Übersetzung für "Brandschutzgründen" in Englisch
Aus
Brandschutzgründen
befindet
sich
die
Hauptküche
am
Fuße
des
Turms.
For
fire
protection
reasons,
the
main
kitchen
is
located
at
the
foot
of
the
tower.
WikiMatrix v1
Der
Einsatz
eines
RCDs
ist
in
solchen
Systemen
selbst
aus
Brandschutzgründen
nicht
möglich.
The
use
of
an
RCD—even
for
reasons
of
fire
protection—is
impossible
in
systems
of
this
kind.
EuroPat v2
Die
Raynor-Statue
hat
aus
Brandschutzgründen
einen
Kreis
um
den
Kopf.
The
Raynor
statue
has
a
circle
around
his
head
for
fire
clearance.
ParaCrawl v7.1
Aus
Brandschutzgründen
wurde
im
Gelenk
des
Gebäudes
ein
Treppenhaus
aus
Sichtbeton
erstellt.
The
staircase
inserted
at
the
bend
was
made
of
exposed
concrete
for
fire
protection.
ParaCrawl v7.1
Aus
Brandschutzgründen
bestehen
das
Treppenhaus
und
die
Laubengänge,
die
die
Einheiten
erschließen,
aus
Beton.
For
fire
prevention
reasons,
the
staircase
and
the
access
balconies
that
surround
the
units
are
made
of
concrete.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
an
dem
Pumpenhalter
10
ansammelnden
elektrostatischen
Ladungen
müssen
aus
Brandschutzgründen
abgeleitet
werden.
The
electrostatic
charges
that
accumulate
at
the
pump
mount
10
have
to
be
diverted,
for
the
sake
of
fire
prevention.
EuroPat v2
Ab
dem
16.
Jahrhundert
untersagten
landesherrschaftliche
Verordnungen
in
Hessen
das
private
Backen
aus
Brandschutzgründen.
From
the
16th
century
on,
the
authorities
in
Hesse
forbade
home
baking
for
reasons
of
fire
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastwirtschaftsbereich
sollte,
wie
das
gesamte
Gebäude
in
den
Jahren
davor,
renoviert
werden,
und
eine
in
Aussicht
gestellte
Weiternutzung
bis
zum
Beginn
der
Sanierungsarbeiten
wurde
schließlich
aus
Brandschutzgründen
verweigert.
The
restaurant
area,
like
the
entire
building
in
the
years
before
was
to
be
renovated,
to
which
its
use
before
the
renovations
were
complete
was
denied
due
to
fire
safety
reasons.
WikiMatrix v1
So
kam
es
beispielsweise
im
Vorfeld
der
ersten
Mission
des
Space
Shuttle
im
März
1981
zum
Tod
zweier
Techniker,
welche
einen
aus
Brandschutzgründen
mit
Stickstoff
gefüllten
Bereich
in
der
Mobile
Launcher
Platform
betreten
hatten.
An
example
occurred
shortly
before
the
launch
of
the
first
Space
Shuttle
mission
in
1981,
when
two
technicians
died
from
asphyxiation
after
they
walked
into
a
space
located
in
the
Shuttle's
Mobile
Launcher
Platform
that
was
pressurised
with
pure
nitrogen
as
a
precaution
against
fire.
WikiMatrix v1
Aus
diesen
Gründen
sowie
aus
anderen
wichtigen
sicherheitstechnischen
Gründen,
wie
beispielsweise
aus
Brandschutzgründen,
aus
Gründen
des
hygienischen
Schutzes
etc.,
bezüglich
der
Strömungsmittelkanäle
und
bezüglich
der
daran
angeschlossenen
Räume
ist
ein
rundum
hermetischer,
insbesondere
gas-
und
wasserdichter,
Abschluß
der
schallabsorbierenden
Auskleidungen
und
Kulissen
wünschenswert.
For
these
reasons,
as
well
as
other
important
reasons
having
to
do
with
safety
technology
such
as
fire
proofing
or
hygenic-health
aspects,
it
is
desirable
to
provide
an
all
around,
particularly
gas
and
water
proof
sealing
of
the
sound
absorbing
lining
elements
as
between
the
flow
channels
and
the
adjoining
rooms.
