Übersetzung für "Bestandsschutz" in Englisch

Das ist der Bestandsschutz, von dem auch der Berichterstatter gesprochen hat.
This is the protection of previous work to which the rapporteur also referred.
Europarl v8

Bei Verschmelzungen dieser Art ist ein solcher Bestandsschutz voll und ganz gerechtfertigt.
The protection of acquired rights of participation is entirely justified in this case.
TildeMODEL v2018

Es ist unangemessen, Altverträgen jeden Bestandsschutz zu ver­weigern.
It is unreasonable to deny protection of established rights to existing contracts.
TildeMODEL v2018

Die Gewährung von Bestandsschutz setzt einen entsprechenden politischen Willen voraus.
The granting of a right of continuance requires a corresponding political will.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude haben mit der Entwidmung (als Militärfläche) ihren Bestandsschutz verloren.
The buildings have lost their grandfather protection with the deve- lopment (as a military area).
ParaCrawl v7.1

Alle RIKA Modelle erfüllen die Anforderungen der 1. Stufe und haben somit Bestandsschutz.
All RIKA models fulfil the requirements of the 1st stage and thereby fall under the grandfather clause.
ParaCrawl v7.1

Die Bebauung genießt dann den oben bereits mehrfach erwähnten Bestandsschutz.
The buildings then enjoy the above mentioned right of continuance.
ParaCrawl v7.1

Bei gleichzeitigem Bestandsschutz für bereits getätigte Investitionen werden mit dem vorliegenden Vorschlag die nachstehenden Ziele verfolgt:
While existing investments should be protected, the aims of the current proposal are to:
TildeMODEL v2018

Mit Beginn der Sanierung läuft der bisherige Bestandsschutz aus und die Regelung wird verpflichtend.
With the start of the rehabilitation, the hitherto grandfather clause runs out and the regulation is obligatory.
WikiMatrix v1

Desweiteren sind Industrieparkansässige von neuen, zukünftig in Belarus einzuführenden Steuern, befreit (Bestandsschutz).
Moreover, Park residents are exempted from new taxes that may be established in Belarus in future (grandfather clause).
ParaCrawl v7.1

Während die traditionellen Kirchen eine Art Bestandsschutz genießen, können die Evangelikalen darauf nicht vertrauen.
While the traditional churches enjoy a sort of protection of their further existence, the evangelicals cannot rely on it.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zumindest für eine gewisse Zeit zum Bestandsschutz beim Vertrauen auf andere EU-Kommissionsentscheidungen.
This at least, for a certain time, protects the trust of participants in other EU Commission decisions.
ParaCrawl v7.1

Für den betroffenen Steuerpflichtigen soll für die notwendige Übergangszeit Bestandsschutz gewährt sowie Rechtssicherheit geschaffen werden.
For the taxpayer concerned, protection is to be granted for the necessary transitional period and legal certainty is to be created.
ParaCrawl v7.1