Übersetzung für "Besonders hervorheben möchte ich" in Englisch

Besonders hervorheben möchte ich noch Ziffer 20 des Berichts.
I also want to highlight point 20 of the report.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich den Änderungsantrag 43 zum Bericht.
I should particularly like to draw your attention to Amendment No 43 to the report.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich den Bereich der audiovisuellen Medien.
To conclude, the Spanish presidency certainly has the full support of the British Labour Party, and I assure it too of the full support of the European Parliamentary Labour Party in all its endeavours.
EUbookshop v2

Besonders hervorheben möchte ich die Gastfreundlichkeit der Familie.
I would particularly like to highlight the hospitality of the family.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich den großartigen Startup-Support, der unsere Erwartungen übertroffen hat.
I would like to mention in particular the tremendous support for startups – this exceeded our expectations.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich sein hervorragendes Engagement im Dialog mit den Kapitalmärkten.
I would particularly like to emphasize his outstanding work regarding the dialogue with capital markets.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich die Empfehlung, eine europäische Anerkennung der Opfer des Terrorismus zu institutionalisieren.
I would like to highlight the recommendation that we institutionalise a European recognition of the victims of terrorism.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die Regelung der Kennzeichnung von Produkten, die allergische Reaktionen auslösen.
I would particularly like to highlight the rules on labelling for products that trigger allergic reactions.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich Frau Paulsens nachdrückliches Bemühen um eine Annahme des Vorschlags in erster Lesung.
I underline in particular Mrs Paulsen's strenuous efforts to adopt the proposal at first reading.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die enge Ko operation im interregionalen Gewerkschaftsrat und bei der universitären Ausbildung.
If our aim is to eliminate pollution, why is it that the directive is not made retrospective?
EUbookshop v2

Besonders hervorheben möchte ich die technisch einwandfreie Bearbeitung und die kompetente Unterstützung bei Abstimmungen mit Behörden.
We were especially impressed with their technical expertise and effective support in dealing with authorities.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich auch unsere Hilfe und Projekte für geflüchtete Menschen in Deutschland.
I would also like to draw special attention to our support for refugees in Germany.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich das Ziel der Integration der Verbraucherinteressen in andere Politikbereiche der Gemeinschaft.
I would like to emphasise in particular the aim of mainstreaming consumer interests in other Community policy areas.
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich die schnelle Lieferung der Ware zu einem recht guten Preis!
I would like to highlight the fast delivery of goods at a fairly good price!
ParaCrawl v7.1

Besonders hervorheben möchte ich Maßnahmen, die der Bildung ihre gebührende Bedeutung beimessen, die auf den Erwerb neuer Fertigkeiten abzielen und Kreativität sowie Unternehmergeist fördern.
I would especially stress the importance of measures that give education its due importance, those that aim towards the acquisition of new skills, and those that stimulate creativity and entrepreneurship.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich in diesem Zusammenhang, daß die Europäische Union mit diesem Freihandelsabkommen zum ersten Mal den Landwirtschaftssektor in ein Abkommen miteinbezogen hat.
I would particularly like to stress, in this regard, that with this free trade agreement the European Union has included the agricultural sector in an agreement for the first time.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich, wie wichtig die Annahme des Vorschlags für die Verordnung ist, die einen Grundstein für die Schaffung eines europäischen Rechtsraums auf Gemeinschaftsebene bildet.
I would particularly like to highlight the importance of adopting the proposal for a regulation which constitutes a cornerstone of the creation at Community level of a European legal area.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich den Ersten Minister, David Trimble, der Mut und Führungsqualitäten bewiesen hat, denn um die geht es in der Politik.
He has shown courage and leadership, which is what politics is all about.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich, dass es zwar schon wichtig ist, dass primär in der Gemeinschaft produzierte Erzeugnisse eingesetzt werden, aber dass der Einsatz, wenn nötig, nicht ausschließlich darauf beschränkt bleibt.
I would like to emphasise that, although it is important for us primarily to use products produced within the Community, it should not, where necessary, remain solely limited to these products.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich dabei die Einigung über umfangreiche Maßnahmen zur Regulierung der Finanzmärkte und auf die 5 Milliarden EUR im Rahmen des europäischen Konjunkturprogramms - Sie alle wissen sehr gut, wie sehr wir, die Kommission und das Parlament, darum kämpfen mussten.
I should like to mention in particular the agreement on a wide range of measures on regulation of the financial markets and on the EUR 5 billion in the context of the European recovery plan, and you are all very well aware of how hard we, the Commission and Parliament, have had to fight to achieve this.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich auch den strategischen Charakter der Beziehungen zwischen der EU und Russland und deren Bedeutung für den Prozess des Aufbaus von gegenseitigem Verständnis und Vertrauen, der wiederum für die Sicherung des Friedens und der Stabilität in ganz Europa unabdingbar ist.
I would emphasise the strategic nature of EU-Russia relations and their contribution to the process of mutual understanding and trust, which is essential for establishing peace and stability across the continent of Europe.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die Bedeutung unabhängiger, nationaler, aus der Zivilgesellschaft hervorgegangener Organisationen und unabhängiger außenstehender Beobachter für die Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der FPA durch alle beteiligten Parteien.
I would stress the role of independent national civil society organisations and of independent external observers in monitoring the proper implementation of VPAs by all parties involved.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die fehlende Garantie in Bezug auf die Unabhängigkeit der Sachverständigen und Führungskräfte und folglich das Potenzial für Interessenkonflikte.
I should like to emphasise in particular the lack of guarantees regarding the independence of experts and managers, and hence the potential for conflicts of interest.
Europarl v8