EuroPat v2
Eine
Sanierung
der
Fassade
hätte
auch
die
Sanierung
der
Klimaanlage
und
den
An-
oder
Einbau
eines
zweiten
Treppenhauses
aus
Brandschutzgründen
zur
Folge
gehabt.
Repairs
would
have
required
further
measures,
including
improvements
to
the
air
conditioning
system
and
installation
of
a
second
stairway
for
fire
safety
reasons.
WikiMatrix v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
in
manchen
Motel
One
aus
Brandschutzgründen
kein
Zustellbett
in
den
Zimmern
erlaubt
ist.
Please
note
that
additional
beds
are
not
allowed
in
certain
Motel
One
rooms
for
fire
safety
reasons.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
zu
beachten,
dass
bei
der
Verwendung
von
pulverförmigem
Mg
aus
Brandschutzgründen
unter
Schutzgas
zu
arbeiten
ist.
It
should
of
course
be
noted
that
for
reasons
of
fire
prevention
an
inert
gas
environment
should
be
used
when
working
with
pulverulent
Mg.
EuroPat v2
Nicht
nur
aus
Brandschutzgründen
wird
daher
in
der
Regel
eine
integrierte
"Temperatursicherung"
vorgesehen,
die
den
Überspannungsableiter
in
solchen
Fällen
von
Netz
abtrennt
oder
kurzschließt.
An
integrated
“temperature
safeguard”
is
therefore
generally
provided
not
just
for
fire
protection
reasons
and
in
such
cases
separates
or
short
circuits
the
surge
arrester
from
the
grid.
EuroPat v2
Für
einige
Anwendungen
ist
es
beispielsweise
aus
Brandschutzgründen
erforderlich,
etwa
wenn
in
einem
Störfall
die
elektrische
Spannungsversorgung
der
Maschinen
abgeschaltet
wird,
dass
die
Schutzeinrichtung
im
geschlossenen
Zustand,
beispielsweise
in
der
geschlossenen
Position
der
Schutztür
oder
dergleichen,
arretiert
ist.
For
some
applications,
it
is
necessary,
for
example,
for
reasons
of
fire
protection,
for
instance,
when
the
electrical
voltage
supply
of
the
machine
is
turned
off
in
case
of
a
fault,
for
the
protective
device
to
be
locked
in
the
closed
state,
for
example,
in
the
closed
position
of
the
protective
door.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
zu
den
vorstehend
genannten
Triebwerksbauteilen
können
auch
Verkleidungen
oder
Gehäuse,
die
innerhalb
eines
Hohlraums
in
dem
Triebwerksgehäuse
N
untergebracht
sind,
aus
einem
Schichtverbund
hergestellt
sein,
der
aus
Brandschutzgründen
mit
einem
feuerfesten
oder
feuerhemmenden
Material
versehen
ist.
Alternatively
or
additionally
to
the
above-mentioned
engine
components,
it
is
also
possible
to
manufacture
claddings
or
housings
accommodated
inside
a
hollow
space
in
the
engine
housing
N
from
a
composite
component
that
is
provided
with
a
fireproof
or
fire-retardant
material
for
the
purpose
of
fire
prevention.
EuroPat v2
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
der
Aufstieg
von
Fluglaternen
in
den
meisten
Gebieten
Deutschlands
aus
Brandschutzgründen
verboten
ist.
Please
note
that
the
ascent
of
sky
lanterns
is
prohibited
in
most
areas
of
Germany
for
fire-prevention
reasons.
CCAligned v1
Und
schließlich
ist
auch
viel
Nicht-Spaß
mit
dem
hiesigen
kleinen
Museum
für
religiöse
Volkskunst
im
alten
Mesnerhaus
verbunden
–
erstens
sind
die
Öffnungszeiten
einmal
im
Quartal
für
interessierte
Besucher
mehr
als
bescheiden,
zweitens
ist
seit
einigen
Jahren
alles
außer
dem
Erdgeschoss
aus
Brandschutzgründen
gesperrt
(aber
auch
verständlich,
da
drin
geht’s
auch
ohne
zweites
Treppenhaus
recht
eng
zu).
