Übersetzung für "Bitte nehmen sie rücksicht" in Englisch
Bitte
nehmen
Sie
auch
dort
Rücksicht
auf
andere.
Please
remember
to
be
considerate
of
others
in
this
area,
too.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
das
Internet.
Please
be
considerate
of
the
Internet.
CCAligned v1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht,
dass
alle
Lieferzeiten
geschätzt
werden
und
nicht
garantiert.
Please
take
to
consideration,
thatall
delivery
times
are
estimated,
and
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
jedoch
Rücksicht
auf
andere
Gäste.
However,
we
would
like
to
ask
you
to
consider
other
guests.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
Betende
und
verhalten
Sie
sich
respektvoll.
Please
show
consideration
for
people
who
are
in
prayer,
and
behave
respectfully.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
anderen
Gäste
und
vermeiden
Sie
ruhestörenden
Lärm.
Please
act
considerately
towards
other
guests
and
avoid
disturbing
noise.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Wettkämpfer.
Please
take
care
of
the
competitors.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
andere
Besucher.
Please
be
considerate
of
other
Moselle
visitors.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
die
Bitte:
Nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Anwohner
und
seien
Sie
leiser.
Therefore
the
request:
Take
consideration
of
the
residents
and
be
quieter.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Rechte
und
die
Privatsphäre
der
ansässigen
Mitarbeiter
und
Studenten
des
Priestertums
sowie
auf
die
besondere
Umgebung
dieser
Einrichtung.
Guests
are
asked
to
have
regard
to
the
rights
and
privacy
of
resident
staff
and
students
for
the
priesthood
and
to
respect
the
particular
environment
of
the
Seminary.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Nachbarn:
Die
meisten
unserer
Unterkünfte
sind
in
privaten
und
Anlieger
Gebäuden
untergebracht.
Please
respect
your
neighbours:
most
of
our
apartments
are
located
in
private
and
residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
allgemeinen
Badegewohnheiten
und
unterlassen
Sie
z.B.,,Oben
-
Ohne"
-
Baden,
auch
auf
den
Tauchschiffen.
Please
take
the
general
bath
and
swim
habits
into
consideration
and
avoid
to
be
nude
or
topless
at
the
beaches,
on
the
islands
or
on
the
diving
boats.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
bei
der
Platzwahl
(geben
Sie
Ihren
Sitzplatz
an
ältere
Menschen,
Kinder
und
Schwangere).
Please
be
considerate
in
regards
to
the
seating
(give
your
seat
to
older
people,
kids
and
pregnant
women).
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Umwelt,
verschonen
Sie
zu
kleine
Exemplare
und
nehmen
Sie
nicht
mehr
mit
als
Sie
selbst
verzehren
können!
But
please
respect
the
environment:
don't
take
to
small
specimen
and
don't
fill
your
bag
with
more,
than
you
can
consume
yourself.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
und
befolgen
Sie
die
Anweisungen
der
Ärztinnen
und
Ärzte,
des
Pflegepersonals
und
des
Sicherheitspersonals.
Please
be
considerate
of
the
people
around
you,
and
follow
the
instructions
of
the
physicians
and
nursing
staff
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
die
Rechte
und
die
Privatsphäre
der
ansässigen
Mitarbeiter
und
Studenten
des
Priesterseminars
sowie
auf
die
besondere
Umgebung
dieser
Einrichtung.
Guests
are
asked
to
have
regard
to
the
rights
and
privacy
of
resident
staff
and
students
for
the
priesthood
and
to
respect
the
particular
environment
of
the
Seminary.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
dem
Auto
zu
tun,
Bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
und
nicht
behindern
Bauernhof
Tore
oder
Wohn
Access
Points,
wenn
Sie
parken.
If
you
do
travel
by
car,
please
be
considerate
and
do
not
obstruct
farm
gates
or
residential
access
points
when
you
park.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zurück
in
die
Herberge
kommen,
wann
immer
Sie
wollen
..
Wenn
Sie
spät
in
die
Nacht
kommen,
bitte
nehmen
Sie
Rücksicht
auf
andere
Gäste,
die
gerne
schlafen
würden.
If
you
come
back
to
the
hostel
any
time
you
want
to..
If
you
come
back
late
night,
please
be
considerate
of
other
guests
who
would
like
to
sleep.
CCAligned v1