Es gibt viele Menschen, denen ich heute anlässlich der Vorlage dieses Berichtes in der Plenartagung danken sollte und werde, aber es gibt einen Menschen, der eine Inspiration für mich war und den ich besonders hervorheben möchte, weil ich hoffe, damit den Rahmen für die Debatte heute Abend vorzugeben.
In finally presenting this report to plenary on behalf of the Legal Affairs Committee, there are many people I should and will thank, but there is one whose inspiration I would especially like to mention because I hope it will set the scene for our debate tonight.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich ihre Bereitschaft, mit uns zusammenzuarbeiten, um zwischen den Institutionen einen Dialog über die Verbesserung unserer Zusammenarbeit und vor allem die Verbesserung unserer Arbeit im Namen unserer Bürger einzuleiten.
In particular, I wish to underline their willingness to work with us to try to establish for the future a dialogue between the institutions on how better to do business with each other and, more particularly, how we do business on behalf of our citizens.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich den Beitrag von Herrn Elles, in dem er die sechs Schwerpunkte der PPE-DE-Fraktion darlegte.
I must also note that Mr Elles' speech in which he set out six priorities of the PPE-DE Group was very good.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich –wie es auch im Bericht des Parlaments getan wurde – die Initiative „Innovation 2010“, deren Ziel die Förderung von Innovationen, Forschung und Entwicklung ist, sowie die TEN-Infrastrukturfazilität zur Finanzierung von TEN-Projekten.
I would particularly like to highlight, as does Parliament’s report, the Innovation 2010 Initiative, which supports innovation and research and development, and the TEN Infrastructure Facility, which finances TEN projects.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die Notwendigkeit, dass beide Geschlechter die Vorteile einer Behandlung nutzen können, aber dass sie auch gleichberechtigt medizinische Behandlung und Fürsorge leisten können.
I particularly wish to highlight the need to ensure that both sexes can enjoy the benefits of treatment, but that they can also provide medical treatment and care on the basis of equal opportunities.
Europarl v8

Besonders hervorheben möchte ich die gleichberechtigte Beteiligung des Parlaments an der Überprüfung 2009, denn auf diese Weise können wir Lösungen für bestehende Defizite finden und die bevorstehende Finanzielle Vorausschau verbessern, was uns dann hilft, das Ziel der erwähnten Verhandlungsposition zu erreichen, das nach wie vor besteht.
Of these I should like to highlight Parliament’s participation on an equal footing in the 2009 review, because this will enable it to find solutions to existing deficits and to improve the forthcoming financial perspective, thus helping us to meet the objective of the abovementioned negotiating position, which remains in place.
Europarl v8