Übersetzung für "Bibelkunde" in Englisch

Er studierte Theologie und Bibelkunde im Libanon, das Studium beendete er in Rom mit dem Abschluss eines Bachelor in Philosophie und Theologie an der Päpstlichen Universität Heiliger Thomas von Aquin in Rom.
Ayyash studied theology and biblical studies in Lebanon, he finished studying in Rome with the completion of a bachelor's degree in philosophy and theology at the Pontifical University of Saint Thomas Aquinas in Rome.
WikiMatrix v1

Erinnere dich an die Verse am Anfang dieser Bibelkunde: Du bist ein Kind Gottes und kannst frei mit Ihm als Vater sprechen.
Remember the verses at the start of this study: you are a child of God and can talk freely with Him as a Father.
ParaCrawl v7.1

Edward P. Myers ist Professor für Bibelkunde und christliche Lehre an der Harding Universität in Searcy, Arkansas.
Edward P. Myers is a Professor of Bible and Christian Doctrine at Harding University in Searcy, Arkansas.
ParaCrawl v7.1

Ich habe darin nichts Tadelnswertes gefunden, doch da ich weiß, daß ich alles andere als ein Gelehrter bin, habe ich die Rektoren von zwei der größten katholischen Universitäten in Europa gebeten, das Buch – in die jeweiligen Sprachen übersetzt – drei erstrangigen Spezialisten auf dem Gebiet der Geschichte, der Theologie und der Bibelkunde zu übergeben.
Having been able to find nothing blameworthy, and knowing myself to be scarcely knowledgeable on the subject, I asked the rectors of two of the largest Catholic universities in Europe to obligingly submit the book, translated into their language, to three scholars highly specialised in history, theology, and biblical science.
ParaCrawl v7.1

Während du in dieser Bibelkunde neue Verse kennenlernst, lies sie sehr sorgfältig durch und lasse den Geist in unserem Herzen arbeiten.
As you encounter each new verse in these studies, read it through carefully and let the Spirit work on it in your heart.
ParaCrawl v7.1

Wisst, ich unterrichte Bibelkunde und sollte jetzt in Brasilien Unterricht geben, aber einige unerklärbare Umstände haben mich hierher geführt.
You know, I give Bible lessons and right now I should be teaching, but some rather inexplainable circumstances led me here instead.
ParaCrawl v7.1

Schon in der allerersten Bibelkunde haben wir gesehen, daß wir selber tot sind und daß unser ganzes Leben nun in Christus ist.
Right in the very first Bible study we saw that we are dead to ourselves and that all our life is now in Christ .
ParaCrawl v7.1

Nach einem Hochschulabschluss in Mathematik an der Universidad Complutense (Madrid) und einem Masterabschluss in Art and Science an der Universität Harvard (Cambridge, Massachusetts) ging Esther Miquel zum Studium der Philosophie und Bibelkunde an der Päpstlichen Universität Salamanca, am Instituto Español Bíblico y Arqueológico und der École Biblique et Archéologique in Jerusalem über.
After a acquiring a degree in mathematics at the Universidad Complutense of Madrid and a master's degree in Arts and Sciences at the University of Harvard in Cambridge, Massachusetts, Esther Miquel moved on to philosophical and biblical studies at the Pontifical University of Salamanca and, in Jerusalem, to the Instituto Español Biblico y Arqueológico and the École Biblique et Archéologique.
ParaCrawl v7.1

Sie trug zur Entwicklung der Bibelkunde, des Studiums über das antike Israel und der modernen theologischen Gedanken des Judaismus bei.
It encouraged the study of the Bible, as well as of ancient Israel and modern theological Judaism.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch nun, das Christentum durch die wissenschaftliche Forschung "entzaubern" zu wollen, zeigt neben Erkenntnisdefiziten in Bibelkunde und Wissenschaft auch solche im Urteilsvermögen mancher Leute, welche ihre Aussagen nicht bedenken und kaum überprüfen - siehe oben.
The attempt to "demystify" Christianity on the basis of scientific research not only shows a defective knowledge both of the Bible and of science, it also testifies to defective judgment on the part of certain people who fail to think about what they are saying, or scrutinize it in any depth – see above.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gottes Wort nicht lesen, können wir Seinen Willen nicht erfahren, und wir werden bald in die Irre geleitet: Wir sahen auf der ersten Seite dieser Bibelkunde, daß unsere Gefühle ganz einfach nicht zuverlässig sind – NUR das Wort kann uns unfehlbar leiten.
If we do not read God's Word, we cannot know His will and we will soon be led astray: as we saw on the first page of this study, our feelings are just not reliable – ONLY the Word can guide us infallibly.
ParaCrawl v7.1