Übersetzung für "Besser gehts nicht" in Englisch

Den Gästen wird hier wirklich viel geboten, gleichzeitig wird die Umwelt geschützt und die einheimische Bevölkerung unterstützt – besser gehts nicht!
The guests are offered so much, at the same time the environment is protected, and the local population supported – it could not get any better!
ParaCrawl v7.1

Sein Wort, Herr General, besser geht es nicht.
His word, Herr General. You couldn't do better than that.
OpenSubtitles v2018

Mitten im Satz, besser geht es nicht.
The middle of your line is as good a place as any.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das sagst, damit es mir besser geht, tu's nicht.
If you're saying that to make me feel better, please don't.
OpenSubtitles v2018

Es geht besser nicht schon wieder um Robert Zane.
This better not be about Robert Zane again.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir dann besser geht, es ist nichts passiert.
If it makes you feel any better, nothing happened.
OpenSubtitles v2018

Geht besser nicht mehr mit euren Brüdern zum Schiessen.
Better not go shooting with your brothers anymore.
OpenSubtitles v2018

Es geht besser nicht um meinen Fall.
This better not be about my case.
OpenSubtitles v2018

Besser geht es nicht, Mann.
This is as good as it gets, man.
OpenSubtitles v2018

Blinder Mann,ihr geht besser nicht in die Stadt.
Masseur, you better don't go to the town.
OpenSubtitles v2018

Und 40 Gramm Tabak pro Kerl, besser geht es nicht.
And 40 grams of tobacco a fellow, can't do better.
OpenSubtitles v2018

Das wird mir sagen, ob es mir besser geht oder nicht.
It'll tell me if I'm better or not.
OpenSubtitles v2018

Besser geht es nicht, Schätzchen.
This is as good as it gets.
OpenSubtitles v2018

Alles super, besser geht es nicht.
Couldn't be better.
CCAligned v1

Wenn es dir besser geht, bist du nicht alleine))
If you feel better, you are not alone))
ParaCrawl v7.1

Frische Karotten vom eigenen Feld, besser geht es nicht.
Fresh carrots from the own field – there's nothing better than this.
ParaCrawl v7.1

Besser geht es nicht in Österreich.
"It does not get any better than this in Austria.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie etwas "Exklusivität" - denn besser geht es nicht!
Enjoy some exclusivity - it couldn't get any better!
CCAligned v1

Central Village Häuser besser geht es nicht...
Central Village houses could not be better ...
CCAligned v1

Besser geht´s nicht, oder?
It does not get any better, does it?
CCAligned v1

Einfacher / Bequemer, besser geht es nicht!
Easier / more comfortable, it does not go better!
CCAligned v1

Besser geht es nicht als Club Longboat.
It doesn't get better than Club Longboat .
ParaCrawl v7.1

Besser geht es nicht: aus dem Hotel direkt auf die Piste.
As good as it gets: directly from the hotel to the slopes.
ParaCrawl v7.1

Und ich kann nur sagen: Besser geht es nicht mehr.
And I can only say: It's no better.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt: Keinerlei Makel - besser geht es nicht!
All in all: No blemishes whatsoever - perfect!
ParaCrawl v7.1

Besser geht es nicht, denn es gibt keine Elben, die uns vorsprechen.
That's the best we can do for Elvish because there are no actual Elves around to speak it for us.
TED2020 v1