,
garlic,
beetroot
and
radishes),
pulses
(for
example,
peas
and
beans),
cultivated
mushrooms,
wild
products
and
other
fresh
vegetables.
EUbookshop v2
Gemüse
umfasst
Speisekohl
(z.
B.
Kopfkohl,
Blumenkohl
und
Broccoli),
sonstiges
Blatt-
und
Stängelgemüse
(z.
B.Sellerie,
Porree,
Kopfsalat,
Spinat
und
Spargel),
Fruchtgemüse
(z.
B.
Tomaten,
Gurken,
Cornichons,
Melonen,Auberginen,
Kürbis
und
Paprika),
Wurzel-
und
Knollengemüse
(z.
B.
Speiserüben,
Karotten,
Speisezwiebeln,
Knoblauch,rote
Bete
und
Radieschen),
Hülsengemüse
(z.
B.
Erbsen
und
Bohnen),
Zuchtpilze
und
wild
wachsende
Erzeugnisse.
Vegetables
include
brassicas
(for
example,
cabbage,
cauliflower
and
broccoli),
other
leafy
or
stalked
vegetables
(forexample,
celery,
leeks,
lettuce,
spinach
and
asparagus),
vegetables
cultivated
for
fruit
(for
example,
tomatoes,cucumbers,
gherkins,
melons,
egg-plant
(aubergine),
pumpkins
and
red
pepper),
root
and
tuber
vegetables
(for
example,turnips,
carrots,
onions,
garlic,
beetroot
and
radishes),
pulses
(for
example,
peas
and
beans),
cultivated
mushrooms,wild
products
and
other
fresh
vegetables.
EUbookshop v2
Unsere
beliebten
Cornichons
sind
sehr
feinwürzig,
nach
altbewährtem
und
altem
Rezept
eingelegt.
Sie
schmecken
und
es
macht
Spaß
sie
zu
essen.
Our
popular
cocktail
gherkins
are
very
fine
spicy,
inserted
according
to
its
traditional
and
old
recipe.
They
taste
and
it’s
fun
to
eat
them.
CCAligned v1
Neben
„normalen“
Barcarolen
und
Romanzen,
Walzern
und
Märschen
finden
sich
kulinarische
Leckerbissen
wie
„Quatre
Hors
d’oevres“
(Radieschen,
Anchovis,
Cornichons,
Butter)
oder
„Quatre
mendiants“
(Studentenfutter)
mit
Feigen,
Mandeln,
Nüssen
und
Rosinen,
aber
auch
in
Musik
gesetzte
gymnastische
Übungen,
hinkende
Walzer
oder
gar
die
Beschreibung
seines
eigenen
Begräbnisses,
für
das
er
populäre
Melodien
aus
seinen
eigenen
Opern
mit
einem
Trauermarsch
kombinierte.
Besides
“normal”
barcaroles
and
romanzas,
waltzes
and
marches,
culinary
delights
are
to
be
found,
such
as
Quatre
hors
d’œuvres
(radishes,
anchovies,
gherkins,
butter)
or
Quatre
mendiants
(food
for
students)
with
figs,
almonds,
nuts
and
raisins.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
war
dieser
Schinken,
den
man
kalt
mit
Cornichons
isst,
ein
Rezept,
das
im
Departement
Côte-d'Or
in
der
Region
Dijon
an
Ostern
von
jeder
Familie
zubereitet
wurde.
Originally,
this
ham,
which
is
eaten
cold
with
gherkins,
was
a
family
favourite
in
Côte-d'Or
and
in
the
Dijon
region
at
Easter
time.
Leisure
activities
in
the
Côte-d'Or
ParaCrawl v7.1
Er
wird
kalt
oder
warm
genossen
und
gehört
auch
auf
einen
typischen
Waadtländer
Teller
mit
Wurst,
Rohschinken,
Trockenfleisch,
Cornichons
und
Silberzwiebeln.
It
is
eaten
hot
or
cold
and
forms
part
of
an
“assiette
vaudoise”
(plate
with
regional
specialties)
consisting
of
saucisson
vaudois,
raw
ham,
cured
meat,
gherkins
and
small
onions.
ParaCrawl v7.1