Übersetzung für "Charakter haben" in Englisch
Schließlich
muß
die
Finanzierung
ergänzenden
Charakter
haben.
Finally,
the
funding
must
be
additional.
Europarl v8
Die
Abstimmung
könnte
bindenden
oder
beratenden
Charakter
haben.
The
vote
may
be
either
mandatory
or
advisory.
DGT v2019
Deshalb
muß
das
Rechtsinstrument,
das
sie
zusammenfaßt,
horizontalen
Charakter
haben.
That
is
why
the
legal
instrument
that
embraces
them
needs
to
be
of
a
horizontal
nature.
Europarl v8
Daher
muss
unsere
Arbeit
einen
proaktiven
Charakter
haben.
Our
work
must
therefore
be
proactive
in
nature.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
richtig,
daß
der
Erweiterungsprozeß
einen
allumfassenden
Charakter
haben
sollte.
It
is
right,
of
course,
that
the
enlargement
process
should
be
allinclusive.
Europarl v8
Es
soll
keinen
formalisierten
Charakter
haben,
sondern
eine
informelle
Angelegenheit
bleiben.
It
is
not
intended
to
have
a
formalised
character,
but
to
remain
an
informal
matter.
Europarl v8
Die
Normen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
sollten
auf
der
ganzen
Welt
bindenden
Charakter
haben.
The
standards
of
the
International
Labour
Organisation
ought
to
be
binding
throughout
the
world.
Europarl v8
Menschen,
die
einen
ähnlichen
Charakter
haben,
empfinden
Sympathie
füreinander.
People
who
have
similar
personalities
feel
sympathy
for
one
another.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Anfragen
dürfen
keinen
systematischen
Charakter
haben.
Such
enquiries
shall
not
be
made
as
a
matter
of
routine.
JRC-Acquis v3.0
Die
Typen
unterscheiden
sich
durch
Kostüme
und
Masken,
die
symbolhaften
Charakter
haben.
Each
one
identifies
the
entering
character
by
his
or
her
individual
rank
and
personality.
Wikipedia v1.0
Dennoch
dürften
diese
Änderungen
wenig
Kosten
verursachen
und
eher
einmaligen
Charakter
haben.
However,
these
modifications
should
involve
little
cost
and
should
be
one-off.
TildeMODEL v2018
Die
Kommunikationsmittel
müssen
allgemein
zugänglich
sein
und
dürfen
keinen
diskriminierenden
Charakter
haben.
Following
evaluation
of
the
applications
received,
the
ECB
shall
invite
at
least
five
suitable
suppliers
included
in
the
list
to
submit
a
tender
provided
that
a
sufficient
number
of
suppliers
are
available.
DGT v2019