Übersetzung für "Chlormethan" in Englisch

Zwei der 14 000 vorgeschlagenen Biosignaturen sind Dimethylsulfoxid und Chlormethan (CH3Cl).
Two of the top 14,000 proposed atmospheric biosignatures are dimethyl sulfide and chloromethane (CH 3Cl).
WikiMatrix v1

Insbesondere wird Chlormethan im Sammelbehälter zugegeben.
In particular, chloromethane is added in the collecting container.
EuroPat v2

Über die Vorrichtung zur flüssigen Methylchlorid-Eindüsung wird kein Chlormethan in das System eingebracht.
No chloromethane is introduced into the system via the apparatus for spraying in liquid methyl chloride.
EuroPat v2

Die Umsetzung von Chlormethan zu Methanol ist ein typische...
The conversion of chloromethane into methanol is a typical...
ParaCrawl v7.1

Für die Umsetzung von Chlormethan zu Methanol gilt:
The rate law of the conversion of chloromethane into methanol is:
ParaCrawl v7.1

Das Chlormethan entsteht aus der Chlorierung des Methans durch Licht- oder Wärmeeinwirkung.
Chloromethane can be prepared by heating a mixture of methane and chlorine.
ParaCrawl v7.1

Das Rohsilan wird anschließend von nicht umgesetzten Chlormethan abgetrennt und einer Destillation zugeführt.
The crude silane is then separated from unconverted chloromethane and distilled.
EuroPat v2

Gereinigtes, nicht umgesetztes Chlormethan kann wieder in den Reaktor eingespeist werden.
The refined, unconverted chloromethane can be fed back the reactor.
EuroPat v2

Nicht umgesetztes Chlormethan und gegebenenfalls Inertgas und die gasförmigen Methylchlorsilane verlassen den Reaktor.
Unreacted chloromethane and, optionally, inert gas and the gaseous methylchlorosilanes leave the reactor.
EuroPat v2

Der Reaktor wurde evakuiert und mit Chlormethan beaufschlagt.
The reactor was evacuated and injected with chloromethane.
EuroPat v2

Es wurde für weitere 1,5 Stunden Chlormethan eingeleitet bis alles Gallium verbraucht war.
Chloromethane was introduced for a further 1.5 hours until all the gallium had been consumed.
EuroPat v2

In einer Apparatur analog EP 428166 A1, Beispiel 1 wurde Chlormethan hergestellt.
Chloromethane was prepared in an apparatus analogous to EP 428166 A1, Example 1.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird Chlormethan im unteren Drittel des Wäschers zugeführt.
Chloromethane is preferably fed into the lower third of the scrubber.
EuroPat v2

Das Verbindungsgemisch V(2) kann weitere leichtflüchtige Komponenten wie beispielsweise Chlormethan enthalten.
The compound mixture (C2) may comprise further volatile components, for example chloromethane.
EuroPat v2

Nicht umgesetztes Chlormethan und die gasförmigen Methylchlorsilane verlassen den Reaktor.
Unreacted chloromethane and the gaseous methylchlorosilanes leave the reactor.
EuroPat v2

Flüchtige Borverbindungen können dem Chlormethan (b) aber auch zugesetzt werden.
However, volatile boron compounds can also be added to the chloromethane (b).
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung enthält das Chlormethan (b) Methylchlormonosilane.
In a preferred embodiment of the invention, the chloromethane (b) also contains methylchloromonosilanes.
EuroPat v2

Das eingesetzte frische Chlormethan enthielt 30 Vol.-ppm Sauerstoff und 20 Vol.-ppm Wasser.
The fresh chloromethane used contained 30 ppm by volume of oxygen and 20 ppm by volume of water.
EuroPat v2

Das Chlormethan verliess über Leitung (17) die Anlage.
The chloromethane left the plant via line (17).
EuroPat v2

Bei der Direktsynthese von Methylchlorsilanen wird Chlormethan eingesetzt.
Chloromethane is used in the direct synthesis of methylchlorosilanes.
EuroPat v2

Die Produktionskampagne endet, wenn kein Chlormethan mehr in die Kontaktmasse eingeleitet wird.
The production campaign ends when no more chloromethane is fed into the contact composition.
EuroPat v2

Das Gasgemisch wird so vorzugsweise als Chlormethan (b) eingesetzt.
The gas mixture is thus preferably used as chloromethane (b).
EuroPat v2

Das Chlormethan wird nach einer entsprechenden Aufbereitung wieder in den Produktionsprozess eingeschleust.
The chloromethane is, after appropriate work-up, fed back into the production process.
EuroPat v2

In einer besonderen Ausführungsform der Erfindung kann ausschließlich Chlormethan hergestellt werden.
It is possible in a particular embodiment of the invention to prepare chloromethane exclusively.
EuroPat v2

In der Extraktivdestillationskolonne (26) erfolgt die Trennung zwischen Dimethylether und Chlormethan.
Separation of dimethyl ether and chloromethane takes place in the extractive distillation column (26).
EuroPat v2