Übersetzung für "Charakter haben" in Englisch

Schließlich muß die Finanzierung ergänzenden Charakter haben.
Finally, the funding must be additional.
Europarl v8

Die Abstimmung könnte bindenden oder beratenden Charakter haben.
The vote may be either mandatory or advisory.
DGT v2019

Deshalb muß das Rechtsinstrument, das sie zusammenfaßt, horizontalen Charakter haben.
That is why the legal instrument that embraces them needs to be of a horizontal nature.
Europarl v8

Daher muss unsere Arbeit einen proaktiven Charakter haben.
Our work must therefore be proactive in nature.
Europarl v8

Es ist natürlich richtig, daß der Erweiterungsprozeß einen allumfassenden Charakter haben sollte.
It is right, of course, that the enlargement process should be allinclusive.
Europarl v8

Es soll keinen formalisierten Charakter haben, sondern eine informelle Angelegenheit bleiben.
It is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
Europarl v8

Die Normen der Internationalen Arbeitsorganisation sollten auf der ganzen Welt bindenden Charakter haben.
The standards of the International Labour Organisation ought to be binding throughout the world.
Europarl v8

Menschen, die einen ähnlichen Charakter haben, empfinden Sympathie füreinander.
People who have similar personalities feel sympathy for one another.
Tatoeba v2021-03-10

Die Anfragen dürfen keinen systematischen Charakter haben.
Such enquiries shall not be made as a matter of routine.
JRC-Acquis v3.0

Die Typen unterscheiden sich durch Kostüme und Masken, die symbolhaften Charakter haben.
Each one identifies the entering character by his or her individual rank and personality.
Wikipedia v1.0

Dennoch dürften diese Änderungen wenig Kosten verursachen und eher einmaligen Charakter haben.
However, these modifications should involve little cost and should be one-off.
TildeMODEL v2018

Die Kommunikationsmittel müssen allgemein zugänglich sein und dürfen keinen diskriminierenden Charakter haben.
Following evaluation of the applications received, the ECB shall invite at least five suitable suppliers included in the list to submit a tender provided that a sufficient number of suppliers are available.
DGT v2019