Übersetzung für "Bestimmte voraussetzungen" in Englisch

Außerdem gibt es bestimmte Voraussetzungen hinsichtlich der Umsetzung.
There are also certain requirements where implementation is concerned.
Europarl v8

Um die Finanzhilfen zu bekommen, müssen die Empfängerländer ihrerseits bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
In order to receive financial assistance, the recipient states must for their part meet certain conditions.
Europarl v8

Meine dritte Bemerkung betrifft bestimmte Voraussetzungen für Frieden und Demokratie im Libanon.
My third comment concerns certain preconditions to peace and democracy in Lebanon.
Europarl v8

Wenn dieser Wunsch Wirklichkeit werden soll, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein.
If this desire is to become a reality, certain conditions must be fulfilled.
Europarl v8

Damit FuE-Maßnahmen greifen können, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein.
To make R & D policies effective, some preconditions need to be met.
TildeMODEL v2018

Damit dieses System reibungslos funktionieren kann, sollten bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein.
In order to ensure the smooth functioning of that system they should fulfil certain obligations.
TildeMODEL v2018

Diese Beurteilung sei aber an bestimmte Voraussetzungen geknüpft.
This assessment is, however, subject to conditions.
TildeMODEL v2018

Die VOI-Methode ermöglicht das, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind.
The VOI methodology makes it possible to include also these benefits if certain prerequisites are fulfilled.
TildeMODEL v2018

Um eine solche Lizenz zu erhalten, sind bestimmte restriktive Voraussetzungen zu erfüllen.
Certain restrictive conditions have to be fulfilled so that the licence is granted.
TildeMODEL v2018

Die Leistungsempfänger müssen bestimmte Voraussetzungen hinsichtlich der Versicherungs- und Berufstätigkeitsdauer erfüllen.
The recipient must satisfy conditions regarding the length of time registered and time worked.
EUbookshop v2

Leistungsempfänger müssen bestimmte Voraussetzungen hinsichtlich der Versicherungsund Beitragsdauer erfüllen.
The beneficiary must satisfy certain conditions regarding the length of enrolment and insurance contributions.
EUbookshop v2

Leistungsempfänger müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllen (gemäß Gesetz Nr. 201/88).
CONDITIONS FOR ELIGIBILITY Specified beneficiaries (according to law N° 201/88).
EUbookshop v2

Bezieher müssen bestimmte Voraussetzungen bezüglich der Versicherungs- und Arbeitsdauer erfüllen.
The recipient must satisfy conditions regarding the length of time registered and time worked.
EUbookshop v2

Damit diese verschiedenen Etappen abgewickelt werden können, müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein:
The completion of these different stages is subject to compliance with certain conditions. The main conditions are the following:
EUbookshop v2

Gibt es bestimmte Voraussetzungen für Process Discovery?
Are there specific requirements for Process Discovery?
CCAligned v1

Der Wirtschaftsminister konnte die Genehmigung auch entziehen, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt wurden.
The Minister of the Economy could also revoke the permit if all relevant requirements were met.
ParaCrawl v7.1