Übersetzung für "Birgt den vorteil" in Englisch

Dies birgt den Vorteil einer vereinfachten Rechenoperation bei der Berechnung des Ansteuersignals.
This has the advantage of a simplified operation during calculation of the trigger signal.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil, dass diese Teile nach ein paar Jahren wieder eingeschmolzen werden können.
This has the advantage that these parts can be melted down again after a few years.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil eines Verpolungsschutzes (Diode) und einer ESD-Schutzeinrichtung (Kondensator).
This has the advantage of a reverse-polarity protection (diode) and an ESD protection device (capacitor).
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil einer effizienten Lage der diskreten, verlustbehafteten Schaltungskomponente auf der Trägereinrichtung.
This involves the advantage of an efficient position of the discrete, lossy circuit component on the carrier device.
EuroPat v2

Eine EKR-Verordnung birgt dabei den Vorteil, dass das Rahmeninstrument genau festgelegt werden kann und - einmal verabschiedet - unmittelbar allen Akteuren, die davon Gebrauch machen möchten, zur Verfügung stünde.
An ECA-Regulation has the advantage that the framework instrument can be precisely defined and - once adopted - it would be available immediately to all players who wished to make use of it.
EUbookshop v2

Die Mitwirkung verschiedener Länder birgt den Vorteil, daß allgemein anerkannte Entwurfsverfahren entwickelt werden können, so daß sich zeitaufwendige Diskussionen über die Interpretation von Regeln und Parameterannahmen vermeiden lassen.
Owing to the cooperation of various countries, generally accepted methods of design can be developed with the result that time-consuming discussions about the interpretation of rules and assumed design parameters can be avoided.
EUbookshop v2

Dieser Ansatz, der folglich zu stark auf das Angebot an Arbeit und Qualifikationen aus­gerichtet ist, birgt gleichwohl den Vorteil, daß von Ausgrenzung bedrohte Personen im besonderen Maße in den Genuß öffentlicher und halböffentlicher Förderung kommen.
Re­search on the vocational integration of young people shows that initial education, any additional training and the early years of their working lives to a great extent determine the prospects for lasting integra­tion and a successful career.
EUbookshop v2

Die weite Öffnung der EU-Märkte birgt den zusätzlichen Vorteil, dass die AKP-Länder ein Höchstmaß an Flexibilität erhalten, ohne gegen WTO-Vorschriften zu verstoßen.
Rules of Origin (RoO) express the local processing requirements for a good to be considered as being of local origin and hence qualify for preferential market access.
EUbookshop v2

Eine Weiterbildung des Verfahrens gemäß Patentanspruch 2 birgt vor allem den Vorteil in sich, daß bei Verwendung von blockbasierten Kodern (z.B. MPEG1, MPEG2, usw.) die Bildersequenz effizienter kodiert werden kann.
A development of the method has the advantage that the image sequence can be efficiently encoded given employment of block-based encoders (for example, MPEG1, MPEG2, etc.).
EuroPat v2

Diese einstückige Ausführung birgt in sich den Vorteil, daß gegenüber dem Stand der Technik eine wesentlich einfachere und kostengünstigere Herstellung ermöglicht wird.
This one-piece design offers the inherent advantage that a substantially simpler and less expensive manufacture is made possible compared with the state of the art.
EuroPat v2

Diese etwas aufwendigere Ausgestaltung der Vorrichtung birgt den Vorteil, daß die Bauelemente im Abfuhrelement 53 leichter gefördert werden können und somit die Neigung des Abfuhrelements 53 zwischen der zweiten Öffnung 6 und der Auffangvorrichtung 54 geringer ausgelegt werden kann, da zur Förderung der Bauelemente der Einfluß der Gravitation nicht so stark ausgenutzt werden muß.
This slightly more expensive embodiment of the device offers the advantage that the components can be conveyed more easily in the discharge element 53 and thus the gradient of the discharge element 53 between the second opening 6 and the receiving device 54 can be made smaller, because for conveying the components, the influence of gravity need not be used so much.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil in sich, daß die üblichen Eigenschaften des magnetischen Materials, wie beispielsweise die Remanenz, mit allen bereits vorhandenen Standardsensoren gemessen werden können, während als zusätzlicher Sicherungseffekt die niedrige und bevorzugt definierte Koerzitivität des magnetischen Materials ausschließlich mit Spezialsensoren feststellbar ist.
This involves the advantage that the usual properties of the magnetic material, for example remanence, can be measured with all existing standard sensors, while the low and preferably defined coercivity of the magnetic material is detectable solely with special sensors as an additional protective effect.
EuroPat v2

