Translation of "Breitet sich aus" in English

Heutzutage breitet sich die Armut aus.
Poverty today is spreading.
Europarl v8

Die Kriminalität in all ihren Formen breitet sich weltweit aus.
Crime, in all its forms, is becoming internationalized.
Europarl v8

In welchem Ausmaß breitet es sich aus?
How is this growth measured?
Europarl v8

Damit breitet sich das Feuer aus.
It makes it worse, the fire spreads.
TED2020 v1

Jahrhunderts der Industriekapitalismus und breitet sich hiernach weltweit aus.
By 1900, the modern world-system was very different from a century earlier.
Wikipedia v1.0

Diese Krankheit breitet sich aus wie ein Lauffeuer.
This disease spreads like wildfire.
Tatoeba v2021-03-10

Wie (leicht) breitet sich das Virus aus?
How (easily) does it spread?
ELRC_3382 v1

Der Busch breitet sich langsam aus dieser ursprünglichen Form aus.
And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape.
TED2013 v1.1

Ein einzelner Regentropfen breitet sich kreisförmig aus.
A single drop of rain increasing amplitude.
TED2020 v1

Es breitet sich rasch aus, ich weiß.
It spreads real fast, I know.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer breitet sich rasend aus.
This fire has all the earmarks of arson.
OpenSubtitles v2018

So etwas breitet sich sonst leicht aus.
This sort of thing can spread if it isn't checked.
OpenSubtitles v2018

Breitet sich die Entzündung aus, kann er sein Bein verlieren.
If it spreads, he could lose his leg.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, es breitet sich aus.
I feel it spreading, Jefe.
OpenSubtitles v2018

Es breitet sich aus und Sie sind nicht wieder in die Klinik?
It's spreading, and you haven't gone back to the clinic? - Nope.
OpenSubtitles v2018

Es breitet sich aus unter der Flagge des Hauses Eures Vaters.
Spreading under the banner of your father's house.
OpenSubtitles v2018

Der Virus breitet sich durch Körperflüssigkeiten aus wie Speichel und Schleim.
The virus is spread through bodily fluids, such as saliva and mucus.
OpenSubtitles v2018

Es breitet sich aus, oder?
It's spreading, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das breitet sich aus wie eine Seuche.
It'll spread like a fucking leukemia.
OpenSubtitles v2018

Und die verkrustete Haut breitet sich aus.
And the crusty skin is spreading.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, wenn er einen Vampir tötet, breitet es sich aus.
He said every time he kills a vampire, it spreads.
OpenSubtitles v2018

Die Bevölkerung wächst, die Gesellschaft spaltet sich, Krieg breitet sich aus.
Populations rise, societies divide, wars spread.
OpenSubtitles v2018

Die Zombie-Pest breitet sich weiter aus und wir tun, was wir können.
Meanwhile, the zombie plague keeps spreading, and we do what we can.
OpenSubtitles v2018

Meine Behandlung versagte und der Pilz breitet sich schnell aus.
My usual treatments have failed, and the fungus has rapidly increased in size.
OpenSubtitles v2018