Übersetzung für "Bringen uns weiter" in Englisch
Ständig
neue
Vorschläge
und
ständig
neue
Institutionen
bringen
uns
nicht
weiter.
Constantly
new
proposals
and
constantly
new
institutions
will
not
get
us
any
further.
Europarl v8
Das
ist
generell
begrüßenswert,
denn
unklare
Aussagen
bringen
uns
nicht
weiter.
That
is
always
a
good
thing,
after
all,
what
would
we
do
if
there
were
no
clarity
in
what
we
said?
Europarl v8
Ok,
Beschimpfungen
bringen
uns
auch
nicht
weiter.
Okay,
name-calling
isn't
going
to
get
this
done.
OpenSubtitles v2018
Zeugenaussagen
von
Opfern
bringen
uns
oft
nicht
weiter.
A
talking
victim
has
only
brought
us
to
a
decent
square
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
alten
Legenden
recherchiert,
aber
die
bringen
uns
nicht
weiter.
We've
been
researching
legends,
but
there
isn't
much
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Wärter
bringen
uns
nicht
weiter.
All
the
guards
we
contacted
were
useless.
OpenSubtitles v2018
Nutzlose
Fragen
bringen
uns
auch
nicht
weiter.
Neither
is
asking
useless
questions.
OpenSubtitles v2018
Worte,
Flugblätter
und
Applaus
sind
toll,
aber
bringen
uns
nicht
weiter.
Words,
leaflets
and
applause
are
fine,
but
get
us
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Kreativität,
Entwicklung
und
Austausch
an
Wissen
bringen
uns
stetig
weiter.
Creativity,
development
and
the
exchange
of
knowledge
are
our
constant
assets.
CCAligned v1
Welche
technischen
Möglichkeiten
bringen
uns
weiter?
Bogner:
Which
technical
possibilities
can
help
us
get
ahead?
CCAligned v1
Bogner:
Welche
technischen
Möglichkeiten
bringen
uns
weiter?
Bogner:
Which
technical
possibilities
can
help
us
get
ahead?
CCAligned v1
Unsere
Träume
bringen
uns
weiter.
It's
our
dreams
that
carry
us
on.
OpenSubtitles v2018
Beleidigungen
bringen
uns
nicht
weiter.
Throwing
insults
into
the
mix
will
not
do
anyone
any
good,
Hope.
OpenSubtitles v2018
Vermutungen
bringen
uns
nicht
weiter.
We
can't
just
take
shots
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Lügen
bringen
uns
nicht
weiter.
We
won't
get
anywhere
if
you
start
lying.
OpenSubtitles v2018
Die
AII-Mitarbeiter
entwickeln
kontinuierlich
neue
Anwendungsmöglichkeiten
sowie
Prozessverbesserungen
und
bringen
uns
dadurch
weiter
voran.
The
employees
at
AII
continually
develop
new
application
possibilities
as
well
as
procedural
improvements
and
thereby
move
us
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreiten
für
die
Währungen
Yen,
Dollar
und
Euro,
wie
sie
Herr
Lafontaine
vorgeschlagen
hat,
bringen
uns
überhaupt
nicht
weiter,
denn
so
etwas
kann
man
nur
fordern,
wenn
man
es
sich
vorher
durch
eine
solide
Wirtschafts-,
Finanz-
und
Geldpolitik
verdient
hat.
The
fluctuation
margins
for
the
yen,
euro
and
dollar
proposed
by
Mr
Lafontaine
are
unhelpful,
because
we
can
only
earn
the
right
to
make
such
demands
by
pursuing
sound
economic,
fiscal
and
monetary
policies.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
uns
bis
Ende
des
Jahres
Reaktionen
seitens
der
Mitgliedstaaten
und
dieses
Parlaments
vorliegen,
so
daß
wir
gleich
zu
Beginn
des
Jahres
2000
konkrete
europäische
Rechtsvorschriften
zu
diesem
Thema
auf
den
Weg
bringen
und
uns
weiter
nachdrücklich
für
die
Ratifizierung
der
Konvention
von
1993
einsetzen
können.
I
hope
that
by
the
end
of
the
year
we
can
get
reactions
from
Member
States
and
this
Parliament
so
that
we
can
start
immediately
at
the
beginning
of
the
year
2000
putting
forward
specific
European
legislation
on
this
issue
as
well
as
continuing
to
put
pressure
for
the
ratification
of
the
1993
Convention.
Europarl v8
Probleme
bringen
uns
weiter.
Problems
are
what
make
us
become
more.
OpenSubtitles v2018
Die
Forderungen
für
ihre
Vermeidung
sind
durchsetzbar,
und
diese
Rechtsvorschriften
bringen
uns
einen
Schritt
weiter,
indem
sie
den
Einsatz
verschiedener
chemischer
Stoffe,
Pestizide
und
Schadstoffe
verbieten,
die
eine
Gefahr
für
die
im
Wasser
lebenden
Organismen
und
auch
das
menschliche
Leben
darstellen.
The
requirements
to
prevent
it
are
enforceable
and
this
legislation
takes
us
a
step
forward
by
introducing
further
prohibitions
on
a
range
of
chemicals,
pesticides,
pollutants
that
present
a
risk
to
aquatic
and
indeed
human
life.
Europarl v8