Übersetzung für "Breitet sich aus" in Englisch
Heutzutage
breitet
sich
die
Armut
aus.
Poverty
today
is
spreading.
Europarl v8
Die
Kriminalität
in
all
ihren
Formen
breitet
sich
weltweit
aus.
Crime,
in
all
its
forms,
is
becoming
internationalized.
Europarl v8
In
welchem
Ausmaß
breitet
es
sich
aus?
How
is
this
growth
measured?
Europarl v8
Damit
breitet
sich
das
Feuer
aus.
It
makes
it
worse,
the
fire
spreads.
TED2020 v1
Jahrhunderts
der
Industriekapitalismus
und
breitet
sich
hiernach
weltweit
aus.
By
1900,
the
modern
world-system
was
very
different
from
a
century
earlier.
Wikipedia v1.0
Diese
Krankheit
breitet
sich
aus
wie
ein
Lauffeuer.
This
disease
spreads
like
wildfire.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
(leicht)
breitet
sich
das
Virus
aus?
How
(easily)
does
it
spread?
ELRC_3382 v1
Der
Busch
breitet
sich
langsam
aus
dieser
ursprünglichen
Form
aus.
And
what's
happening
is
it's
expanding
slowly
outwards
from
that
original
shape.
TED2013 v1.1
Ein
einzelner
Regentropfen
breitet
sich
kreisförmig
aus.
A
single
drop
of
rain
increasing
amplitude.
TED2020 v1
Es
breitet
sich
rasch
aus,
ich
weiß.
It
spreads
real
fast,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
breitet
sich
rasend
aus.
This
fire
has
all
the
earmarks
of
arson.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
breitet
sich
sonst
leicht
aus.
This
sort
of
thing
can
spread
if
it
isn't
checked.
OpenSubtitles v2018
Breitet
sich
die
Entzündung
aus,
kann
er
sein
Bein
verlieren.
If
it
spreads,
he
could
lose
his
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
es
breitet
sich
aus.
I
feel
it
spreading,
Jefe.
OpenSubtitles v2018
Es
breitet
sich
aus
und
Sie
sind
nicht
wieder
in
die
Klinik?
It's
spreading,
and
you
haven't
gone
back
to
the
clinic?
-
Nope.
OpenSubtitles v2018
Es
breitet
sich
aus
unter
der
Flagge
des
Hauses
Eures
Vaters.
Spreading
under
the
banner
of
your
father's
house.
OpenSubtitles v2018
Der
Virus
breitet
sich
durch
Körperflüssigkeiten
aus
wie
Speichel
und
Schleim.
The
virus
is
spread
through
bodily
fluids,
such
as
saliva
and
mucus.
OpenSubtitles v2018
Es
breitet
sich
aus,
oder?
It's
spreading,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
breitet
sich
aus
wie
eine
Seuche.
It'll
spread
like
a
fucking
leukemia.
OpenSubtitles v2018
Und
die
verkrustete
Haut
breitet
sich
aus.
And
the
crusty
skin
is
spreading.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
wenn
er
einen
Vampir
tötet,
breitet
es
sich
aus.
He
said
every
time
he
kills
a
vampire,
it
spreads.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
wächst,
die
Gesellschaft
spaltet
sich,
Krieg
breitet
sich
aus.
Populations
rise,
societies
divide,
wars
spread.
OpenSubtitles v2018
Die
Zombie-Pest
breitet
sich
weiter
aus
und
wir
tun,
was
wir
können.
Meanwhile,
the
zombie
plague
keeps
spreading,
and
we
do
what
we
can.
OpenSubtitles v2018
Meine
Behandlung
versagte
und
der
Pilz
breitet
sich
schnell
aus.
My
usual
treatments
have
failed,
and
the
fungus
has
rapidly
increased
in
size.
OpenSubtitles v2018