Übersetzung für "Blendend" in Englisch

Und viele Theraphiejahre später, geht es uns blendend.
And years of therapy later, we're doing great.
TED2013 v1.1

Aber ich unterhalte mich trotzdem blendend mit ihnen.
But I still have a great conversation with them.
TED2020 v1

Sie sehen blendend aus, Miss Shelley.
You look fine, Miss Shelley.
OpenSubtitles v2018

Hallo, blendend schauen Sie heute aus.
My, you're looking radiant this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, wir verstehen uns blendend.
I'm sure we will get along splendidly.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen heute Abend blendend aus, Madam.
You look radiant tonight, madam.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin mir sicher, es geht ihr blendend.
Yeah. I'm sure she's fine.
OpenSubtitles v2018

Mir geht's blendend, alles in Butter, Baby.
Hey, I'm good on anything. Just like gravy, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gespürt, dass wir uns blendend verstehen.
There's always been good vibrations between us.
OpenSubtitles v2018

Roger und mir geht es blendend.
Roger and I are fine.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht blendend aus und amüsiert sich königlich.
She's great! And she's having a wonderful time.
OpenSubtitles v2018

Tuzik und ich verstehen uns blendend.
No need to worry. Tuzik and I are getting along splendidly.
OpenSubtitles v2018