Übersetzung für "Bestens gerüstet für" in Englisch

Seien Sie sicher, Sie sind bestens gerüstet für den Film.
Rest assured, you're in fine shape for the picture.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin bestens gerüstet für ein weiteres Abenteuer.
I think I'm quite ready for another adventure.
OpenSubtitles v2018

Die Pöttinger Immobiliengruppe – bestens gerüstet für die Anforderungen des heutigen Immobilienmarktes.
The Pöttinger Real Estate Group – perfectly prepared to meet the challenges of the current real estate market.
CCAligned v1

Bestens gerüstet für Tage mit vielen Terminen.
Well equipped for busy days.
CCAligned v1

Daher sind wir bestens gerüstet für die Bewältigung von anspruchsvollen Website Projekten.
Therefore, we are well equipped to handle challenging website projects.
CCAligned v1

Bestens gerüstet für die harten Bedingungen im Bergbau.
Perfectly equipped for the tough conditions conditions in mining.
CCAligned v1

Mechanik und Steuerung in perfektem Zusammenspiel – bestens gerüstet für „Industrie 4.0“
Mechanics and management in perfect interaction – optimally prepared for “Industry 4.0”
CCAligned v1

Moderne Elektrowerkzeuge in bewährter Trotec-Qualität, bestens gerüstet für anspruchsvolle Aufgaben.
Modern power tools of proven Trotec quality, perfectly equipped for demanding tasks.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind zukunftssicher und bestens gerüstet für technologische Neuerungen und veränderte Anforderungen.
Our solutions are future-proof to new advances in technology and changes in your demands.
ParaCrawl v7.1

So ist unsere EC-Serie 200 bestens gerüstet für das neue Jahrzehnt!
Thus our EC Series 200 is well prepared for the new decade!
CCAligned v1

Bestens gerüstet für die harten Bedingungen im Baustellenalltag.
Perfectly Equipped for the Tough Conditions in Everyday Construction Site Work.
CCAligned v1

Mit unseren Snacks im Gepäck bist du bestens gerüstet für den nächsten Ausflug.
With our snacks in the luggage you are well prepared for the next trip.
CCAligned v1

Bestens gerüstet - für künftige Anforderungen »
Ideally equipped - for future requirements »
CCAligned v1

So sind Sie immer bestens gerüstet für eine optimale Klimatisierung.
This means you will be fully equipped for the best air conditioning.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestens gerüstet für künftige Herausforderungen.“
We are optimally prepared for future challenges."
ParaCrawl v7.1

Bestens gerüstet für Bergtour, Triathlon oder Segeltörn.
Optimally equipped for mountain touring, triathlons or sailing.
ParaCrawl v7.1

Das Brandnertal ist bestens gerüstet für den Familiensommer.
The Brandnertal valley is well equipped for families in summertime.
ParaCrawl v7.1

Damit sind sie bestens gerüstet für einen erfolgreichen Einstieg in ihre IT-Karriere.“
This means they are optimally equipped for a successful start to their IT careers.”
ParaCrawl v7.1

Der MAN TGL ist bestens gerüstet für Ihre gemeinsame Zukunft.
The MAN TGL is ideally equipped for your future together.
ParaCrawl v7.1

Das «Antibody Powerhouse» ist bestens gerüstet für die Zukunft.
The Antibody Powerhouse is optimally equipped for the future.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestens gerüstet für weitere Herausforderungen in dieser strategisch wichtigen Region.“
We are well equipped for further challenges in this strategically important region.”
ParaCrawl v7.1

Tridonic - Bestens gerüstet für das „Urban Lighting“
Tridonic - Ideally equipped for urban lighting
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestens gerüstet für jegliche Veranstaltung und können Ihnen folgende Infrastruktur bieten:
We are best prepared for every kind of event and can offer a lot of infrastructure:
ParaCrawl v7.1

So sind Sie bestens gerüstet für Anwendungen, die eine hohe Effizienz verlangen!
With this laser diode, you will be well equipped for applications that require high efficiency!
ParaCrawl v7.1

Mit der Pants Tessin2 sind Sie bestens gerüstet für Ihr nächstes Outdoor Erlebnis.
With the Pants Tessin2 you are well prepared for your next outdoor experience.
ParaCrawl v7.1

So sollte man also bestens gerüstet sein für ein neues Album.
So they should be best prepared for their new album.
ParaCrawl v7.1

Mit dem kleinen Tischtennis-Set sind Sie bestens gerüstet für lange, schweißtreibende Matches.
You are well equipped with the little table tennis set for long, challenging matches.
ParaCrawl v7.1

So sind Sie bestens gerüstet für die internationale Geschäftswelt!
Thus you'll be perfectly prepared for the international world of business!
ParaCrawl v7.1

Bestens gerüstet für die große Fahrt mit Navigationsgerät und Binnen- und Küsten-Funk.
Well equipped for the big trip with navigation device and inland and coastal radio.
ParaCrawl v7.1