Übersetzung für "Bestehende angebote" in Englisch

Der Rabatt gilt nicht auf bereits bestehende Angebote.
The discount cannot be combined with other ongoing promotions.
CCAligned v1

In keinem Fall können diese Angebote bestehende Reservierungen ersetzen oder ändern.
Under no circumstances can these offers replace or modify existing reservations.
CCAligned v1

Das wertet bereits bestehende Angebote auf.
This adds value to your existing offerings.
ParaCrawl v7.1

Bestehende offene Angebote einem Vertriebsprojekt manuell zuordnen.
Manually assigning existing open quotes to a sales project.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche bestehende Angebote wurden nochmals im Preis gesenkt.
The prices of manyexisting offers have even been further reduced.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Archivierung ist die optimale Ergänzung für bereits bestehende SaaS-Angebote.
Archiving is an optimal complementation to existing SaaS offers.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Angebote können zurückgezogen oder eingeschränkt werden, aber Verbesserungen sind immer noch möglich.
Existing offers cannot be withdrawn or reduced but they can be improved.
EUbookshop v2

Service Design Thinking verbessert bestehende Angebote, indem es den Kunden in den Mittelpunkt rückt.
Service Design Thinking improves existing services by focusing on the customer.
ParaCrawl v7.1

Bestehende Angebote behalten Ihre Gültigkeit.
Existing offers will remain valid.
ParaCrawl v7.1

Dazu sollen bestehende Netzwerke gestärkt, Angebote verbessert und aufeinander abgestimmte Hilfeketten vorangebracht werden.
Existing networks are being strengthened, offers improved and an advancement of coordinated infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wollen wir die Rechte der Verbraucher reformieren und verbessern, damit sie gut informiert und in der Lage sind, bestehende Angebote zu nutzen und weitere Innovationen anzuregen.
That is why we want to reform and improve consumers' rights, so that they are well informed and able to take advantage of the offers that are available and able to encourage innovation.
Europarl v8

In dieser Perspektive will das Kompetenzzentrum auf der einen Seite bestehende Angebote strukturieren, professionalisieren und auf der anderen Seite neue Angebote entwickeln, die den Herausforderungen des Sektors angemessen sind.
In this context, the ICT Competence Centre intends to consolidate, professionalise and systemise existing training, on one hand, and develop new training measuring up to the ambitions of the sector on the other hand.
ELRA-W0201 v1

Entsprechend sollten bestehende Angebote auf ihre Transparenz und Kohärenz geprüft und die Dienste vernetzt werden, um vor­handene Barrieren zu überwinden.
To this end, existing resources should be evaluated in order to ensure transparency and coherence of provision, and networks of services should also be developed in order to overcome existing boundaries.
TildeMODEL v2018

Auf den Strecken, bei denen sich die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission im Verlauf der Untersuchung bestätigten (Strecken von Wien nach Frankfurt, München, Stuttgart, Köln und Brüssel), können somit Markteinsteiger Flüge anbieten und bereits bestehende Angebote von Wettbewerbern verbessert und ausgeweitet werden.
This will allow new entrants to operate flights or existing competitors to improve and expand their services on the routes where the Commission's investigation confirmed competition concerns, namely the routes from Vienna to Frankfurt, Munich, Stuttgart, Cologne and Brussels.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise sollten dafür bestehende Angebote (wie z.B. existierende Double-Degree Abkommen im Bereich Informationsmanagement) genutzt werden.
Existing offers (such as existing double degree agreements in the field of information management) should ideally be used for this.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie weiterhin, dass diese Informationen u.a. dafür verwendet werden können, um Ihnen Informationen über Ihre Unterkunft, bestehende Angebote und e-mailings im Rahmen unseres Treueprogramms der VIK HOTELS GROUP zusenden zu können.
We also hereby inform you that said information may be used to send you information regarding accommodation promotions offered by the hotels of the VIK HOTELS GROUP as well as loyalty mailings.
ParaCrawl v7.1

Im Doktoratszentrum werden bereits bestehende Aktivitäten und Angebote im Rahmen des Doktorats organisatorisch gebündelt und neue Angebote entwickelt.
It thus serves as the organizational interface that pools already existing activities and develops new offers.
ParaCrawl v7.1

Das Career Center übernimmt also eine Lotsenfunktion für bestehende Angebote des FZJ und bietet zusätzlich eigene Beratungs-, Coaching-, Informations- und Netzwerkangebote zum Thema Karriereentwicklung und -planung.
The Career Center thus assumes a pilot function for existing FZJ offers and, in addition, provides its own consulting, coaching, information and network services in career development and planning.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird das Team von Prof. Sonntag untersuchen, wie bereits bestehende Angebote besser auf die Bedürfnisse der Arbeitnehmer zugeschnitten und Barrieren für ihre Nutzung beseitigt werden können.
In addition, Professor Sonntag and his team will be investigating how existing offerings can be better tailored to the actual needs of employees and how impediments preventing staff members from taking advantage of them can be removed.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der intensive Austausch über bestehende Angebote und Erfahrungen aus verschiedenen Branchen, sondern auch die konkrete Arbeit mit Methoden des Design Thinking erbrachten eine Vielzahl von wertvollen Impulsen, mit denen wir uns weiter beschäftigen", so Klaus Reinke, Geschäftsleitung der Messe Frankfurt.
Not only the intensive exchange pertaining to existing offers and experience gained in various industries, but also the concrete working methods of design thinking provided a variety of valuable impulses, which we are continuing to work on", said Klaus Reinke Board of Management, Messe Frankfurt Group.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig müssen sich bestehende Angebote an neue Gegebenheiten anpassen, neue Nischen suchen und neue Zielgruppen erschließen.
At the same time existing offerings have to adapt to new circumstances, find new niches and target groups.
ParaCrawl v7.1

Um Handlungs- und Innovationsspielräume, Rahmenbedingungen und praktizierte Geschäftsmodelle zu systematisieren und verwertbar zu machen, werden gute Beispiele und bestehende Angebote und Organisationsformen verschiedener Wohnungsunternehmen und –initiativen analysiert.
In order to systematize and better utilize scopes for action and innovation, framework conditions and practiced business models, good examples and existing proposals and organizational forms of different housing companies and initiatives will be analyzed.
ParaCrawl v7.1

Sie können aus unserer aktuellen Angebote - für bestehende spezielle Angebote, oder Angebot wird individuell erstellt.
You can choose from our offers - current special offers, or we for you create an individual offer.
CCAligned v1

In ihrem Forschungspapier schreibt Kersten, es sei nicht immer klar, dass sich bestehende Angebote und Anlaufstellen für Gewaltopfer auch an Männer richteten.
In her research paper, Kersten wrote that it is not always clear that services and support networks to help victims of violence are also aimed at men.
ParaCrawl v7.1

Bereits bestehende kombinierte Angebote wie unser Tür-zu-Tür-Mobilitätsangebot im Personenverkehr mit unseren bewährten Produkten Flinkster und Call a Bike entwickeln wir konsequent weiter in Richtung zukünftige digitale Mobilitätsformen wie autonomes Fahren, On-demand-Verkehre und Plattformen, über die die Kunden diese Services künftig nutzen können.
Existing combined services, such as our door-to-door mobility portfolio for passenger transport comprising our tried and trusted products Flinkster and Call a Bike, are being steadily improved and expanded to incorporate future digital forms of mobility, such as autonomous driving, on-demand transport services and platforms for customers to use these services in future.
ParaCrawl v7.1