Übersetzung für "Bestform" in Englisch
Und
dieses
Jahr
ist
das
US-Team
zudem
noch
in
Bestform.
And
this
year,
the
US
team
is
in
great
shape.
TED2020 v1
In
derartig
dramatischen
Situationen
zeigt
sich
die
Macht
der
USA
in
Bestform.
In
such
dramatic
situations,
US
power
is
at
its
greatest.
News-Commentary v14
Unser
Deutscher
ist
nicht
in
Bestform.
This
is
a
German
who's
not
in
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
Bestform
sein
für
das,
was
kommt.
We
need
to
be
at
our
best
for
what's
to
come.
OpenSubtitles v2018
Lou,
Sie
haben
Don
noch
nie
in
Bestform
erlebt.
She's
doing
fine.
Lou,
first
of
all,
you've
never
seen
don
at
his
best.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
wollte
dich
in
Bestform.
No,
I
wanted
you
at
your
best.
OpenSubtitles v2018
Dabei
erwiesen
sich
die
Querkanäle
in
verschiedenen
Querebenen
als
Bestform.
The
transverse
ducts
were
found
to
be
the
best
form
in
various
transverse
planes.
EuroPat v2
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
nicht
in
Bestform.
Just
saying
I'm
not
at
my
best.
OpenSubtitles v2018
Heylia
ist
auch
nicht
gerade
in
Bestform.
I
wouldn't
say
Heylia's
in
the
best
shape.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dieser
Roman
zeigt
den
Autor
in
Bestform.
I
think
this
novel
shows
the
author
at
his
best.
Tatoeba v2021-03-10
Werden
wir
dich
zur
Tournee
schon
wieder
in
Bestform
sehen?
Will
we
see
you
back
at
your
best
for
the
Four
Hills
Tournament?
CCAligned v1
Internationale
Fahrradbranche
präsentierte
sich
in
Bestform.
International
bike
industry
presented
itself
in
top
form.
CCAligned v1
Ihre
Mitarbeiter
in
"Bestform"
zu
bringen.
Bring
your
employees
up
to
form
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
euer
Potenzial
-
Findet
eure
Bestform!
Find
your
potential
-
develop
your
best
form!
CCAligned v1