Übersetzung für "Chemieprodukte" in Englisch
Zu
den
vier
Kategorien
könnten
noch
Chemieprodukte
hinzugefügt
werden;
Chemical
products
can
be
added
to
4
categories;
TildeMODEL v2018
Weitere
wichtige
Ausfuhrgüter
sind
Nahrungsmittel,
Chemieprodukte
und
Mineralien.
Other
important
exports
are
foodstuffs,
chemicals
and
minerals.
EUbookshop v2
Es
fokussiert
sich
auf
Investitionen
im
Bereich
der
speziellen
Chemieprodukte
und
umweltfreundlichen
Chemikalien.
It
focuses
on
investing
into
the
expansion
of
specialties
chemical
products
and
green
chemicals.
WikiMatrix v1
Chemieprodukte
sind
mit
der
jeweils
geltenden
Vorschrift
zu
kennzeichnen.
Chemical
products
must
be
identified
as
stipulated
in
the
applicable
regulations.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
wiederum
habe
mehr
Chemieprodukte
und
Luxusprodukte
nach
Korea
exportiert.
France
had
succeeded
in
exporting
more
chemical
and
luxury
products
to
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
das
Unternehmen
für
seine
Chemieprodukte
bekannt.
In
addition,
the
company
is
known
for
its
chemical
products.
ParaCrawl v7.1
Wichtigste
ukrainische
Exportgüter
sind
Textilien,
Bekleidung,
Metalle,
Chemieprodukte
sowie
Fahrzeuge.
Ukraine’s
main
exports
to
Germany
are
textiles
and
garments,
metals,
chemical
products
and
motor
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
das
Werk
für
landwirtschaftliche
Chemieprodukte
für
Menschen
sehr
giftig.
In
addition,
the
Agricultural
chemical
plant
is
very
toxic
to
people's
health.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Kunststoffen
und
anderer
Chemieprodukte
ist
Erdöl
unersetzlich.
Whatâ€TMs
more,
crude
oil
is
indispensable
in
the
production
of
plastics
and
other
chemical
products.
ParaCrawl v7.1
Fahrgastschiffe,
Öltankschiffe,
Tankschiffe
für
Gas
und
Chemieprodukte
sowie
Massengutschiffe
gelten
als
stärker
risikobehaftet.
Passenger
ships,
oil
and
chemical
tankers,
gas
carriers
and
bulk
carriers
are
considered
as
posing
a
higher
risk.
TildeMODEL v2018
Fahrgastschiffe,
Tankschiffe
für
Öl,
Gas
und
Chemieprodukte
sowie
Massengutschiffe
gelten
als
stärker
risikobehaftet.
Passenger
ships,
oil
and
chemical
tankers,
gas
carriers
and
bulk
carriers
shall
be
considered
as
posing
a
higher
risk.
DGT v2019
Degussas
Geschäftsaktivitäten
liegen
in
den
Bereichen
Chemieprodukte,
Gesundheit
und
Ernährung
sowie
Edelmetall
und
Bank.
Degussa
is
active
in
chemical
products,
health
and
nutrition,
precious
metals,
and
banking.
TildeMODEL v2018
Nur
im
Sektor
„andere
Chemieprodukte“
wird
eine
noch
höhere
Auswirkung
von
2,4
%
verzeichnet.
Only
the
sector
"other
chemicals"
has
an
even
higher
impact
of
2.4%.
TildeMODEL v2018
Die
EU
exportiert
hauptsächlich
Industrieerzeugnisse
in
die
Türkei,
insbesondere
Maschinen,
Fahrzeuge
und
Chemieprodukte.
The
EU
mainly
exports
manufactured
products
to
Turkey,
especially
machinery,
transport
equipment
and
chemicals.
TildeMODEL v2018
Es
werden
sämtliche
Produkte
wie
Werkzeuge,
Schrauben,
Bohrer,
Trennscheiben,
Chemieprodukte
etc.
geprüft.
All
kinds
of
products,
such
as
tools,
screw
drivers,
drills,
cutting
discs,
chemical
products
can
be
tested
there.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
alle
Sicherheitsdatenblätter
(SDS)
und
Betriebsanweisungen
(BA)
unserer
Chemieprodukte
herunterladen.
Here
you
can
download
all
safety
data
sheets
(SDS)
and
plant
instructions
(BA)
of
our
chemical
products.
CCAligned v1
Italienisches
Vertriebsunternehmen
für
in
Europa
gefertigte
Chemieprodukte
wie
EVONIK,
BLUESTAR,
SCHILL
+
SEILACHER.
