Übersetzung für "Christlich geprägt" in Englisch

Unsere Geschichte und Rechtslage ist hauptsächlich christlich geprägt, und so auch unsere Kultur.
Our history and legacy is mainly Christian, as is our culture.
ParaCrawl v7.1

Die Abtei liegt im sozialen Brennpunkt des Duisburger Nordens mit seinen bekannten Stadtteilen Marxloh und Bruckhausen in einem Bereich, der mehrheitlich nicht mehr christlich geprägt ist.
The abbey is on the social front line of northern Duisburg with the notorious districts of Marxloh and Bruckhausen in an area that no longer has a Christian majority, and this sets the parameters of the abbey's social and pastoral work.
WikiMatrix v1

Wie in vielen Gegenden Afrikas, die seit der Kolonialzeit kulturell oberflächlich christlich geprägt sind, gibt es das Problem von Religionsvermischung.
As in many parts of Africa which have had a superficial Christian culture since the colonial period, one of the problems is that of mixed religious belief and practice.
ParaCrawl v7.1

Sicher, das Land war zutiefst christlich geprägt, der alte Volks- und Aberglaube mit seinen Dämonen und Fabelwesen lebte aber fröhlich weiter.
It's absolutely true that the country at the time was profoundly Christian, but the old folk and their superstitions full of demons and mythical creatures continued to live on.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Kritiker gehören Muslime, Moscheen und islamische Kultur „nicht zu Deutschland", das durch die christlich-abendländische Kultur geprägt ist.
According to the opinion of the critics, Muslims, mosques and Islamic culture „do not belong to Germany', which is immersed in the Christian and Western culture.
ParaCrawl v7.1

In den Debatten um die Einwanderungsgesellschaft wird oftmals übersehen, dass die große Mehrheit der Migranten christlich geprägt ist.
In the debates concerning immigrant society it is often overlooked that the great majority of migrants have a Christian background.
ParaCrawl v7.1

Zwang wird manchmal aber auch indirekt ausgeübt, ohne dass die Beteiligten dies unbedingt bemerken - wenn beispielsweise derart deutlich immer wieder auf die christliche Prägung Europas und eine daraus angeblich folgende christliche Leitkultur verwiesen wird, dass bei vielen Menschen, die nicht christlich geprägt sind, aber im Grunde durchaus offen wären für die Themen christlicher Verkündigung, von vornherein Scheuklappen und Abwehrreflexe aktiviert werden.
Obligation is sometimes also indirectly exerted without being necessarily noticed by the involved people - if one for example refers in such a clear manner to Europe's Christian coinage and to a Christian leading culture, allegedly following from it. Thus many people who are not moulded by the Christian faith but at bottom open for the topics of the Christian message are blinkered, and defensive reflexes are activated from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Die Landesregierungen von Baden-Württemberg, Bayern, Nordrhein-Westfalen und des Saarlands argumentieren, Ausnahmen für christliche Kleidung und Symbole (insbesondere die Ordenstracht der Nonne) stellten keine Bevorzugung der christlichen Religion dar, weil solche Kleidung und Symbole Werte ausdrückten und bewahrten, die in den Landesverfassungen (die ihrerseits christlich geprägt sind) festgehalten sind.
The state governments in Baden-Württemberg, Bavaria, Saarland, and North Rhine-Westphalia have argued that exempting Christian clothing and symbols (notably nun's habits) from their bans does not privilege Christianity, because such clothing and symbols are in line with and preserve values expressed in their state constitutions (themselves influenced by Christianity).
ParaCrawl v7.1

Die Zeit der Renaissance war zutiefst christlich geprägt und trotzdem kein Feind des "unabhängigen Denkens" (vgl. Körbs, 1938).
The time of the Renaissance was deeply moulded by Christianity and was nevertheless not an enemy of "independent thinking" (cf. Körbs, 1938).
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Kritiker gehören Muslime, Moscheen und islamische Kultur "nicht zu Deutschland", das durch die christlich-abendländische Kultur geprägt ist.
According to the opinion of the critics, Muslims, mosques and Islamic culture "do not belong to Germany', which is immersed in the Christian and Western culture.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Menschenrechte aus politischen Zusammenhängen entstanden seien, so der Auslandsbischof, seien sie doch in ihrem Kern christlich geprägt.
According to Schindehütte, even though human rights came into existence through political processes, they are essentially Christian in nature.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus geht es in der von Schirin Amir-Moazami, Professorin für Islam in Europa am Institut für Islamwissenschaften der Freien Universität Berlin, organisierten Reihe um eine breite Perspektive auf das Thema: Gerade durch die Einbeziehung der Balkanländer wird deutlich, dass die Wahrnehmung von Muslimen in Europa als Migranten ebenso zu kurz greift wie die Vorstellung, Europa sei ausschließlich christlich geprägt.
In addition, the series, which was organized by Schirin Amir-Moazami, a professor of Islam in Europe at the Institute of Islamic Studies, Freie Universität Berlin, aims to bring a broader perspective to the issue. By including the Balkans, it is clear that the perception of Muslims as migrants in Europe is as equally untenable as the idea that Europe was dominated exclusively by Christians.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich insbesondere auf alle aggressiven und kriegerischen Haltungen, die die Lebensweise der den Mittelmeerraum bewohnenden und sich christlich nennenden Völker geprägt haben.
I am referring in particular to all the aggressive and warlike attitudes that have marked the way in which Mediterranean peoples who called themselves Christians have lived.
ParaCrawl v7.1

Während der Krankheit seiner Mutter wurde er stark vom christlichen Glauben geprägt.
During her illness, Sandoval was greatly influenced by his mother's faith as a devout Christian.
Wikipedia v1.0

Die medienethische Ausrichtung der Zeitschrift steht in einer vom christlichen Glauben geprägten Weltsicht.
The media ethical orientation of the periodical stands in keeping with a world-view characterized by the Christian faith.
WikiMatrix v1

Die Slowakei ist von einer älteren nationalen und christlichen Tradition geprägt.
Slovakia is influenced by an older, national and Christian tradition.
ParaCrawl v7.1

Die christlichen und obskurantistisch geprägten Begründungen des Großteils des Berichts Fiori teilen wir nicht.
We do not share the Christian and obscurantist motivation of the majority of the Fiori report.
Europarl v8

Dadurch wurde hier das gesamte Christentum des ersten Jahrtausends der christlichen Ära maßgeblich geprägt.
It retained that meaning for roughly the first millennium of Christianity.
WikiMatrix v1