Übersetzung für "Bitte nehmen sie rücksicht" in Englisch

Bitte nehmen Sie auch dort Rücksicht auf andere.
Please remember to be considerate of others in this area, too.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf das Internet.
Please be considerate of the Internet.
CCAligned v1

Bitte nehmen Sie Rücksicht, dass alle Lieferzeiten geschätzt werden und nicht garantiert.
Please take to consideration, thatall delivery times are estimated, and not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie jedoch Rücksicht auf andere Gäste.
However, we would like to ask you to consider other guests.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf Betende und verhalten Sie sich respektvoll.
Please show consideration for people who are in prayer, and behave respectfully.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die anderen Gäste und vermeiden Sie ruhestörenden Lärm.
Please act considerately towards other guests and avoid disturbing noise.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Wettkämpfer.
Please take care of the competitors.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf andere Besucher.
Please be considerate of other Moselle visitors.
ParaCrawl v7.1

Deshalb die Bitte: Nehmen Sie Rücksicht auf die Anwohner und seien Sie leiser.
Therefore the request: Take consideration of the residents and be quieter.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Rechte und die Privatsphäre der ansässigen Mitarbeiter und Studenten des Priestertums sowie auf die besondere Umgebung dieser Einrichtung.
Guests are asked to have regard to the rights and privacy of resident staff and students for the priesthood and to respect the particular environment of the Seminary.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Nachbarn: Die meisten unserer Unterkünfte sind in privaten und Anlieger Gebäuden untergebracht.
Please respect your neighbours: most of our apartments are located in private and residential buildings.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die allgemeinen Badegewohnheiten und unterlassen Sie z.B.,,Oben - Ohne" - Baden, auch auf den Tauchschiffen.
Please take the general bath and swim habits into consideration and avoid to be nude or topless at the beaches, on the islands or on the diving boats.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht bei der Platzwahl (geben Sie Ihren Sitzplatz an ältere Menschen, Kinder und Schwangere).
Please be considerate in regards to the seating (give your seat to older people, kids and pregnant women).
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt, verschonen Sie zu kleine Exemplare und nehmen Sie nicht mehr mit als Sie selbst verzehren können!
But please respect the environment: don't take to small specimen and don't fill your bag with more, than you can consume yourself.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht und befolgen Sie die Anweisungen der Ärztinnen und Ärzte, des Pflegepersonals und des Sicherheitspersonals.
Please be considerate of the people around you, and follow the instructions of the physicians and nursing staff
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie Rücksicht auf die Rechte und die Privatsphäre der ansässigen Mitarbeiter und Studenten des Priesterseminars sowie auf die besondere Umgebung dieser Einrichtung.
Guests are asked to have regard to the rights and privacy of resident staff and students for the priesthood and to respect the particular environment of the Seminary.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Auto zu tun, Bitte nehmen Sie Rücksicht und nicht behindern Bauernhof Tore oder Wohn Access Points, wenn Sie parken.
If you do travel by car, please be considerate and do not obstruct farm gates or residential access points when you park.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zurück in die Herberge kommen, wann immer Sie wollen .. Wenn Sie spät in die Nacht kommen, bitte nehmen Sie Rücksicht auf andere Gäste, die gerne schlafen würden.
If you come back to the hostel any time you want to.. If you come back late night, please be considerate of other guests who would like to sleep.
CCAligned v1