Übersetzung für "Bypässe" in Englisch
Um
7
Uhr
werden
mir
zwei
neue
Bypässe
gelegt.
Feldman
scheduled
me
for
double
bypasses,
7
am.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Ausführungsart
kann
auf
die
Bypässe
45
im
Glaszylinder
verzichtet
werden.
In
this
embodiment,
the
bypasses
45
in
the
glass
cylinders
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Sollte
eine
Bearbeitungsstation
blockiert
sein,
weichen
die
Shuttles
automatisch
über
Bypässe
aus.
Should
one
processing
station
be
blocked,
the
shuttle
automatically
backs
out
via
bypasses.
ParaCrawl v7.1
Zugriff
zu
allen
Daten
besteht
über
die
Bypässe.
Access
to
all
the
data
is
via
the
bypasses.
EuroPat v2
Der
Wärmeträgerkreislauf
wird
in
üblicher
Weise
über
Ventile
und
Bypässe
betriebsabhängig
beeinflusst.
The
heat
transfer
medium
cycle
is
operatively
influenced
in
a
customary
manner
through
valves
and
bypasses.
EuroPat v2
Für
Bypässe
wird
meistens
ein
Stück
aus
der
Beinvene
verwendet.
A
section
of
the
leg
vein
is
usually
used
for
bypasses.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
Bypässe,
Herzschrittmacher,
ich
hab
auch
Angina
pectoris
gehabt.
Today
there
are
bypasses,
pacemakers;
I
also
had
angina.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
engen
Radien
werden
Bypässe
und
Verzweigungen
auf
engstem
Raum
realisiert.
Thanks
to
the
narrow
radii,
bypasses
and
branches
are
realized
in
a
confined
space.
ParaCrawl v7.1
In
der
Herzchirugie
kann
die
Erfindung
zur
Überprüfung
der
Effizienz
koronarer
Bypässe
eingesetzt
werden.
In
heart
surgery
the
invention
can
be
used
to
examine
the
efficiency
of
coronary
bypasses.
EuroPat v2
Was
soll
ich
denn
sagen
-
5
Bypässe,
dann
die
Infektion,
7
Monate
Physiotherapie.
Tell
me
about
it-
quintuple
bypass,
Then
the
infection,
Seven
months
of
physical
thery.
OpenSubtitles v2018
Segmente
können
erstellt,
gelöscht
und
verschoben
werden
(einschließlich
externer
und
intrakoronarer
Bypässe)
Segments
can
be
created,
deleted
and
moved
(including
external
or
intracoronary
bypasses)
ParaCrawl v7.1
Die
optionalen
Kühler
44,
46
und
Bypässe
50
dienen
dabei
einem
luft-
und
abgasseitigen
Temperaturmanagement.
The
optional
coolers
44,
46
and
the
bypasses
50
serve
in
this
case
for
an
air-side
and
exhaust-gas
side
temperature
management.
EuroPat v2
Die
CPU
23
kann
baugruppenspezifische
"Bypässe"
definieren,
wodurch
ein
flexibler
Mischbetrieb
möglich
ist.
The
CPU
23
can
define
bypasses
in
an
assembly-specific
manner,
as
a
result
of
which
a
flexible
mixed
mode
is
possible.
EuroPat v2
In
der
Herzchirurgie
kann
die
Vorrichtung
zur
Überprüfung
der
Effizienz
koronarer
Bypässe
eingesetzt
werden.
In
heart
surgery
the
device
can
be
used
to
examine
the
efficiency
of
coronary
bypasses.
EuroPat v2
Und
schlussendlich,
iPage
war
verwundbar
Nimmt
und
mehr
Content-Sicherheitspolitik
zu
berücksichtigen
(CSP)
Bypässe.
And
finally,
iPage
was
vulnerable
to
account
takeovers
and
several
content
security
policy
(CSP)
bypasses.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
neuen
Bypässe
kann
das
Herz
dann
wieder
die
so
wichtige
Blutzufuhr
empfangen.
