Übersetzung für "Bitte sag bescheid" in Englisch
Bitte
sag
mir
Bescheid,
wenn
du
bestellen
möchtest.
Please
let
me
know
when
you
are
ready
to
order.
Tatoeba v2021-03-10
Serena,
sag
bitte
allen
Bescheid,
dass
wir
anfangen
können.
Serena
will
you
please
tell
everyone
I'm
ready
to
begin?
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
Bescheid,
dass
Álex
nicht
zum
Meeting
erscheinen
wird.
Cristina?
Please
call
and
tell
them
Alex
can't
make
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
mir
Bescheid
wenn
du
Stewie
siehst.
Please
call
me
if
you
see
any
sign
of
Stewie.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
Bescheid,
wie
wir
für
dich
beten
können.
Please
let
us
know
how
we
can
pray
for
you.
CCAligned v1
Bitte
sag
mir
Bescheid,
wenn
ein
interner
Link
nicht
geht
oder
irgendwas
verquer
angezeigt
wird.
Please
let
me
know
if
you
find
an
internal
link
not
working
or
if
something
looks
wrong.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sag
deiner
Familie
Bescheid,
solltest
du
auf
Reisen
gehen,
so
dass
sie
sich
keine
Sorgen
wegen
deines
Ausbleibens
machen
müssen.
Please
also
inform
the
family
when
you
are
off
travelling
so
they
don't
worry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
allergisch
gegen
Katzen
ist,
bitte
Bescheid
sagen.
If
you
are
allergic
to
cats,
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Gut,
bitte
sagen
Sie
mir
Bescheid.
OK,
please
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
sie
ihn
sehen,
könnten
sie
mir
bitte
Bescheid
sagen?
Well,
if
you
do,
could
you
please
contact
me?
OpenSubtitles v2018
Bitte
Bescheid
sagen:
Wir
gehen
wegen
möglicher
Ansteckung
in
Quarantäne.
Please
notify
F.B.I.
District
headquarters
in
Spokane...
that
our
party
is
quarantining
itself
due
to
possible
contagion.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid,
sobald
Sie
eine
Entscheidung
getroffen
haben.
Please,
let
us
know
when
you've
made
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
mir
Bescheid,
falls
es
wehtut.
Please
let
me
know
if
it
hurts.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sagen
Sie
Bescheid,
wenn
ich
Ihnen
etwas
Bestimmtes
zeigen
darf.
Please,
let
me
know
if
there
is
anything
in
particular
that
you
would
like
to
see.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
sie
mir
Bescheid
sobald
sich
was
ändert.
Please,
let
me
know
the
minute
anything
changes.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
uns
rechtzeitig
Bescheid,
wenn
Sie
Ihren
Termin
nicht
einhalten
können.
Please
let
us
know
in
good
time
if
you
cannot
attend
your
appointment.
CCAligned v1
Bitte
vorher
Bescheid
sagen
falls
Sie
besondere
diätliche
Ansprüche
haben.
Please
give
us
advance
notice
of
special
dietary
requirements.
CCAligned v1
Nun
denn,
falls
euch
irgendetwas
Problematisches
auffält,
bitte
Bescheid
sagen.
Well,
if
you
notice
something
wrong,
please
tell
me.
ParaCrawl v7.1
Koennten
Sie
bitte
Bescheid
sagen,
ob
es
für
diesen
Flug
Tickets
gibt?
Would
you
please
check
whether
there
is
room
on
the
flight?
ParaCrawl v7.1
Wer
noch
von
anderen
Treffen
weiß,
bitte
Bescheid
sagen:
Who
knows
of
other
meetings,
please
let
me
know:
ParaCrawl v7.1
Bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid,
bevor
Sie
Ihren
Sattel
mitbringen.
Please
consult
us
before
bringing
your
own
saddle.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid.
Please
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
einschlafe,
wecke
mich
bitte
und
sage
mir
Bescheid,
ja?
If
I
fall
asleep
again
make
sure
you
wake
me
up
and
let
me
know,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid,
wenn
Sie
eine
allgemeine
Frage
bezüglich
unseres
Services
haben.
Please
let
us
know
if
you
have
a
general
question
about
our
services.
CCAligned v1
Ja,
bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid
und
wir
schicken
an
Sie
mehr
hochqualitative
Fotos.
Yes,
let
us
know
and
we'll
send
more
high-quality
photographs
to
you.
CCAligned v1
Wer
also
eine
Postkarte
von
mir
aus
Portugal
bekommen
hat,
bitte
mal
Bescheid
sagen!
So,
who
gets
a
postcard
from
Portugal,
please
let
me
know!
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
eine
andere
Adresse
oder
e-mail
Adresse
haben,
bitte
sagen
Sie
uns
Bescheid.
If
you
have
another
address
or
email
address
please
tell
us.
ParaCrawl v7.1