Italian
company
distributing
European-made
chemical
products
such
as
Evonik,
Bluestar
and
Schill
+
Seilacher.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verwendete
er
Schrauben,
Chemieprodukte
und
Reinigungsmittel
oder
Schallschutzplatten
aus
dem
Würth
Sortiment.
Moreover,
he
used
screws,
chemical
products
and
cleaning
agents
as
well
as
sound
insulation
panels
from
the
Würth
range.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sagen,
daß
wir
der
Ansicht
sind,
daß
wirtschaftspolitische
Instrumente
ein
kostenwirksames
Mittel
sind,
um
mit
Umweltproblemen
umzugehen,
dann
ist
dies
sicherlich
schon
einmal
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
aber
natürlich
noch
nicht
das,
was
wir
heute
zum
Ausgang
des
20.
Jahrhunderts
und
bei
der
Problematik,
die
insbesondere
Chemieanlagen,
Chemietransporte
und
Chemieprodukte
für
unseren
Alltagsbereich
mit
sich
bringen,
erreichen
wollen.
When
we
say
that
we
take
the
view
that
economic
instruments
are
a
cost-effective
means
of
tackling
environmental
problems,
that
is
surely
a
step
in
the
right
direction,
but
of
course
that
is
not
all
we
want
to
achieve
today,
at
the
end
of
the
20th
century,
in
relation
to
the
problems
that
chemical
plants,
the
transport
of
chemicals
and
chemical
products
create
in
our
everyday
life.
Europarl v8
Das
darin
für
die
Energieversorgung
Gesagte
gilt
auch
für
viele
Chemieprodukte,
da
derzeit
Erdöl
den
Hauptrohstoff
darstellt.
The
Green
Paper's
observations
on
energy
supply
also
apply
to
many
chemical
products,
since
crude
oil
is
currently
the
major
raw
material.
TildeMODEL v2018
Der
Vertreter
der
Kommission,
Herr
Klein,
erklärt,
der
maßgebliche
Artikel
für
Rechtsetzungsinitiativen
im
Bereich
Maschinenbau
sei
Artikel
95
EGV,
denn
dieser
erlaube
eine
vollständige
Harmonisierung,
während
der
auf
Umweltmaßnahmen
zielende
Artikel
175
EGV
(z.B.
Abfallentsorgung,
Chemieprodukte
usw.)
nur
Mindestnormen
vorsehe.
The
Commission
representative,
Mr
Klein,
outlined
that
the
relevant
Article
for
proposals
related
to
the
machinery
sector
would
be
Article
95
EC-Treaty,
which
provides
for
full
harmonisation,
whereas
Article
175
EC-Treaty,
which
is
related
to
environmental
measures
(e.g.
waste
disposal,
chemical
products
etc.)
only
provides
for
minimum
standards.
TildeMODEL v2018
Ein
Zielwert
von
30
%
würde
im
Vergleich
zur
20
%-Grenze
zusätzliche
geschätzte
Produktionsverluste
für
die
Sektoren
Eisen-
und
Nichteisenmetalle,
Chemieprodukte
sowie
andere
energieintensive
Industrien
von
rund
1
%
bedeuten.
Stepping
up
to
30%
would
entail
extra
estimated
production
losses
of
around
1%
for
the
ferrous
and
non-ferrous
metals,
chemical
products
and
other
energy
intensive
industries
compared
to
the
20%
target.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Ausfuhrgüter
Kanadas
sind
Kraftfahrzeuge
und
Autoteile,
Industriemaschinen,
Flugzeuge,
Telekommunikationsanlagen,
Chemieprodukte,
Kunststoffe
und
Düngemittel.
The
main
export
headings
are:
automobiles
and
automobile
components,
industrial
machinery,
aircraft,
telecommunications
equipment,
chemical
products,
plastics
and
fertilisers.
TildeMODEL v2018
Die
Steuerung
des
Binnenmarktes
in
Bereichen
wie
Pharmazeutika
oder
Chemieprodukte
–
durch
Agenturen
oder
durch
Normung
auf
europäischer
Ebene
–
wird
auch
künftig
in
der
erweiterten
Union
erhebliche
Anstrengungen
erfordern.
Managing
the
Internal
Market
in
areas
like
pharmaceutical
or
chemical
products,
whether
through
agencies,
or
through
European
standardisation,
will
continue
to
involve
a
significant
effort
in
the
enlarged
Union.
TildeMODEL v2018