With
these
new
bypasses,
the
heart
can
then
receive
its
much
needed
blood
supply.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
über
die
Bypässe
15,
16
außer
dem
Ozon-Luft-Gemisch
noch
weitere
Stoffe,
z.B.
auch
flüssige
Reinigungs-
oder
Desinfektionsmittel,gemeinsam
mit
dem
Ozon-Luft-Gemisch
an
den
Zielort
in
der
Mundhöhle
geführt
werden.
Thereby
bypass
connections
15,
16
can
be
admitted
in
addition
to
the
ozone-air
mixture
with
a
further
material,
for
example
liquid
cleaning
or
disinfecting
agent
which
is
fed
together
with
the
ozone-air
mixture
into
the
mouth.
EuroPat v2
Da
nach
dem
vorliegenden
Erfindungsgedanken
insbesondere
bei
einem
Kaltstart
die
über
ein
Abgas
in
das
Dampfsystem
eingetragene
Wärme
zur
Aufheizung
der
vorhandenen
Behältnisse
und
deren
Inhalte,
zur
Verdampfung
des
Wärmeträgers
und
damit
zum
Druckaufbau
in
den
Systemen
sowie
zur
Entgasung
des
Wärmeträgers
eingesetzt
wird,
kommen
die
Bypässe
31,32,33
zunächst
nicht
in
gewohnter
Weise
zum
Einsatz.
Since,
according
to
the
present
inventive
idea,
in
particular
during
a
cold
start,
the
heat
introduced
into
the
steam
system
via
the
exhaust
gas
is
used
to
heat
the
existing
containers
and
their
contents,
to
evaporate
the
heat
transfer
medium
and
thus
to
build
up
pressure
in
the
systems
as
well
as
to
deaerate
the
heat
transfer
medium,
the
bypasses
31,
32,
33
are
not
used
in
the
usual
manner.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
möglich,
daß
gleichzeitig
mehrere
Bypässe
zu
verschiedenen
Ziel-Switches
vorliegen,
wobei
die
Umschalt-Steuereinheit
711
das
Koppelfeld
731
derart
steuert,
daß
die
Datenpakete
jeweils
an
den
netztopologisch
günstigsten
Ziel-Switch
gesandt
werden.
It
is
thereby
possible
that
several
bypasses
to
different
destination
switches
exist
at
the
same
time
whereby
the
change
over
control
unit
711
controls
the
coupling
field
731
so
that
the
data
packets
are
each
time
sent
to
the
destination
switch
which
is
most
favorable
from
the
network
topological
point
of
view.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
weist
der
Switch
zahlreiche
Bypässe
zu
verschiedenen
Switches
auf,
wobei
jeweils
nur
Datenpakete
mit
gleichem
oder
ähnlichen
topologischen
Zielmerkmalen
zu
den
einzelnen
Switches
im
Rahmen
des
Bypasses
übertragen
werden.
Where
applicable,
the
switch
has
numerous
bypasses
to
different
switches
wherein
each
time
only
data
packets
with
the
same
or
similar
topological
destination
features
are
transferred
to
the
individual
switches
within
the
frame
of
the
bypass.
EuroPat v2
Konkret
heisst
das,
dass
beim
Hochfahren
zunächst
unter
Öffnung
der
Bypässe
(HD-Umleitventil
12
und
ND-Umleitventil
19
vollständig
offen)
bei
gleichzeitig
geschlossenem
Einlassventil
14
und
Abfangventil
22
der
Kessel
1
soweit
hochgefahren
wird,
bis
sich
der
geforderte
Minimaldruck
37
einstellt.
Specifically,
this
means
that
during
run-up,
the
boiler
1
is
initially
run
up
with
bypasses
open
(high-pressure
bypass
valve
12
and
low-pressure
bypass
valve
19
fully
open)
and
with
inlet
valve
14
and
intercept
valve
22
closed
at
the
same
time
to
the
point
where
the
required
minimum
pressure
37
appears.
EuroPat v2
Die
Sammelvorrichtung
läßt
sich
dadurch
besser
in
eine
Bearbeitungsstraße
integrieren,
wobei
auf
Weichen,
Bypässe
und
dgl.
verzichtet
werden
kann.
As
a
result,
the
collecting
device
can
be
better
integrated
within
a
processing
line,
and
switches,
bypasses,
etc.,
can
be
eliminated.
EuroPat v2