Übersetzung für "Brandschutzgründen" in Englisch

Aus Brandschutzgründen befindet sich die Hauptküche am Fuße des Turms.
For fire protection reasons, the main kitchen is located at the foot of the tower.
WikiMatrix v1

Der Einsatz eines RCDs ist in solchen Systemen selbst aus Brandschutzgründen nicht möglich.
The use of an RCD—even for reasons of fire protection—is impossible in systems of this kind.
EuroPat v2

Die Raynor-Statue hat aus Brandschutzgründen einen Kreis um den Kopf.
The Raynor statue has a circle around his head for fire clearance.
ParaCrawl v7.1

Aus Brandschutzgründen wurde im Gelenk des Gebäudes ein Treppenhaus aus Sichtbeton erstellt.
The staircase inserted at the bend was made of exposed concrete for fire protection.
ParaCrawl v7.1

Aus Brandschutzgründen bestehen das Treppenhaus und die Laubengänge, die die Einheiten erschließen, aus Beton.
For fire prevention reasons, the staircase and the access balconies that surround the units are made of concrete.
ParaCrawl v7.1

Die sich an dem Pumpenhalter 10 ansammelnden elektrostatischen Ladungen müssen aus Brandschutzgründen abgeleitet werden.
The electrostatic charges that accumulate at the pump mount 10 have to be diverted, for the sake of fire prevention.
EuroPat v2

Ab dem 16. Jahrhundert untersagten landesherrschaftliche Verordnungen in Hessen das private Backen aus Brandschutzgründen.
From the 16th century on, the authorities in Hesse forbade home baking for reasons of fire protection.
ParaCrawl v7.1

Der Gastwirtschaftsbereich sollte, wie das gesamte Gebäude in den Jahren davor, renoviert werden, und eine in Aussicht gestellte Weiternutzung bis zum Beginn der Sanierungsarbeiten wurde schließlich aus Brandschutzgründen verweigert.
The restaurant area, like the entire building in the years before was to be renovated, to which its use before the renovations were complete was denied due to fire safety reasons.
WikiMatrix v1

So kam es beispielsweise im Vorfeld der ersten Mission des Space Shuttle im März 1981 zum Tod zweier Techniker, welche einen aus Brandschutzgründen mit Stickstoff gefüllten Bereich in der Mobile Launcher Platform betreten hatten.
An example occurred shortly before the launch of the first Space Shuttle mission in 1981, when two technicians died from asphyxiation after they walked into a space located in the Shuttle's Mobile Launcher Platform that was pressurised with pure nitrogen as a precaution against fire.
WikiMatrix v1

Aus diesen Gründen sowie aus anderen wichtigen sicherheitstechnischen Gründen, wie beispielsweise aus Brandschutzgründen, aus Gründen des hygienischen Schutzes etc., bezüglich der Strömungsmittelkanäle und bezüglich der daran angeschlossenen Räume ist ein rundum hermetischer, insbesondere gas- und wasserdichter, Abschluß der schallabsorbierenden Auskleidungen und Kulissen wünschenswert.
For these reasons, as well as other important reasons having to do with safety technology such as fire proofing or hygenic-health aspects, it is desirable to provide an all around, particularly gas and water proof sealing of the sound absorbing lining elements as between the flow channels and the adjoining rooms.
EuroPat v2

Eine Sanierung der Fassade hätte auch die Sanierung der Klimaanlage und den An- oder Einbau eines zweiten Treppenhauses aus Brandschutzgründen zur Folge gehabt.
Repairs would have required further measures, including improvements to the air conditioning system and installation of a second stairway for fire safety reasons.
WikiMatrix v1

Bitte beachten Sie, dass in manchen Motel One aus Brandschutzgründen kein Zustellbett in den Zimmern erlaubt ist.
Please note that additional beds are not allowed in certain Motel One rooms for fire safety reasons.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist zu beachten, dass bei der Verwendung von pulverförmigem Mg aus Brandschutzgründen unter Schutzgas zu arbeiten ist.
It should of course be noted that for reasons of fire prevention an inert gas environment should be used when working with pulverulent Mg.
EuroPat v2

Nicht nur aus Brandschutzgründen wird daher in der Regel eine integrierte "Temperatursicherung" vorgesehen, die den Überspannungsableiter in solchen Fällen von Netz abtrennt oder kurzschließt.
An integrated “temperature safeguard” is therefore generally provided not just for fire protection reasons and in such cases separates or short circuits the surge arrester from the grid.
EuroPat v2

