Übersetzung für "Bis zum letzten moment" in Englisch
Er
wartet
nicht
gern
bis
zum
letzten
Moment,
um
etwas
zu
machen.
He
doesn't
like
to
wait
until
the
last
moment
to
do
something.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
bis
zum
letzten
Moment
gewartet.
I
waited
until
the
last
possible
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
zum
letzten
Moment
nach
ihnen
suchen.
I
intend
to
continue
this
ship's
search
for
them
until
the
last
possible
moment.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
tat,
sollte
bis
zum
letzten
Moment
belegbar
sein.
I
wanted
my
movements
accounted
for
up
to
the
last
possible
moment.
OpenSubtitles v2018
Der
Kaviar
gehört
auch
bis
zum
letzten
Moment
aufs
Eis.
Caviar
has
to
stay
on
ice
till
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Der
Teludav
muss
bis
zum
letzten
Moment
hinter
der
Raumfalte
versteckt
bleiben.
Keeping
the
teludav
hidden
behind
the
space-fold
until
the
last
possible
second
is
essential.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
zum
letzten
Moment
auf
dich
warten.
Well,
I'm
going
to
wait
until
the
very
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie
bis
zum
letzten
Moment,
bis
Sie
sie
entfernen.
Wait
until
the
last
second
before
you
open
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
es
bis
zum
letzten
Moment
spannend
machen.
She
needs
to
squeeze
the
last
bit
of
drama
out
of
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Verstehe,
fein,
Sie
warten
also
bis
zum
letzten
Moment.
I
see,
fine,
so
you're
waiting
till
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
letzten
Moment
haben
sich
zwei
Länder
dagegen
gewehrt.
An
eye,
a
nose,
a
hair
are
beautiful
òr
ugly
in
relation
to
the
total
body
of
which
they
form
part.
EUbookshop v2
Richtig,
nicht
dass
ich
bis
zum
letzten
Moment
daran
gezweifelt
hätte...
Fine,
but
do
not
wait
for
more
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Light
hat
bis
zum
letzten
Moment
gegen
Kira
gekämpft.
Light
fought
with
Kira
up
to
the
very
end.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bis
zum
letzten
Moment
warten,
OK?
You
have
to
wait
until
the
last
moment
to
jump,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dann
will
ich
bis
zum
letzten
Moment
sehen,
wie
es
passiert.
Then
I
want
to
see
up
to
the
last
moment
how
it
happen.
QED v2.0a
Passagiere
der
dritten
Klasse
durften
nicht
bis
zum
letzten
Moment
gehen.
Passengers
of
the
third
class
were
not
allowed
to
go
up
to
the
last
moment.
CCAligned v1
Du
warst
bei
mir
und
hast
mich
gestreichelt
-
bis
zum
letzten
Moment.
You
was
with
me
and
stroke
me
tenderly
-
till
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Risiken
Aufgaben
werden
bis
zum
letzten
Moment
verborgen.
All
risks
tasks
are
concealed
till
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Typisch
für
mich,
habe
ich
mir
bis
zum
letzten
Moment
Zeit
gelassen!
As
is
my
habit,
I
started
the
process
at
the
last
moment!
ParaCrawl v7.1
Die
Team-Arbeit
war
bis
zum
letzten
Moment
entspannt.
The
team-work
was
relaxed
until
the
very
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
werden
keine
Ahnung,
bis
zum
letzten
Moment
haben.
People
will
have
no
clue
till
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Villa
Apartment
bis
zum
letzten
Moment
genießen!
You
can
stay
and
enjoy
your
Villa
Apartment
until
the
last
moment!
CCAligned v1
Deshalb
muss
jeder
von
uns
er
selbst
bleiben,
bis
zum
letzten
Moment.
That
is
why
you
must
be
yourself
until
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Warum
hast
du
ihn
bis
zum
letzten
Moment
herausgeschoben,
Dalia?
How
come
you
avoided
it
until
the
very
last
moment,
Dalia?
ParaCrawl v7.1
Sie
verstanden
ihn
bis
zum
letzten
Moment
nicht.
Up
to
the
last
moment,
they
did
not
understand.
ParaCrawl v7.1
Aber
solltet
ihr
bis
zum
letzten
Moment
warten,
um
Lösungen
zu
finden?
But
should
you
wait
for
the
last
moment
to
find
solutions?
ParaCrawl v7.1
Warten
Sie
nicht
bis
zum
letzten
Moment,
um
dieses
Jahr
zu
buchen...
Do
not
wait
until
the
last
moment
to
book
this
year...
ParaCrawl v7.1
Jede
Aktion
ist
bis
zum
letzten
Moment
im
normalen
Tagesablauf
integriert!
Each
action
is
integrated
in
the
normal
daily
routine
until
the
last
moment!
ParaCrawl v7.1