Übersetzung für "Bis zur höhe" in Englisch

Jeder Aktionär haftet nur bis zur Höhe des von ihm gezeichneten Kapitals.
No shareholder shall be liable for more than the amount he has subscribed.
JRC-Acquis v3.0

Der vorläufige Zoll wird bis zur Höhe des endgültigen Zolls endgültig vereinnahmt.
The provisional duty will be definitively collected at the level of the definitive duty.
TildeMODEL v2018

Bei den Kapitalgesellschaften haften die Aktionäre nur bis zur Höhe ihrer Einlage.
The liability of shareholders in a corporation is limited to their investment.
TildeMODEL v2018

Jeder Gesellschafter würde nur bis zur Höhe des von ihm gezeichneten Anteils haften.
Each partner would be committed only up to the amount of his or her capital contribution.
TildeMODEL v2018

Die Kommanditisten haften bis zur Höhe ihrer Einlage.
Liability of limited partners up to the amount of their respective investments.
EUbookshop v2

Darlehen bis zur doppelten Höhe des Zuschusses sind möglich.
Loans can be twice the amount of the subsidy.
EUbookshop v2

Die Umhüllungsflüssigkeit 16 wird ebenfalls bis zur Höhe des Gitters 19 steigen gelassen.
The molten metal 16 is permitted to rise to the height of the grate 19.
EuroPat v2

Diese Bestimmung findet bis zur Höhe eines Gemein­schaftszollkontingents von 200 000 hl Anwendung.
This provision shall apply within the limit of a Community tariff quota of 200 000 hectolitres.
EUbookshop v2

Beitragspflichtige Arbeitsentgelte sind Entgelte bis zur Höhe der in der Sozialversicherung geltenden Beitragsbemessungsgrenze.
Covered earnings are earnings up to the social security contribution ceiling.
EUbookshop v2

Diese Bestimmung findet bis zur Höhe eines Gemein­schaftszollkontingents von 85 000 hl Anwendung.
However, once the volume of imports of such products exceeds the Community tariff quotas, within the meaning of Article 1 (4), the Community shall apply the customs duties of the Common Customs Tariff.
EUbookshop v2

Diese Bestimmung findet bis zur Höhe eines Gemein­schaftszollkontingents von 160 000 hl Anwendung.
This provision shall apply within the limit of a Community tariff quota of 160 000 hectolitres.
EUbookshop v2

Dies gilt bis zur Höhe eines jährlichen Gemeinschaftszollkontingents von 545 000 hl.
This provision shall apply within the limits of an annual Community tariff quota of 545 000 hectolitres.
EUbookshop v2

Jahreseinkommen bis zur Höhe des 6-fachen des Grundbetrages werden voll berücksichtigt.
Income up to 6 BA counts at its full amount.
EUbookshop v2

Ihr bis zur Höhe der Prallplatte 10 vorstehender Teil ist gewölbt.
The portion of these plates which projects to the level of the baffle plate 10 is curved.
EuroPat v2

Die Jalousiewand 7 ist bis zur Höhe des Einfüllstutzens 5 hochgezogen.
The louver wall 7 extends to the level of the fill socket 5.
EuroPat v2

Anschließend wird die feuerfeste Gießmasse im Bodenbereich bis zur gewünschten Höhe eingebracht.
Then, the castable refractory mix is introduced up to the desired level in the floor area.
EuroPat v2

Die Entlastungszone 12 erstreckt sich wenigstens bis zur halben Höhe des Garantiebands.
The relief zone 12 extends at least over half the height of the anti-tamper strip.
EuroPat v2

Aktionäre haften für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft nur bis zur Höhe ihrer Einlage.
The liability of the shareholders for the debts and obligations of the company shall be limited to the amount subscribed by them.
EUbookshop v2

Einkommen bis zur Höhe der Sozialversicherungsbeiträge ist steuerfrei.
Exemption for the portion of Income corresponding to contributions to the social security system.
EUbookshop v2

Betrag bis zur Höhe des für Haus haltshilfen geltenden Mindestlohns.
Amount up to the ceiling set for minimum wage for household workers.
EUbookshop v2

Ein gebogenes Teil 22 ist bis zur Höhe des Entladungsgefäßes heruntergezogen.
A bent part 22 may be drawn down to the level of the discharge vessel.
EuroPat v2

Bewerber können Zuschüsse bis zur Höhe von 1 000 ECU beantragen.
Applicants may request grants of up to ECU 1,000.
EUbookshop v2

Fronstchneeschar Typ PVS ist für die Beseitigung durchgehender Schneeschicht bis zur Höhe 200mmbestimmt.
PVS front-mounted adjustable snow plough is designed toremove solid snow layers up to the height of 200mm.
ParaCrawl v7.1

Sie erhielt meine Hoffnungen bis zur Höhe.
She got my hopes up to high.
ParaCrawl v7.1

Die Überweisung auf Ihr Konto erfolgt bis zur Höhe Ihres Einzahlungslimits unmittelbar.
The transfer to your account is instant up to your deposit limits.
ParaCrawl v7.1

Frontschneeschar Typ PSS ist für die Beseitigung durchgehender Schneeschicht bis zur Höhe 300mmbestimmt.
PSS front-mounted snow plough is designed toremove solid snow layers up to the height of 300mm.
ParaCrawl v7.1