Die Dimensionierungsvorschrift, in der Form, daß sich der Gesamtleitwert der elektronischen Schaltung, bei der alle Schmelzsicherungen im leitenden Zustand sind, vom Gesamtleitwert der elektronischen Schaltung, bei der genau eine Schmelzsicherung in nicht leitendem Zustand ist um eine Zweierpotenz eines Einheitswiderstandswerts unterscheidet und daß der Exponent, bei einer Durchnumerierung der Widerstände von 0 bis zur um 1 verminderten Anzahl der Widerstände gleich der negierten Nummer des mit der genau einen nicht leitenden Schmelzsicherung in Serie geschalteten Widerstands ist, birgt den Vorteil in sich, daß eine Umsetzung des Binärsystems auf die elektronische Schaltung erfolgt ist, wodurch zwischen niedrigstem und höchstem Gesamtleitwert ohne Lücke jede Stufe des Gesamtleitwerts mit einem Stufenabstand des Einheitsleitwerts auswählbar ist.
The values of the various resistors in the circuit of the present invention are selected in accordance with a binary pattern. In other words, the difference between the total conductance of the electronic circuit when all of the fusible cut-outs are in the conductive state, and the total conductance of the electronic circuit when exactly one fusible cut-out is in the non-conductive state, is equal to a unit resistance value multiplied by a factor which is a power of two, with the power being the negated index number of the resistor in series with the one non-conductive fusible cut-out, where the resistors have are numbered consecutively from 0 up to the number of resistors minus 1.
EuroPat v2

Die Überprüfung des Strangmaterials zeitlich vor dem Abwickeln der Spule und insbesondere zeitlich vor dem Aufwickeln auf diese auf den vorbestimmten Zustand birgt weiterhin den Vorteil, dass dieses Überprüfen nicht mehr während oder bei der Montage beispielsweise bei einem Hersteller des Bauteils erfolgen muss, sondern in vorgelagerten Prozessen beispielsweise bei einem Lieferanten des Strangmaterials erfolgen kann.
Checking that the extruded material is in the predefined state temporally before unwinding from the reel and in particular temporally before being wound onto the latter also has the advantage that this checking no longer has to take place during the fitting, for example at a manufacturer of the component, but can take place in upstream processes, for example at a supplier of the extruded material.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil in sich, dass Teilgraphiken vorverarbeitet und in den entsprechenden Einzelgeräten als Bitmaps vorab gespeichert werden.
This has the advantage that partial graphics are pre-processed and are stored in advance in the corresponding individual devices as bitmaps.
EuroPat v2

Die Zusammenarbeit mit UL bei nicht-klinischen Prüfungen birgt unter anderem den Vorteil einer Konsolidierung des Prüfplans, sodass im Vergleich zur Arbeit mit mehreren Prüflaboren Zeit gespart werden kann.
Working with UL for nonclinical testing provides the benefit of test plan consolidation, which can be faster than managing multiple test laboratories.
ParaCrawl v7.1

Der dezentrale Ansatz birgt den Vorteil, dass die Aufnahmeentscheidung direkt am Ort des Geschehens getroffen wird.
This decentralized approach has the advantage that the decision to start recording is made directly on the scene.
ParaCrawl v7.1

Aber eine starke Rumpfmuskulatur birgt nicht nur den Vorteil äußerlicher Attraktivität: Bauchmuskeltraining und Rückentraining erhöhen die Leistungsfähigkeit im Alltag.
Strong trunk muscles do not only contain the advantage of outer appeal: abdominal muscle and back training increase performance in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Dies birgt den Vorteil, dass im Falle eines Einzeltonspiels die Tonigkeiten beispielsweise auf die x-Achse gelegt werden können, was der natürlichen Handbewegung des Menschen am nächsten kommt.
This has the advantage that, in the case of playing a single tone, the tone qualities are placed onto the x axis, for example, which comes closest to the natural hand movement of a human being.
EuroPat v2

Der mindestens eine Bereich mit unterschiedlichem Härtegrad, der an mindestens einem Bereich am Umfang angeordnet ist, birgt den Vorteil in sich, dass auf diese Weise bestimmte Bereiche der lateralen Auslenkung erschwert oder sogar gesperrt werden können.
This at least one portion with a differing degree of hardness arranged at the circumference has the inherent advantage of certain portions of the lateral wobble can be made more difficult or even blocked altogether.
EuroPat v2

