Übersetzung für "Bestehende angebote" in Englisch
Der
Rabatt
gilt
nicht
auf
bereits
bestehende
Angebote.
The
discount
cannot
be
combined
with
other
ongoing
promotions.
CCAligned v1
In
keinem
Fall
können
diese
Angebote
bestehende
Reservierungen
ersetzen
oder
ändern.
Under
no
circumstances
can
these
offers
replace
or
modify
existing
reservations.
CCAligned v1
Das
wertet
bereits
bestehende
Angebote
auf.
This
adds
value
to
your
existing
offerings.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
offene
Angebote
einem
Vertriebsprojekt
manuell
zuordnen.
Manually
assigning
existing
open
quotes
to
a
sales
project.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
bestehende
Angebote
wurden
nochmals
im
Preis
gesenkt.
The
prices
of
manyexisting
offers
have
even
been
further
reduced.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Archivierung
ist
die
optimale
Ergänzung
für
bereits
bestehende
SaaS-Angebote.
Archiving
is
an
optimal
complementation
to
existing
SaaS
offers.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Angebote
können
zurückgezogen
oder
eingeschränkt
werden,
aber
Verbesserungen
sind
immer
noch
möglich.
Existing
offers
cannot
be
withdrawn
or
reduced
but
they
can
be
improved.
EUbookshop v2
Service
Design
Thinking
verbessert
bestehende
Angebote,
indem
es
den
Kunden
in
den
Mittelpunkt
rückt.
Service
Design
Thinking
improves
existing
services
by
focusing
on
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Angebote
behalten
Ihre
Gültigkeit.
Existing
offers
will
remain
valid.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sollen
bestehende
Netzwerke
gestärkt,
Angebote
verbessert
und
aufeinander
abgestimmte
Hilfeketten
vorangebracht
werden.
Existing
networks
are
being
strengthened,
offers
improved
and
an
advancement
of
coordinated
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wollen
wir
die
Rechte
der
Verbraucher
reformieren
und
verbessern,
damit
sie
gut
informiert
und
in
der
Lage
sind,
bestehende
Angebote
zu
nutzen
und
weitere
Innovationen
anzuregen.
That
is
why
we
want
to
reform
and
improve
consumers'
rights,
so
that
they
are
well
informed
and
able
to
take
advantage
of
the
offers
that
are
available
and
able
to
encourage
innovation.
Europarl v8
In
dieser
Perspektive
will
das
Kompetenzzentrum
auf
der
einen
Seite
bestehende
Angebote
strukturieren,
professionalisieren
und
auf
der
anderen
Seite
neue
Angebote
entwickeln,
die
den
Herausforderungen
des
Sektors
angemessen
sind.
In
this
context,
the
ICT
Competence
Centre
intends
to
consolidate,
professionalise
and
systemise
existing
training,
on
one
hand,
and
develop
new
training
measuring
up
to
the
ambitions
of
the
sector
on
the
other
hand.
ELRA-W0201 v1
Entsprechend
sollten
bestehende
Angebote
auf
ihre
Transparenz
und
Kohärenz
geprüft
und
die
Dienste
vernetzt
werden,
um
vorhandene
Barrieren
zu
überwinden.
To
this
end,
existing
resources
should
be
evaluated
in
order
to
ensure
transparency
and
coherence
of
provision,
and
networks
of
services
should
also
be
developed
in
order
to
overcome
existing
boundaries.
TildeMODEL v2018
Auf
den
Strecken,
bei
denen
sich
die
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
der
Kommission
im
Verlauf
der
Untersuchung
bestätigten
(Strecken
von
Wien
nach
Frankfurt,
München,
Stuttgart,
Köln
und
Brüssel),
können
somit
Markteinsteiger
Flüge
anbieten
und
bereits
bestehende
Angebote
von
Wettbewerbern
verbessert
und
ausgeweitet
werden.
This
will
allow
new
entrants
to
operate
flights
or
existing
competitors
to
improve
and
expand
their
services
on
the
routes
where
the
Commission's
investigation
confirmed
competition
concerns,
namely
the
routes
from
Vienna
to
Frankfurt,
Munich,
Stuttgart,
Cologne
and
Brussels.
TildeMODEL v2018
Vorzugsweise
sollten
dafür
bestehende
Angebote
(wie
z.B.
existierende
Double-Degree
Abkommen
im
Bereich
Informationsmanagement)
genutzt
werden.
Existing
offers
(such
as
existing
double
degree
agreements
in
the
field
of
information
management)
should
ideally
be
used
for
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
weiterhin,
dass
diese
Informationen
u.a.
dafür
verwendet
werden
können,
um
Ihnen
Informationen
über
Ihre
Unterkunft,
bestehende
Angebote
und
e-mailings
im
Rahmen
unseres
Treueprogramms
der
VIK
HOTELS
GROUP
zusenden
zu
können.