And
finally
there
is
quite
some
no-fun
connected
to
our
small
local
museum
for
religious
art
in
the
old
sacristan
house
–
firstly,
the
opening
hours
once
per
quarter
are
a
bit
limited
for
interested
visitors;
secondly,
everything
but
the
ground
floor
is
not
accessible
to
visitors
because
of
fire
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Herzstück
dieses
Logistikzentrums
wiederum
ist
ein
riesiges
Hochregallager
der
voestalpine:
Aus
Brandschutzgründen
in
zwei
Schiffen
errichtet,
wird
es
140
m
lang
sein
und
ebenso
140
m
in
der
Breite
messen.
In
turn,
at
the
heart
of
this
logistics
center
is
a
huge
high
bay
warehouse
from
voestalpine;
constructed
in
two
sections
for
fire
safety
reasons,
it
will
be
140
meters
in
length
and
another
140
meters
in
width.
ParaCrawl v7.1
Als
Veranstalter
sind
wir
dazu
verpflichtet,
uns
aus
Sicherheits-
und
Brandschutzgründen
an
die
maximalen
behördlich
genehmigten
Raumbelegungszahlen
zu
halten.
As
organisers
we
are
obliged
to
adhere
to
officially
authorised
maximum
room
occupancy
limits
due
to
safety
and
fire
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Aus
Brandschutzgründen
und
weil
man
das
Geheimnis
der
Glasherstellung
wahren
wollte,
verlegte
man
die
Glasbläsereien
auf
die
nahe,
jedoch
weit
weniger
besuchte,
Insel
Murano,
wo
nun
seit
dem
13.
Jahrhundert
hauptsächlich
Glas
hergestellt
wird.
For
fire
safety
reasons
and
because
they
wanted
to
keep
the
art
of
glassmaking
secret,
the
glass
factories
were
moved
to
the
nearby
but
much
less
frequented
island
of
Murano,
where
glass
has
been
the
main
product
since
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
ist
auch
viel
Nicht-Spaß
mit
dem
hiesigen
kleinen
Museum
für
religiöse
Volkskunst
im
alten
Mesnerhaus
verbunden
–
erstens
sind
die
Öffnungszeiten
einmal
im
Quartal
für
interessierte
Besucher
mehr
als
bescheiden,
zweitens
ist
seit
einigen
Jahren
alles
außer
dem
Erdgeschoss
aus
Brandschutzgründen
gesperrt
(aber
auch
verständlich,
da
drin
geht's
auch
ohne
zweites
Treppenhaus
recht
eng
zu).
And
finally
there
is
quite
some
no-fun
connected
to
our
small
local
museum
for
religious
art
in
the
old
sacristan
house
–
firstly,
the
opening
hours
once
per
quarter
are
a
bit
limited
for
interested
visitors;
secondly,
everything
but
the
ground
floor
is
not
accessible
to
visitors
because
of
fire
safety
regulations.
The
exhibits
will
soon
move
to
a
side
wing
of
a
nearby
church,
though.
ParaCrawl v7.1
Weil
sich
aus
Sicherheits-
und
Brandschutzgründen
nur
1.200
Personen
gleichzeitig
auf
der
Plaza
aufhalten
können,
müssen
Besucher,
die
auf
die
Plaza
oder
zu
den
Konzertsälen
möchten,
die
Zutrittskontrollsysteme
von
dormakaba,
passieren.
Because
the
Plaza
can
only
accommodate
1,200
persons
at
once
for
reasons
of
safety
and
fire
protection,
visitors
going
to
the
plaza
or
concert
halls
must
pass
the
dormakaba
access
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bau
wurden
nach
damaligem
Stand
der
Technik
in
den
unterschiedlichsten
Gebäudebereichen
diverse
asbesthaltige
Materialien
verbaut,
überwiegend
aus
Brandschutzgründen.
In
accordance
with
the
technology
of
the
time,
various
materials
containing
asbestos
were
used
in
a
number
of
areas
in
the
building,
primarily
for
reasons
of
fire
safety.
ParaCrawl v7.1