Übersetzung für "Besonders empfindlich" in Englisch

Deshalb reagiert es auf die Krisen und Flauten in der Branche besonders empfindlich.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
Europarl v8

Gehirnzellen sind besonders empfindlich gegenüber Sauerstoffmangel.
Brain cells are particularly sensitive to a loss of oxygen.
Tatoeba v2021-03-10

Lungenkrebszellen mit mutierten EGFR-Proteinen sind besonders empfindlich gegenüber Afatinib.
Lung cancer cells with mutated EGFR proteins are particularly sensitive to afatinib.
ELRC_2682 v1

Die aquatische Umwelt ist gegenüber Pestiziden besonders empfindlich.
The aquatic environment is especially sensitive to pesticides.
DGT v2019

Bestimmte Messgeräte sind besonders empfindlich gegenüber ihrer Umgebung, insbesondere der elektromagnetischen Umgebung.
The performance of certain measuring instruments is particularly sensitive to the environment, in particular the electromagnetic environment.
DGT v2019

Diese Versicherung soll die Länder, die dafür besonders empfindlich sind, beruhigen.
This will reassure those countries which are particularly sensitive to this issue.
TildeMODEL v2018

Sie reagiert besonders empfindlich auf Verschmutzung und Raubbau.
It is particularly sensitive to the impact of pollution and overexploitation.
TildeMODEL v2018

Herr Widgren scheint besonders empfindlich zu sein.
Mr Widgren seems particularly delicate.
OpenSubtitles v2018

Einige der Gegenstände sind besonders empfindlich.
Some of the items are particularly delicate.
OpenSubtitles v2018

Wir Griechen und speziell die Kommunisten sind in diesen Fragen besonders empfindlich.
We Greeks, especially the Communists, are particularly sensitive on questions such as this.
EUbookshop v2

Kinder sind besonders empfindlich für sowas.
Children are especially sensitive to its effects.
OpenSubtitles v2018

Die hochfesten Stähle sind unter diesem Gesichtspunkt besonders empfindlich.
High-strength steels are particularly suscept ible to it.
EUbookshop v2

Tintendruckeinrichtungen sind weiterhin besonders empfindlich hinsichtlich der Zusammensetzung der verwendeten Tintenflüssigkeit.
Ink printer equipment continue to be especially sensitive in view of the composition of the ink fluid employed.
EuroPat v2

Einfachglasscheiben sind jedoch besonders empfindlich auf derartige Spannungen.
Single-glazing panels, however, are particularly sensitive to such stressing.
EuroPat v2

Die Methode ist also besonders empfindlich auf Knicke in der Nähe des Dialysators.
Thus, the method is especially sensitive to kinks in the vicinity of the dialyzer.
EuroPat v2

Flankencodierte Signale sind besonders empfindlich gegenüber Phasenfehlern.
Edge-coded signals are particularly sensitive to phase errors.
EuroPat v2

Besonders empfindlich für diese Art von Übersprechen sind Flüssigkristallanzeigevorrichtungen mit Graustufenanzeige oder Farbanzeige.
Liquid crystal display devices with gray stage displays or color displays are particularly sensitive to this type of crosstalk.
EuroPat v2

Besonders empfindlich gegen starke Erhitzung sind Enzyme.
Enzymes are particularly sensitive to strong heating.
EuroPat v2

Besonders empfindlich sind hierbei feine Seidenstoffe, wie sie für Krawatten verwendet werden.
Particularly affected by this are fine silk materials such as are used for ties.
EuroPat v2

Die Schilddrüse reagiert besonders empfindlich auf einige schädigende Faktoren.
The thyroid gland is particularly sensitive to some damaging factors.
ParaCrawl v7.1