We
also
hereby
inform
you
that
said
information
may
be
used
to
send
you
information
regarding
accommodation
promotions
offered
by
the
hotels
of
the
VIK
HOTELS
GROUP
as
well
as
loyalty
mailings.
ParaCrawl v7.1
Im
Doktoratszentrum
werden
bereits
bestehende
Aktivitäten
und
Angebote
im
Rahmen
des
Doktorats
organisatorisch
gebündelt
und
neue
Angebote
entwickelt.
It
thus
serves
as
the
organizational
interface
that
pools
already
existing
activities
and
develops
new
offers.
ParaCrawl v7.1
Das
Career
Center
übernimmt
also
eine
Lotsenfunktion
für
bestehende
Angebote
des
FZJ
und
bietet
zusätzlich
eigene
Beratungs-,
Coaching-,
Informations-
und
Netzwerkangebote
zum
Thema
Karriereentwicklung
und
-planung.
The
Career
Center
thus
assumes
a
pilot
function
for
existing
FZJ
offers
and,
in
addition,
provides
its
own
consulting,
coaching,
information
and
network
services
in
career
development
and
planning.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
das
Team
von
Prof.
Sonntag
untersuchen,
wie
bereits
bestehende
Angebote
besser
auf
die
Bedürfnisse
der
Arbeitnehmer
zugeschnitten
und
Barrieren
für
ihre
Nutzung
beseitigt
werden
können.
In
addition,
Professor
Sonntag
and
his
team
will
be
investigating
how
existing
offerings
can
be
better
tailored
to
the
actual
needs
of
employees
and
how
impediments
preventing
staff
members
from
taking
advantage
of
them
can
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
intensive
Austausch
über
bestehende
Angebote
und
Erfahrungen
aus
verschiedenen
Branchen,
sondern
auch
die
konkrete
Arbeit
mit
Methoden
des
Design
Thinking
erbrachten
eine
Vielzahl
von
wertvollen
Impulsen,
mit
denen
wir
uns
weiter
beschäftigen",
so
Klaus
Reinke,
Geschäftsleitung
der
Messe
Frankfurt.
Not
only
the
intensive
exchange
pertaining
to
existing
offers
and
experience
gained
in
various
industries,
but
also
the
concrete
working
methods
of
design
thinking
provided
a
variety
of
valuable
impulses,
which
we
are
continuing
to
work
on",
said
Klaus
Reinke
Board
of
Management,
Messe
Frankfurt
Group.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
müssen
sich
bestehende
Angebote
an
neue
Gegebenheiten
anpassen,
neue
Nischen
suchen
und
neue
Zielgruppen
erschließen.
At
the
same
time
existing
offerings
have
to
adapt
to
new
circumstances,
find
new
niches
and
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Um
Handlungs-
und
Innovationsspielräume,
Rahmenbedingungen
und
praktizierte
Geschäftsmodelle
zu
systematisieren
und
verwertbar
zu
machen,
werden
gute
Beispiele
und
bestehende
Angebote
und
Organisationsformen
verschiedener
Wohnungsunternehmen
und
–initiativen
analysiert.
In
order
to
systematize
and
better
utilize
scopes
for
action
and
innovation,
framework
conditions
and
practiced
business
models,
good
examples
and
existing
proposals
and
organizational
forms
of
different
housing
companies
and
initiatives
will
be
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aus
unserer
aktuellen
Angebote
-
für
bestehende
spezielle
Angebote,
oder
Angebot
wird
individuell
erstellt.
You
can
choose
from
our
offers
-
current
special
offers,
or
we
for
you
create
an
individual
offer.
CCAligned v1
In
ihrem
Forschungspapier
schreibt
Kersten,
es
sei
nicht
immer
klar,
dass
sich
bestehende
Angebote
und
Anlaufstellen
für
Gewaltopfer
auch
an
Männer
richteten.
In
her
research
paper,
Kersten
wrote
that
it
is
not
always
clear
that
services
and
support
networks
to
help
victims
of
violence
are
also
aimed
at
men.
ParaCrawl v7.1
Bereits
bestehende
kombinierte
Angebote
wie
unser
Tür-zu-Tür-Mobilitätsangebot
im
Personenverkehr
mit
unseren
bewährten
Produkten
Flinkster
und
Call
a
Bike
entwickeln
wir
konsequent
weiter
in
Richtung
zukünftige
digitale
Mobilitätsformen
wie
autonomes
Fahren,
On-demand-Verkehre
und
Plattformen,
über
die
die
Kunden
diese
Services
künftig
nutzen
können.
Existing
combined
services,
such
as
our
door-to-door
mobility
portfolio
for
passenger
transport
comprising
our
tried
and
trusted
products
Flinkster
and
Call
a
Bike,
are
being
steadily
improved
and
expanded
to
incorporate
future
digital
forms
of
mobility,
such
as
autonomous
driving,
on-demand
transport
services
and
platforms
for
customers
to
use
these
services
in
future.
ParaCrawl v7.1