Translation of "Bibelkunde" in English
Er
studierte
Theologie
und
Bibelkunde
im
Libanon,
das
Studium
beendete
er
in
Rom
mit
dem
Abschluss
eines
Bachelor
in
Philosophie
und
Theologie
an
der
Päpstlichen
Universität
Heiliger
Thomas
von
Aquin
in
Rom.
Ayyash
studied
theology
and
biblical
studies
in
Lebanon,
he
finished
studying
in
Rome
with
the
completion
of
a
bachelor's
degree
in
philosophy
and
theology
at
the
Pontifical
University
of
Saint
Thomas
Aquinas
in
Rome.
WikiMatrix v1
Erinnere
dich
an
die
Verse
am
Anfang
dieser
Bibelkunde:
Du
bist
ein
Kind
Gottes
und
kannst
frei
mit
Ihm
als
Vater
sprechen.
Remember
the
verses
at
the
start
of
this
study:
you
are
a
child
of
God
and
can
talk
freely
with
Him
as
a
Father.
ParaCrawl v7.1
Edward
P.
Myers
ist
Professor
für
Bibelkunde
und
christliche
Lehre
an
der
Harding
Universität
in
Searcy,
Arkansas.
Edward
P.
Myers
is
a
Professor
of
Bible
and
Christian
Doctrine
at
Harding
University
in
Searcy,
Arkansas.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
darin
nichts
Tadelnswertes
gefunden,
doch
da
ich
weiß,
daß
ich
alles
andere
als
ein
Gelehrter
bin,
habe
ich
die
Rektoren
von
zwei
der
größten
katholischen
Universitäten
in
Europa
gebeten,
das
Buch
–
in
die
jeweiligen
Sprachen
übersetzt
–
drei
erstrangigen
Spezialisten
auf
dem
Gebiet
der
Geschichte,
der
Theologie
und
der
Bibelkunde
zu
übergeben.
Having
been
able
to
find
nothing
blameworthy,
and
knowing
myself
to
be
scarcely
knowledgeable
on
the
subject,
I
asked
the
rectors
of
two
of
the
largest
Catholic
universities
in
Europe
to
obligingly
submit
the
book,
translated
into
their
language,
to
three
scholars
highly
specialised
in
history,
theology,
and
biblical
science.
ParaCrawl v7.1
Während
du
in
dieser
Bibelkunde
neue
Verse
kennenlernst,
lies
sie
sehr
sorgfältig
durch
und
lasse
den
Geist
in
unserem
Herzen
arbeiten.
As
you
encounter
each
new
verse
in
these
studies,
read
it
through
carefully
and
let
the
Spirit
work
on
it
in
your
heart.
ParaCrawl v7.1
Wisst,
ich
unterrichte
Bibelkunde
und
sollte
jetzt
in
Brasilien
Unterricht
geben,
aber
einige
unerklärbare
Umstände
haben
mich
hierher
geführt.
You
know,
I
give
Bible
lessons
and
right
now
I
should
be
teaching,
but
some
rather
inexplainable
circumstances
led
me
here
instead.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
der
allerersten
Bibelkunde
haben
wir
gesehen,
daß
wir
selber
tot
sind
und
daß
unser
ganzes
Leben
nun
in
Christus
ist.
Right
in
the
very
first
Bible
study
we
saw
that
we
are
dead
to
ourselves
and
that
all
our
life
is
now
in
Christ
.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Hochschulabschluss
in
Mathematik
an
der
Universidad
Complutense
(Madrid)
und
einem
Masterabschluss
in
Art
and
Science
an
der
Universität
Harvard
(Cambridge,
Massachusetts)
ging
Esther
Miquel
zum
Studium
der
Philosophie
und
Bibelkunde
an
der
Päpstlichen
Universität
Salamanca,
am
Instituto
Español
Bíblico
y
Arqueológico
und
der
École
Biblique
et
Archéologique
in
Jerusalem
über.
After
a
acquiring
a
degree
in
mathematics
at
the
Universidad
Complutense
of
Madrid
and
a
master's
degree
in
Arts
and
Sciences
at
the
University
of
Harvard
in
Cambridge,
Massachusetts,
Esther
Miquel
moved
on
to
philosophical
and
biblical
studies
at
the
Pontifical
University
of
Salamanca
and,
in
Jerusalem,
to
the
Instituto
Español
Biblico
y
Arqueológico
and
the
École
Biblique
et
Archéologique.
ParaCrawl v7.1
Sie
trug
zur
Entwicklung
der
Bibelkunde,
des
Studiums
über
das
antike
Israel
und
der
modernen
theologischen
Gedanken
des
Judaismus
bei.
It
encouraged
the
study
of
the
Bible,
as
well
as
of
ancient
Israel
and
modern
theological
Judaism.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch
nun,
das
Christentum
durch
die
wissenschaftliche
Forschung
"entzaubern"
zu
wollen,
zeigt
neben
Erkenntnisdefiziten
in
Bibelkunde
und
Wissenschaft
auch
solche
im
Urteilsvermögen
mancher
Leute,
welche
ihre
Aussagen
nicht
bedenken
und
kaum
überprüfen
-
siehe
oben.
The
attempt
to
"demystify"
Christianity
on
the
basis
of
scientific
research
not
only
shows
a
defective
knowledge
both
of
the
Bible
and
of
science,
it
also
testifies
to
defective
judgment
on
the
part
of
certain
people
who
fail
to
think
about
what
they
are
saying,
or
scrutinize
it
in
any
depth
–
see
above.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Gottes
Wort
nicht
lesen,
können
wir
Seinen
Willen
nicht
erfahren,
und
wir
werden
bald
in
die
Irre
geleitet:
Wir
sahen
auf
der
ersten
Seite
dieser
Bibelkunde,
daß
unsere
Gefühle
ganz
einfach
nicht
zuverlässig
sind
–
NUR
das
Wort
kann
uns
unfehlbar
leiten.
If
we
do
not
read
God's
Word,
we
cannot
know
His
will
and
we
will
soon
be
led
astray:
as
we
saw
on
the
first
page
of
this
study,
our
feelings
are
just
not
reliable
–
ONLY
the
Word
can
guide
us
infallibly.
ParaCrawl v7.1