Für einige Anwendungen ist es beispielsweise aus Brandschutzgründen erforderlich, etwa wenn in einem Störfall die elektrische Spannungsversorgung der Maschinen abgeschaltet wird, dass die Schutzeinrichtung im geschlossenen Zustand, beispielsweise in der geschlossenen Position der Schutztür oder dergleichen, arretiert ist.
For some applications, it is necessary, for example, for reasons of fire protection, for instance, when the electrical voltage supply of the machine is turned off in case of a fault, for the protective device to be locked in the closed state, for example, in the closed position of the protective door.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend zu den vorstehend genannten Triebwerksbauteilen können auch Verkleidungen oder Gehäuse, die innerhalb eines Hohlraums in dem Triebwerksgehäuse N untergebracht sind, aus einem Schichtverbund hergestellt sein, der aus Brandschutzgründen mit einem feuerfesten oder feuerhemmenden Material versehen ist.
Alternatively or additionally to the above-mentioned engine components, it is also possible to manufacture claddings or housings accommodated inside a hollow space in the engine housing N from a composite component that is provided with a fireproof or fire-retardant material for the purpose of fire prevention.
EuroPat v2

Wir weisen darauf hin, dass der Aufstieg von Fluglaternen in den meisten Gebieten Deutschlands aus Brandschutzgründen verboten ist.
Please note that the ascent of sky lanterns is prohibited in most areas of Germany for fire-prevention reasons.
CCAligned v1

Und schließlich ist auch viel Nicht-Spaß mit dem hiesigen kleinen Museum für religiöse Volkskunst im alten Mesnerhaus verbunden – erstens sind die Öffnungszeiten einmal im Quartal für interessierte Besucher mehr als bescheiden, zweitens ist seit einigen Jahren alles außer dem Erdgeschoss aus Brandschutzgründen gesperrt (aber auch verständlich, da drin geht’s auch ohne zweites Treppenhaus recht eng zu).
And finally there is quite some no-fun connected to our small local museum for religious art in the old sacristan house – firstly, the opening hours once per quarter are a bit limited for interested visitors; secondly, everything but the ground floor is not accessible to visitors because of fire safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Herzstück dieses Logistikzentrums wiederum ist ein riesiges Hochregallager der voestalpine: Aus Brandschutzgründen in zwei Schiffen errichtet, wird es 140 m lang sein und ebenso 140 m in der Breite messen.
In turn, at the heart of this logistics center is a huge high bay warehouse from voestalpine; constructed in two sections for fire safety reasons, it will be 140 meters in length and another 140 meters in width.
ParaCrawl v7.1

Als Veranstalter sind wir dazu verpflichtet, uns aus Sicherheits- und Brandschutzgründen an die maximalen behördlich genehmigten Raumbelegungszahlen zu halten.
As organisers we are obliged to adhere to officially authorised maximum room occupancy limits due to safety and fire safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Aus Brandschutzgründen und weil man das Geheimnis der Glasherstellung wahren wollte, verlegte man die Glasbläsereien auf die nahe, jedoch weit weniger besuchte, Insel Murano, wo nun seit dem 13. Jahrhundert hauptsächlich Glas hergestellt wird.
For fire safety reasons and because they wanted to keep the art of glassmaking secret, the glass factories were moved to the nearby but much less frequented island of Murano, where glass has been the main product since the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich ist auch viel Nicht-Spaß mit dem hiesigen kleinen Museum für religiöse Volkskunst im alten Mesnerhaus verbunden – erstens sind die Öffnungszeiten einmal im Quartal für interessierte Besucher mehr als bescheiden, zweitens ist seit einigen Jahren alles außer dem Erdgeschoss aus Brandschutzgründen gesperrt (aber auch verständlich, da drin geht's auch ohne zweites Treppenhaus recht eng zu).
And finally there is quite some no-fun connected to our small local museum for religious art in the old sacristan house – firstly, the opening hours once per quarter are a bit limited for interested visitors; secondly, everything but the ground floor is not accessible to visitors because of fire safety regulations. The exhibits will soon move to a side wing of a nearby church, though.
ParaCrawl v7.1

Weil sich aus Sicherheits- und Brandschutzgründen nur 1.200 Personen gleichzeitig auf der Plaza aufhalten können, müssen Besucher, die auf die Plaza oder zu den Konzertsälen möchten, die Zutrittskontrollsysteme von dormakaba, passieren.
Because the Plaza can only accommodate 1,200 persons at once for reasons of safety and fire protection, visitors going to the plaza or concert halls must pass the dormakaba access control systems.
ParaCrawl v7.1

Beim Bau wurden nach damaligem Stand der Technik in den unterschiedlichsten Gebäudebereichen diverse asbesthaltige Materialien verbaut, überwiegend aus Brandschutzgründen.
In accordance with the technology of the time, various materials containing asbestos were used in a number of areas in the building, primarily for reasons of fire safety.
ParaCrawl v7.1