Übersetzung für "Bis zur höhe" in Englisch
Jeder
Aktionär
haftet
nur
bis
zur
Höhe
des
von
ihm
gezeichneten
Kapitals.
No
shareholder
shall
be
liable
for
more
than
the
amount
he
has
subscribed.
JRC-Acquis v3.0
Der
vorläufige
Zoll
wird
bis
zur
Höhe
des
endgültigen
Zolls
endgültig
vereinnahmt.
The
provisional
duty
will
be
definitively
collected
at
the
level
of
the
definitive
duty.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Kapitalgesellschaften
haften
die
Aktionäre
nur
bis
zur
Höhe
ihrer
Einlage.
The
liability
of
shareholders
in
a
corporation
is
limited
to
their
investment.
TildeMODEL v2018
Jeder
Gesellschafter
würde
nur
bis
zur
Höhe
des
von
ihm
gezeichneten
Anteils
haften.
Each
partner
would
be
committed
only
up
to
the
amount
of
his
or
her
capital
contribution.
TildeMODEL v2018
Die
Kommanditisten
haften
bis
zur
Höhe
ihrer
Einlage.
Liability
of
limited
partners
up
to
the
amount
of
their
respective
investments.
EUbookshop v2
Darlehen
bis
zur
doppelten
Höhe
des
Zuschusses
sind
möglich.
Loans
can
be
twice
the
amount
of
the
subsidy.
EUbookshop v2
Die
Umhüllungsflüssigkeit
16
wird
ebenfalls
bis
zur
Höhe
des
Gitters
19
steigen
gelassen.
The
molten
metal
16
is
permitted
to
rise
to
the
height
of
the
grate
19.
EuroPat v2
Diese
Bestimmung
findet
bis
zur
Höhe
eines
Gemeinschaftszollkontingents
von
200
000
hl
Anwendung.
This
provision
shall
apply
within
the
limit
of
a
Community
tariff
quota
of
200
000
hectolitres.
EUbookshop v2
Beitragspflichtige
Arbeitsentgelte
sind
Entgelte
bis
zur
Höhe
der
in
der
Sozialversicherung
geltenden
Beitragsbemessungsgrenze.
Covered
earnings
are
earnings
up
to
the
social
security
contribution
ceiling.
EUbookshop v2
Diese
Bestimmung
findet
bis
zur
Höhe
eines
Gemeinschaftszollkontingents
von
85
000
hl
Anwendung.
However,
once
the
volume
of
imports
of
such
products
exceeds
the
Community
tariff
quotas,
within
the
meaning
of
Article
1
(4),
the
Community
shall
apply
the
customs
duties
of
the
Common
Customs
Tariff.
EUbookshop v2
Diese
Bestimmung
findet
bis
zur
Höhe
eines
Gemeinschaftszollkontingents
von
160
000
hl
Anwendung.
This
provision
shall
apply
within
the
limit
of
a
Community
tariff
quota
of
160
000
hectolitres.
EUbookshop v2
Dies
gilt
bis
zur
Höhe
eines
jährlichen
Gemeinschaftszollkontingents
von
545
000
hl.
This
provision
shall
apply
within
the
limits
of
an
annual
Community
tariff
quota
of
545
000
hectolitres.
EUbookshop v2
Jahreseinkommen
bis
zur
Höhe
des
6-fachen
des
Grundbetrages
werden
voll
berücksichtigt.
Income
up
to
6
BA
counts
at
its
full
amount.
EUbookshop v2
Ihr
bis
zur
Höhe
der
Prallplatte
10
vorstehender
Teil
ist
gewölbt.
The
portion
of
these
plates
which
projects
to
the
level
of
the
baffle
plate
10
is
curved.
EuroPat v2
Die
Jalousiewand
7
ist
bis
zur
Höhe
des
Einfüllstutzens
5
hochgezogen.
The
louver
wall
7
extends
to
the
level
of
the
fill
socket
5.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
feuerfeste
Gießmasse
im
Bodenbereich
bis
zur
gewünschten
Höhe
eingebracht.
Then,
the
castable
refractory
mix
is
introduced
up
to
the
desired
level
in
the
floor
area.
EuroPat v2
Die
Entlastungszone
12
erstreckt
sich
wenigstens
bis
zur
halben
Höhe
des
Garantiebands.
The
relief
zone
12
extends
at
least
over
half
the
height
of
the
anti-tamper
strip.
EuroPat v2
Aktionäre
haften
für
die
Verbindlichkeiten
der
Gesellschaft
nur
bis
zur
Höhe
ihrer
Einlage.
The
liability
of
the
shareholders
for
the
debts
and
obligations
of
the
company
shall
be
limited
to
the
amount
subscribed
by
them.
EUbookshop v2
Einkommen
bis
zur
Höhe
der
Sozialversicherungsbeiträge
ist
steuerfrei.
Exemption
for
the
portion
of
Income
corresponding
to
contributions
to
the
social
security
system.
EUbookshop v2
Betrag
bis
zur
Höhe
des
für
Haus
haltshilfen
geltenden
Mindestlohns.
Amount
up
to
the
ceiling
set
for
minimum
wage
for
household
workers.
EUbookshop v2
Ein
gebogenes
Teil
22
ist
bis
zur
Höhe
des
Entladungsgefäßes
heruntergezogen.
A
bent
part
22
may
be
drawn
down
to
the
level
of
the
discharge
vessel.
EuroPat v2
Bewerber
können
Zuschüsse
bis
zur
Höhe
von
1
000
ECU
beantragen.
Applicants
may
request
grants
of
up
to
ECU
1,000.
EUbookshop v2
Fronstchneeschar
Typ
PVS
ist
für
die
Beseitigung
durchgehender
Schneeschicht
bis
zur
Höhe
200mmbestimmt.
PVS
front-mounted
adjustable
snow
plough
is
designed
toremove
solid
snow
layers
up
to
the
height
of
200mm.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
meine
Hoffnungen
bis
zur
Höhe.
She
got
my
hopes
up
to
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Überweisung
auf
Ihr
Konto
erfolgt
bis
zur
Höhe
Ihres
Einzahlungslimits
unmittelbar.
The
transfer
to
your
account
is
instant
up
to
your
deposit
limits.
ParaCrawl v7.1
Frontschneeschar
Typ
PSS
ist
für
die
Beseitigung
durchgehender
Schneeschicht
bis
zur
Höhe
300mmbestimmt.
PSS
front-mounted
snow
plough
is
designed
toremove
solid
snow
layers
up
to
the
height
of
300mm.
ParaCrawl v7.1