Die Expression der scFv S18 und N3 aus pSKK-2 birgt den Vorteil, daß kein PIII-Fusionsprotein mehr produziert wird.
The expression of the scFv S18 and N3 from pSKK-2 involves the advantage that PIII fusion protein is no longer produced.
EuroPat v2

Diese Ausbildung birgt den Vorteil, dass zumindest 50% der Halbwellen optimal genutzt sind und die Phasen zeitversetzt kongruent - also deckungsgleich - zueinander sind.
This embodiment has the advantage that at least 50% of the half-waves are optimally used and the phases are congruent to each other with a delay.
EuroPat v2

Dieses zweistufige Aufbringen der Zwischenfolie birgt den Vorteil, dass eine besonders gute Haftung der Zwischenfolie am Anschlussträger bewirkt wird.
This two-stage application of the intermediate film has the advantage that a particularly good adhesive bond is achieved between the intermediate film and the connection support.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil, dass Sauerstoff im Vergleich zu Gaskomponenten geringer Konzentration wie Stickoxiden, Kohlenwasserstoffen oder Ammoniak thermodynamisch deutlich stabiler ist.
This has the advantage that oxygen is significantly more stable thermodynamically than gas components of lower concentration, such as nitrogen oxides, hydrocarbons, or ammonia.
EuroPat v2

Dieser birgt den Vorteil, dass die Aufheizung energiegünstiger realisiert werden kann und die Organismen weniger empfindlich auf Temperaturschwankungen reagieren.
It is advantageous because heating can be carried out in a more energy-efficient manner and because the organisms react to temperature fluctuations in a less sensitive manner.
EuroPat v2

Die Vorrichtung zur Stickstoff-Verwertung birgt gleichermaßen den Vorteil aus der Verbrennungsreaktion zusätzliche Hochtemperaturwärme zur Verfügung zu stellen, neben dem wichtigen Ausgangsprodukt Ammoniak.
The apparatus for nitrogen utilization likewise offers the advantage of making additional high-temperature heat available from the combustion reaction, in addition to ammonia as an important exit product.
EuroPat v2

Dies birgt den Vorteil, dass die Frequenz und die Amplitude der aufmodulierten Spannung relativ frei einstellbar ist, ohne dass auf eine optimierte Betriebsweise des Gleichspannungswandlers 9210 oder des Wechselrichters 9220 verzichtet werden muss.
This provides the advantage that the frequency and the amplitude of the on-modulated voltage are relatively freely adjustable without the need to waive an optimized kind of operation of the DC-voltage converter 9210 or of the DC-AC converter 9220 .
EuroPat v2

Sind die Spiralkanäle, insbesondere bezogen auf einen jeweiligen Strömungsquerschnitt, asymmetrisch zueinander ausgebildet, so birgt dies den Vorteil, dass das Aufstauverhalten der Turbine besonders bedarfsgerecht eingestellt werden kann, zur Realisierung hoher Abgasrückführraten.
When the spiral channels are asymmetrical with respect to one another, in particular in relation to a respective flow cross section, this has the advantage that the accumulation characteristic of the turbine may be set in particular according to need in order to achieve high exhaust gas recirculation rates.
EuroPat v2

Die Bereitstellung von entsprechenden Mitteln zur Querschnittsveränderung einer Farbeingangsleitung an einem Druckminderer-Gehäuse durch einen im selben Gehäuse angeordneten Membranteller birgt den Vorteil, dass durch einfache mechanische Mittel eine Rückkopplung des im Gehäuse anliegenden Drucks auf den Eingangsquerschnitt der Farbeingangsleitung erfolgt, und somit keine zusätzlichen Regelschleifen notwendig sind.
The preparation of corresponding means for changing the cross section of a paint inlet line at a pressure reducer housing by means of a diaphragm plate arranged in that housing has the advantage that, using simple mechanical means, the pressure acting inside the housing is fed back to the inlet cross section of the paint inlet line, and thus no additional control loops are required.
EuroPat v2

Ist oberhalb des Ölraums ein Längssteg vorgesehen, der Durchlässe für Zündkerzen und/oder Einspritzdüsen, Injektoren oder dergleichen aufweist, so birgt dies den Vorteil, dass dadurch die Zündkerzen und/oder die Einspritzdüsen besonders einfach mit dem Zylinderkopf zu verbinden bzw. an diesem anzuordnen sind.
If provision is made of a longitudinal support above the oil chamber with passages for spark plugs and/or fuel injection nozzles or the like, it is advantageous that the spark plugs and/or the fuel injector nozzles are particularly easily mounted to the cylinder head or arranged thereon.
EuroPat v2